There are 186 total results for your Promise search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賴 赖 see styles |
lài lai4 lai rai |
More info & calligraphy: RheiTo rely upon, depend on; throw the burden on, repudiate. |
信約 see styles |
shinyaku しんやく |
More info & calligraphy: Promise |
承諾 承诺 see styles |
chéng nuò cheng2 nuo4 ch`eng no cheng no shoudaku / shodaku しょうだく |
More info & calligraphy: Commitment(noun, transitive verb) (ant: 拒否) consent; approval; acceptance; agreement; compliance |
破約 破约 see styles |
pò yuē po4 yue1 p`o yüeh po yüeh hayaku はやく |
to break a promise (n,vs,vi) breaking (an agreement, promise); cancellation (of a contract) |
背約 背约 see styles |
bèi yuē bei4 yue1 pei yüeh haiyaku はいやく |
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise (n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word |
食言 see styles |
shí yán shi2 yan2 shih yen shokugen しょくげん |
to break one's promise (n,vs,vi) eat one's words; break one's promises |
一諾千金 一诺千金 see styles |
yī nuò qiān jīn yi1 nuo4 qian1 jin1 i no ch`ien chin i no chien chin ichidakusenkin いちだくせんきん |
a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept (expression) (yoji) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost |
約 约 see styles |
yuē yue1 yüeh yaku やく |
to make an appointment; to invite; approximately; pact; treaty; to economize; to restrict; to reduce (a fraction); concise (adverb) (1) approximately; about; (2) promise; appointment; engagement; (3) shortening; reduction; simplification; (4) {ling} (See 約音) contraction (in phonetics); (female given name) Yaku Bind, restrain; agree, covenant; about. |
許 许 see styles |
xǔ xu3 hsü hoo ほお |
to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps (adverb) under (esp. influence or guidance); (particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly; (particle) (1) (kana only) (colloquialism) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) just (finished, etc.); (surname) Hoo Grant, permit, admit, promise; very. |
諾 诺 see styles |
nuò nuo4 no daku だく |
to consent; to promise; (literary) yes! (1) agreement; assent; (2) (abbreviation) (See 諾威・ノルウェー) Norway; (place-name) Nagi To answer; promise; yes; translit. na, nya. |
踐 践 see styles |
jiàn jian4 chien sen |
to fulfill (a promise); to tread; to walk to tread on |
保修 see styles |
bǎo xiū bao3 xiu1 pao hsiu hoshuu / hoshu ほしゅう |
to promise to keep something in good repair; guarantee; warranty maintenance |
允諾 允诺 see styles |
yǔn nuò yun3 nuo4 yün no |
to promise; to consent (to do something) |
公約 公约 see styles |
gōng yuē gong1 yue1 kung yüeh kouyaku / koyaku こうやく |
convention (i.e. international agreement) (n,vs,vt,adj-no) public commitment; public promise; campaign pledge; official vow |
前約 see styles |
zenyaku ぜんやく |
previous engagement; previous promise |
反悔 see styles |
fǎn huǐ fan3 hui3 fan hui |
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) |
口約 see styles |
kouyaku / koyaku こうやく |
(noun, transitive verb) verbal promise |
因み see styles |
chinami ちなみ |
(1) (See 因みに・ちなみに) association; link; connection; (2) pledge (esp. for marriage); promise |
夙諾 夙诺 see styles |
sù nuò su4 nuo4 su no |
old promise; long-standing commitment |
失信 see styles |
shī xìn shi1 xin4 shih hsin |
to break a promise |
契り see styles |
chigiri ちぎり |
(1) pledge; vow; promise; (2) (euph) having sexual relations; having sexual intercourse; (3) destiny; fate; karma |
契る see styles |
chigiru ちぎる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to pledge; to vow; to promise; to swear; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed |
季諾 季诺 see styles |
jì nuò ji4 nuo4 chi no |
a promise that can be realized |
守る see styles |
mamoru まもる |
(transitive verb) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow |
實踐 实践 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien |
practice; to put into practice; to live up to (a promise); to carry out (a project) |
履約 履约 see styles |
lǚ yuē lu:3 yue1 lü yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
履行 see styles |
lǚ xíng lu:3 xing2 lü hsing rikou / riko りこう |
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform (noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation |
幽契 see styles |
yuukei / yuke ゆうけい |
secret promise made to the gods |
悔婚 see styles |
huǐ hūn hui3 hun1 hui hun |
to break a promise of marriage |
應承 应承 see styles |
yìng chéng ying4 cheng2 ying ch`eng ying cheng |
to agree (to do something); to promise |
應許 应许 see styles |
yīng xǔ ying1 xu3 ying hsü ōko |
to promise; to allow approved |
應諾 应诺 see styles |
yìng nuò ying4 nuo4 ying no |
to promise; to agree to do something |
戍る see styles |
mamoru まもる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow |
承付 see styles |
chéng fù cheng2 fu4 ch`eng fu cheng fu |
to promise to pay |
承兌 承兑 see styles |
chéng duì cheng2 dui4 ch`eng tui cheng tui |
(commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment); to honor (a check, a promise) |
承應 承应 see styles |
chéng yìng cheng2 ying4 ch`eng ying cheng ying |
to agree; to promise |
拳万 see styles |
genman げんまん |
(n,vs,vi) (kana only) (See 指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます,指切り) pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise); pinky promise |
旧約 see styles |
kyuuyaku / kyuyaku きゅうやく |
(1) old promise; old agreement; old covenant; (2) (abbreviation) (See 旧約聖書) Old Testament |
有望 see styles |
yǒu wàng you3 wang4 yu wang yuubou / yubo ゆうぼう |
hopeful; promising (noun or adjectival noun) promising; hopeful; full of promise; (female given name) Yume |
有為 有为 see styles |
yǒu wéi you3 wei2 yu wei yuui / yui ゆうい |
promising; to show promise (adj-na,adj-no,n) capable; able; talented; promising; (female given name) Yūi |
期す see styles |
gosu ごす |
(vs-c,vi) (1) (See 期する・ごする・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-c,vi) (2) (See 期する・ごする・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge |
棄約 see styles |
kiyaku きやく |
breaking a promise |
毀約 毁约 see styles |
huǐ yuē hui3 yue1 hui yüeh |
to break a promise; breach of contract |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
確約 see styles |
kakuyaku かくやく |
(n,vs,vt,vi) firm promise; definite promise |
空頭 空头 see styles |
kōng tóu kong1 tou2 k`ung t`ou kung tou |
phony; so-called; armchair (expert); vain (promise); (finance) short-seller; bear (market); short (selling) |
答應 答应 see styles |
dā ying da1 ying5 ta ying |
to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise |
約因 see styles |
yakuin やくいん |
consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise) |
約定 约定 see styles |
yuē dìng yue1 ding4 yüeh ting yakujou / yakujo やくじょう |
to agree on something (after discussion); to conclude a bargain; to arrange; to promise; to stipulate; to make an appointment; stipulated (time, amount, quality etc); an arrangement; a deal; appointment; undertaking; commitment; understanding; engagement; stipulation (noun, transitive verb) agreement; stipulation; contract |
約束 约束 see styles |
yuē shù yue1 shu4 yüeh shu yakusoku やくそく |
to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint (noun, transitive verb) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; (2) appointment; engagement; date; (3) convention; rule; (noun, transitive verb) (4) destiny; fate; (surname) Yakusoku |
約言 约言 see styles |
yuē yán yue1 yan2 yüeh yen yakugen やくげん |
promise; one's word; pledge; abbreviation (noun/participle) summary; contraction; verbal agreement |
約諾 see styles |
yakudaku やくだく |
(noun, transitive verb) agreement; promise |
紙花 纸花 see styles |
zhǐ huā zhi3 hua1 chih hua kamibana かみばな |
paper flower (1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation) |
翻悔 see styles |
fān huǐ fan1 hui3 fan hui |
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) |
耍賴 耍赖 see styles |
shuǎ lài shua3 lai4 shua lai |
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened |
見処 see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
見込 see styles |
mikome みこめ |
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome |
言質 see styles |
genchi(p); genshitsu; genshichi げんち(P); げんしつ; げんしち |
commitment; pledge; promise |
許下 许下 see styles |
xǔ xià xu3 xia4 hsü hsia |
to make a promise |
許諾 许诺 see styles |
xǔ nuò xu3 nuo4 hsü no kyodaku きょだく |
promise; pledge (noun, transitive verb) consent; assent; approval; permission |
許願 许愿 see styles |
xǔ yuàn xu3 yuan4 hsü yüan |
to make a wish; to make a vow; to promise a reward |
証す see styles |
shousu / shosu しょうす |
(transitive verb) (1) (See 証する) to prove; to verify; (transitive verb) (2) to guarantee; to promise |
誓約 誓约 see styles |
shì yuē shi4 yue1 shih yüeh seiyaku / seyaku せいやく |
oath; vow; pledge; promise (noun, transitive verb) oath; vow; pledge; covenant To swear and engage to. |
誓言 see styles |
shì yán shi4 yan2 shih yen seigen; seigon / segen; segon せいげん; せいごん |
to pledge; to promise; oath; vow (n,vs,vi) oath; vow; attestation; solemn pledge utterance of a vow |
諾言 诺言 see styles |
nuò yán nuo4 yan2 no yen |
promise |
護る see styles |
mamoru まもる |
(transitive verb) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow |
跑票 see styles |
pǎo piào pao3 piao4 p`ao p`iao pao piao |
to vote against the party line; to vote contrary to one's promise |
踐約 践约 see styles |
jiàn yuē jian4 yue1 chien yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
違変 see styles |
ihen いへん |
(archaism) breaking (a contract, promise, etc.) |
違約 违约 see styles |
wéi yuē wei2 yue1 wei yüeh iyaku いやく |
to break a promise; to violate an agreement; to default (on a loan or contract) (n,vs,vi) breach of contract; default |
還願 还愿 see styles |
huán yuàn huan2 yuan4 huan yüan |
to redeem a vow (to a deity); to fulfill a promise; votive |
鳳雛 see styles |
housuu / hosu ほうすう |
gifted young person who shows much promise |
黃牛 黄牛 see styles |
huáng niú huang2 niu2 huang niu |
ox; cattle; scalper of tickets etc; (dialect) to fail to show up; (dialect) to break a promise |
お約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
ブッチ see styles |
bucchi ブッチ |
(vs,vt) (1) (slang) to skip (a class, responsibility, etc.); to shirk; to dodge; to avoid; (vs,vt) (2) (slang) to break (a promise); to ignore; (personal name) Pucci |
伸び代 see styles |
nobishiro のびしろ |
room for growth; potential; promise |
内々定 see styles |
nainaitei / nainaite ないないてい |
early unofficial job offer; informal promise of employment |
内内定 see styles |
nainaitei / nainaite ないないてい |
early unofficial job offer; informal promise of employment |
前景気 see styles |
maegeiki / maegeki まえげいき |
prospect; promise; outlook |
取結ぶ see styles |
torimusubu とりむすぶ |
(transitive verb) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) to curry favour with |
受合う see styles |
ukeau うけあう |
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise |
口固め see styles |
kuchigatame くちがため |
(n,vs,vi) (1) (dated) verbal promise; (n,vs,vi) (2) (dated) forbidding someone from telling others |
口約束 see styles |
kuchiyakusoku くちやくそく |
(n,vs,vt,vi) verbal promise; one's word |
固める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
堅める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
将来性 see styles |
shouraisei / shoraise しょうらいせい |
future prospects; promise |
川流れ see styles |
kawanagare かわながれ |
(1) being carried away by a current; (2) drowning in a river; person who drowned in a river; (3) cancellation; standing up; breaking a promise |
御約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
成長株 see styles |
seichoukabu / sechokabu せいちょうかぶ |
growth stock; person with future promise |
拉勾兒 拉勾儿 see styles |
lā gòu r la1 gou4 r5 la kou r |
to cross little fingers (between children) as a promise |
指きり see styles |
yubikiri ゆびきり |
(noun/participle) linking little fingers to confirm a promise |
指切り see styles |
yubikiri ゆびきり |
(noun/participle) linking little fingers to confirm a promise |
期する see styles |
kisuru; gosuru きする; ごする |
(vs-s,vt) (1) (きする only) (See 期す・1) to fix (a time, date, etc.); to set; (vs-s,vt) (2) (See 期す・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-s,vt) (3) (See 期す・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge |
本契約 see styles |
honkeiyaku / honkeyaku ほんけいやく |
contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand |
果遂願 果遂愿 see styles |
guǒ suì yuàn guo3 sui4 yuan4 kuo sui yüan kazui gan |
The assurance of universal salvation, the twentieth of Amitābha's forty-eight vows. |
空手形 see styles |
karategata; kuutegata / karategata; kutegata からてがた; くうてがた |
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise |
空約束 see styles |
karayakusoku; sorayakusoku からやくそく; そらやくそく |
empty promise; hollow promise |
空証文 see styles |
sorashoumon; karashoumon / sorashomon; karashomon そらしょうもん; からしょうもん |
empty promise |
約する see styles |
yakusuru やくする |
(vs-s,vt) (1) to promise; (vs-s,vt) (2) to abridge; to simplify; to shorten; (vs-s,vt) (3) {math} to reduce |
約束事 see styles |
yakusokugoto やくそくごと |
(1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Promise" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.