There are 30 total results for your Yangtze River search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江 see styles |
jiāng jiang1 chiang kou / ko こう |
More info & calligraphy: Large River(1) (archaism) large river (esp. the Yangtze); (2) (archaism) (See 琵琶湖) Lake Biwa; (given name) Minkou A river; the River, the Yangtsze. |
揚子江 扬子江 see styles |
yáng zǐ jiāng yang2 zi3 jiang1 yang tzu chiang yousukou / yosuko ようすこう |
More info & calligraphy: Yangtze River(See 長江) Yangtze River (China); (place-name) Yangtze River (China) |
南方 see styles |
nán fāng nan2 fang1 nan fang nanpou / nanpo なんぽう |
south; southern China (areas to the south of the Yangtze River) (noun - becomes adjective with の) (1) the south; southward; southern direction; (2) countries in the south (esp. Southeast Asia and the pre-WWII South Pacific Mandate); (place-name) Minamigata The southern quarter; south. |
江南 see styles |
jiāng nán jiang1 nan2 chiang nan chiannan チアンナン |
south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south; Gangnam (district in Seoul, South Korea) (place-name) Jiangnan (China) |
江河 see styles |
jiāng hé jiang1 he2 chiang ho kouga / koga こうが |
river Yangtze and Yellow rivers; large river; (surname) Egawa great river(s) |
江頭 see styles |
koutou / koto こうとう |
(rare) (See 長江) riverbank (esp. the Yangtze River); (surname) Etou |
華西 华西 see styles |
huá xī hua2 xi1 hua hsi kasei / kase かせい |
West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province) (place-name) Kasei |
萬縣 万县 see styles |
wàn xiàn wan4 xian4 wan hsien |
Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990 |
長江 长江 see styles |
cháng jiāng chang2 jiang1 ch`ang chiang chang chiang choukou / choko ちょうこう |
Yangtze River, or Chang Jiang Yangtze River (China); Changjiang River; (female given name) Masae |
長漂 长漂 see styles |
cháng piāo chang2 piao1 ch`ang p`iao chang piao |
rafting on the Yangtze River (abbr. for 長江漂流|长江漂流[Chang2 Jiang1 piao1 liu2]) |
靈渠 灵渠 see styles |
líng qú ling2 qu2 ling ch`ü ling chü |
Lingqu, canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi, built in 214 BC to link the Yangtze 長江|长江[Chang2 Jiang1] to the Pearl River 珠江[Zhu1 jiang1] |
三江源 see styles |
sān jiāng yuán san1 jiang1 yuan2 san chiang yüan |
Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River |
嘉陵江 see styles |
jiā líng jiāng jia1 ling2 jiang1 chia ling chiang |
Jialing River in Sichuan (a tributary of the Yangtze) |
沱沱河 see styles |
tuó tuó hé tuo2 tuo2 he2 t`o t`o ho to to ho |
source of Changjiang or Yangtze river |
秦淮河 see styles |
qín huái hé qin2 huai2 he2 ch`in huai ho chin huai ho |
Qinhuai River, a tributary of the Yangtze that flows through central Nanjing |
萬縣市 万县市 see styles |
wàn xiàn shì wan4 xian4 shi4 wan hsien shih |
Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990 |
萬縣港 万县港 see styles |
wàn xiàn gǎng wan4 xian4 gang3 wan hsien kang |
Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990 |
金沙江 see styles |
jīn shā jiāng jin1 sha1 jiang1 chin sha chiang kimushakou / kimushako きむしゃこう |
Jinsha river, upper reaches of Yangtze river or Changjiang 長江|长江 in Sichuan and Yunnan (personal name) Kimushakou |
長三角 长三角 see styles |
cháng sān jiǎo chang2 san1 jiao3 ch`ang san chiao chang san chiao |
Yangtze River Delta (abbr. for 長江三角洲|长江三角洲[Chang2 jiang1 San1 jiao3 zhou1]) |
三峽大壩 三峡大坝 see styles |
sān xiá dà bà san1 xia2 da4 ba4 san hsia ta pa |
Three Gorges Dam on the Yangtze River |
大江南北 see styles |
dà jiāng nán běi da4 jiang1 nan2 bei3 ta chiang nan pei |
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China |
萬里長江 万里长江 see styles |
wàn lǐ cháng jiāng wan4 li3 chang2 jiang1 wan li ch`ang chiang wan li chang chiang |
Changjiang River; Yangtze River |
長江流域 长江流域 see styles |
cháng jiāng liú yù chang2 jiang1 liu2 yu4 ch`ang chiang liu yü chang chiang liu yü |
Changjiang or Yangtze river basin |
長江三角洲 长江三角洲 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 ch`ang chiang san chiao chou chang chiang san chiao chou |
Yangtze River Delta |
長江經濟帶 长江经济带 see styles |
cháng jiāng jīng jì dài chang2 jiang1 jing1 ji4 dai4 ch`ang chiang ching chi tai chang chiang ching chi tai |
Yangtze River Economic Belt |
揚子江河海豚 see styles |
yousukoukawairuka; yousukoukawairuka / yosukokawairuka; yosukokawairuka ようすこうかわいるか; ヨウスコウカワイルカ |
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin |
長三角經濟區 长三角经济区 see styles |
cháng sān jiǎo jīng jì qū chang2 san1 jiao3 jing1 ji4 qu1 ch`ang san chiao ching chi ch`ü chang san chiao ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
長江後浪推前浪 长江后浪推前浪 see styles |
cháng jiāng hòu làng tuī qián làng chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 ch`ang chiang hou lang t`ui ch`ien lang chang chiang hou lang tui chien lang |
lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom); fig. the new is constantly replacing the old; each new generation excels the previous; (of things) to be constantly evolving |
長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1 ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü chang chiang san chiao chou ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
ヨウスコウカワイルカ see styles |
yousukoukawairuka / yosukokawairuka ヨウスコウカワイルカ |
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "Yangtze River" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.