There are 66 total results for your appreciation search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
感謝 感谢 see styles |
gǎn xiè gan3 xie4 kan hsieh kansha かんしゃ |
More info & calligraphy: Gratitude / Thanks(n,vs,vt,vi) thanks; gratitude; appreciation; thankfulness |
教養 教养 see styles |
jiào yǎng jiao4 yang3 chiao yang kyouyou / kyoyo きょうよう |
More info & calligraphy: Education / Refinement(understanding or appreciation of) culture; (one's) education; cultivation; sophistication; refinement |
物の哀れ see styles |
mononoaware もののあわれ mononoahare もののあはれ |
More info & calligraphy: Mono no Aware |
嗯 see styles |
en en5 en |
interjection indicating approval, appreciation or agreement |
了知 see styles |
liǎo zhī liao3 zhi1 liao chih ryouchi / ryochi りょうち |
(Buddhism) to fully understand; to understand completely (noun, transitive verb) knowing; understanding; appreciation Parijñā, thorough knowledge. |
会得 see styles |
etoku えとく |
(noun, transitive verb) understanding; comprehension; grasp; perception; appreciation; mastery (of an art or skill) |
円高 see styles |
endaka えんだか |
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen |
労い see styles |
negirai ねぎらい |
appreciation; thanks; gratitude |
叨擾 叨扰 see styles |
tāo rǎo tao1 rao3 t`ao jao tao jao |
to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time |
味読 see styles |
midoku みどく |
(noun, transitive verb) reading with appreciation; savouring (a book); enjoying |
咀嚼 see styles |
jǔ jué ju3 jue2 chü chüeh soshaku そしゃく |
to chew; to think over (noun, transitive verb) (1) chewing; mastication; (noun, transitive verb) (2) digestion (e.g. of words); assimilation; comprehension; appreciation |
垂青 see styles |
chuí qīng chui2 qing1 ch`ui ch`ing chui ching |
to show appreciation for sb; to look upon sb with favor |
審美 审美 see styles |
shěn měi shen3 mei3 shen mei shinbi しんび |
esomethingetics; appreciating the arts; taste aesthetic appreciation; (personal name) Shinbi |
寸志 see styles |
sunshi すんし |
small present; small token of appreciation; with compliments (e.g. written on small gift) |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
感佩 see styles |
gǎn pèi gan3 pei4 kan p`ei kan pei kanpai かんぱい |
to admire with gratitude (n,vs,vi) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude |
感得 see styles |
gǎn dé gan3 de2 kan te kantoku かんとく |
(noun, transitive verb) (1) (profound) realization; awareness; appreciation; becoming (spiritually) awakened (to); (noun, transitive verb) (2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted; (noun, transitive verb) (3) (archaism) obtaining (something) unexpectedly to attain |
慰勞 慰劳 see styles |
wèi láo wei4 lao2 wei lao |
to show appreciation (by kind words, small gifts etc); to comfort |
深謝 see styles |
shinsha しんしゃ |
(n,vs,vt,vi) (1) deep appreciation; deep gratitude; (n,vs,vt,vi) (2) sincere apology |
犒い see styles |
negirai ねぎらい |
appreciation; thanks; gratitude |
玩味 see styles |
wán wèi wan2 wei4 wan wei ganmi がんみ |
to ruminate; to ponder subtleties (noun/participle) relish; appreciation |
理解 see styles |
lǐ jiě li3 jie3 li chieh rikai りかい |
to comprehend; to understand (noun, transitive verb) (1) understanding; comprehension; appreciation; (noun, transitive verb) (2) sympathy to comprehend |
称美 see styles |
shoubi / shobi しょうび |
(noun/participle) admiration; praise; prizing; appreciation; (personal name) Shoubi |
耐看 see styles |
nài kàn nai4 kan4 nai k`an nai kan |
able to withstand careful appreciation; well worth a second look |
薄志 see styles |
hakushi はくし |
weak-willed; a small token of appreciation |
観賞 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(noun, transitive verb) admiration; appreciation; enjoyment; viewing (for pleasure) |
評価 see styles |
hyouka / hyoka ひょうか |
(noun, transitive verb) (1) valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging; (noun, transitive verb) (2) appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising |
詩眼 see styles |
shigan しがん |
poetic appreciation; poetic taste |
賞味 see styles |
shoumi / shomi しょうみ |
(noun, transitive verb) relish; gusto; appreciation |
賞玩 see styles |
shougan / shogan しょうがん |
(noun/participle) appreciation; admiration; enjoyment |
賞美 see styles |
shoubi / shobi しょうび |
(noun/participle) admiration; praise; prizing; appreciation; (personal name) Shoubi |
賞翫 see styles |
shougan / shogan しょうがん |
(noun/participle) appreciation; admiration; enjoyment |
賞識 赏识 see styles |
shǎng shí shang3 shi2 shang shih |
to appreciate; to recognize the worth of something; appreciation |
鑑賞 鉴赏 see styles |
jiàn shǎng jian4 shang3 chien shang kanshou / kansho かんしょう |
to appreciate (as a connoisseur) (noun, transitive verb) appreciation (of art, music, poetry, etc.) |
騰貴 see styles |
touki / toki とうき |
(n,vs,vi) rise (in price or value); appreciation; advance |
感謝祭 see styles |
kanshasai かんしゃさい |
(1) Thanksgiving (Day); (2) customer appreciation event; thank you (for your patronage) sales campaign |
不知輕重 不知轻重 see styles |
bù zhī qīng zhòng bu4 zhi1 qing1 zhong4 pu chih ch`ing chung pu chih ching chung |
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities |
値上り益 see styles |
neagarieki ねあがりえき |
{finc} (See 益・えき・2) capital appreciation; capital gain |
大感謝祭 see styles |
daikanshasai だいかんしゃさい |
great customer appreciation sale (held at year-end, on a company anniversary, etc.) |
意思意思 see styles |
yì sī yì sī yi4 si1 yi4 si1 i ssu i ssu |
to do a little something as a token of one's appreciation; to express one's gratitude or esteem by treating sb to a meal or presenting a gift |
意識一般 see styles |
ishikiippan / ishikippan いしきいっぱん |
transcendental appreciation |
愛菜の日 see styles |
aisainohi あいさいのひ |
(ev) Vegetable Appreciation Day; Day of Love for Veggies; (ev) Vegetable Appreciation Day; Day of Love for Veggies |
感謝の印 see styles |
kanshanoshirushi かんしゃのしるし |
token of appreciation |
熟読玩味 see styles |
jukudokuganmi じゅくどくがんみ |
(noun/participle) (yoji) reading carefully with appreciation; giving (something) a careful perusal |
生活美學 生活美学 see styles |
shēng huó měi xué sheng1 huo2 mei3 xue2 sheng huo mei hsüeh |
appreciation of the finer things in life |
風流韻事 风流韵事 see styles |
fēng liú yùn shì feng1 liu2 yun4 shi4 feng liu yün shih fuuryuuinji / furyuinji ふうりゅういんじ |
poetic and passionate (idiom); romance; love affair (yoji) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy |
ウェブ拍手 see styles |
webuhakushu ウェブはくしゅ |
system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause |
円高ドル安 see styles |
endakadoruyasu えんだかドルやす |
appreciation of the yen against the (American) dollar |
Variations: |
negirai ねぎらい |
appreciation; thanks; gratitude |
Variations: |
negirau ねぎらう |
(transitive verb) (kana only) to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for |
大恩不言謝 大恩不言谢 see styles |
dà ēn bù yán xiè da4 en1 bu4 yan2 xie4 ta en pu yen hsieh |
(maxim) a mere "thank you" is an insufficient response to a huge favor; (expression of gratitude) words cannot express my appreciation for what you have done |
物のあはれ see styles |
mononoahare もののあはれ |
(out-dated or obsolete kana usage) (exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
物のあわれ see styles |
mononoaware もののあわれ |
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
Variations: |
ganmi がんみ |
(noun, transitive verb) (1) tasting; relishing; savouring; savoring; (noun, transitive verb) (2) appreciation; enjoyment |
Variations: |
shougan; shoukan(ok) / shogan; shokan(ok) しょうがん; しょうかん(ok) |
(noun, transitive verb) appreciation; admiration; enjoyment |
Variations: |
shoubi / shobi しょうび |
(noun, transitive verb) admiration; praise; prizing; appreciation |
思いやり予算 see styles |
omoiyariyosan おもいやりよさん |
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan |
思い遣り予算 see styles |
omoiyariyosan おもいやりよさん |
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan |
Variations: |
negirai ねぎらい |
(kana only) expression of appreciation (for someone's efforts); thanks |
Variations: |
negirau ねぎらう |
(transitive verb) (kana only) to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for |
Variations: |
webuhakushu ウェブはくしゅ |
(sometimes abbr. to 拍手) system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause |
Variations: |
fueru ふえる |
(v1,vi) (殖える usu. refers to population growth or capital appreciation) (ant: 減る) to increase; to multiply |
Variations: |
omoiyariyosan おもいやりよさん |
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan |
Variations: |
jukudokuganmi じゅくどくがんみ |
(noun, transitive verb) (yoji) reading carefully with appreciation |
Variations: |
okyakusamakanshadee おきゃくさまかんしゃデー |
customer appreciation day (retail sales day) |
Variations: |
mononoaware(物no哀re, 物noaware); mononoahare(物no哀re, 物noahare)(ok) もののあわれ(物の哀れ, 物のあわれ); もののあはれ(物の哀れ, 物のあはれ)(ok) |
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "appreciation" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.