There are 23 total results for your 袒 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
袒 see styles |
tǎn tan3 t`an tan tan |
to bare bare one's chest |
襢 袒 see styles |
zhàn zhan4 chan |
unadorned but elegant dress See: 袒 |
袒免 see styles |
tǎn miǎn tan3 mian3 t`an mien tan mien |
to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow |
袒庇 see styles |
tǎn bì tan3 bi4 t`an pi tan pi |
to shield; to harbor; to cover up |
袒縛 袒缚 see styles |
tǎn fù tan3 fu4 t`an fu tan fu |
to surrender after baring oneself to the waist and tying one's hands behind |
袒胸 see styles |
tǎn xiōng tan3 xiong1 t`an hsiung tan hsiung |
to bare the breast |
袒膊 see styles |
tǎn bó tan3 bo2 t`an po tan po |
to strip to the waist; to be bare to the waist |
袒衣 see styles |
tǎn yī tan3 yi1 t`an i tan i |
to dress in a hurry with part of the body showing |
袒裼 see styles |
tǎn xī tan3 xi1 t`an hsi tan hsi |
to bare the upper body |
袒護 袒护 see styles |
tǎn hù tan3 hu4 t`an hu tan hu |
to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc; to take sb's side |
袒露 see styles |
tǎn lù tan3 lu4 t`an lu tan lu |
to expose; to bare |
偏袒 see styles |
piān tǎn pian1 tan3 p`ien t`an pien tan hendan |
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect. |
右袒 see styles |
yòu tǎn you4 tan3 yu t`an yu tan |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side |
左袒 see styles |
zuǒ tǎn zuo3 tan3 tso t`an tso tan satan さたん |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side (n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support |
肉袒 see styles |
ròu tǎn rou4 tan3 jou t`an jou tan |
to make a humble apology (formal writing) |
膝袒 see styles |
xī tǎn xi1 tan3 hsi t`an hsi tan |
to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology) |
裸袒 see styles |
luǒ tǎn luo3 tan3 lo t`an lo tan |
naked; bare |
露袒 see styles |
lù tǎn lu4 tan3 lu t`an lu tan |
exposed; uncovered; naked |
左右袒 see styles |
zuǒ yòu tǎn zuo3 you4 tan3 tso yu t`an tso yu tan |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side |
偏袒右肩 see styles |
piān tǎn yòu jiān pian1 tan3 you4 jian1 p`ien t`an yu chien pien tan yu chien hendan uken |
to bare the right shoulder and turn it toward (the Buddha) |
摩訶袒特 摩诃袒特 see styles |
mó hē tǎn tè mo2 he1 tan3 te4 mo ho t`an t`e mo ho tan te makatantoku |
Mahātantra (dhāraṇī), great spell power for overcoming the evil and cleaving to the good. |
不為左右袒 不为左右袒 see styles |
bù wèi zuǒ yòu tǎn bu4 wei4 zuo3 you4 tan3 pu wei tso yu t`an pu wei tso yu tan |
to remain neutral in a quarrel (idiom) |
摩訶袒持陀羅尼 摩诃袒持陀罗尼 see styles |
mó hē tǎn chí tuó luó ní mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2 mo ho t`an ch`ih t`o lo ni mo ho tan chih to lo ni makatanji darani |
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "袒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.