There are 39 total results for your 中学 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中学 see styles |
chuugaku / chugaku ちゅうがく |
(abbreviation) (See 中学校) junior high school; middle school; lower secondary school |
中學 中学 see styles |
zhōng xué zhong1 xue2 chung hsüeh |
middle school See: 中学 |
中学前 see styles |
chuugakumae / chugakumae ちゅうがくまえ |
(place-name) Chuugakumae |
中学年 see styles |
chuugakunen / chugakunen ちゅうがくねん |
(See 低学年,高学年) middle grades of primary school (third and fourth grades) |
中学校 see styles |
chuugakkou / chugakko ちゅうがっこう |
junior high school; middle school; lower secondary school |
中学生 see styles |
chuugakusei / chugakuse ちゅうがくせい |
junior high school student; middle school pupil |
中學生 中学生 see styles |
zhōng xué shēng zhong1 xue2 sheng1 chung hsüeh sheng |
middle-school student; high school student See: 中学生 |
中学受験 see styles |
chuugakujuken / chugakujuken ちゅうがくじゅけん |
taking a junior high-school entrance examination |
中学校区 see styles |
chuugakkouku / chugakkoku ちゅうがっこうく |
junior high school district |
中学校駅 see styles |
chuugakkoueki / chugakkoeki ちゅうがっこうえき |
(st) Chuugakkou Station |
初級中學 初级中学 see styles |
chū jí zhōng xué chu1 ji2 zhong1 xue2 ch`u chi chung hsüeh chu chi chung hsüeh |
junior high school; junior middle school |
國民中學 国民中学 see styles |
guó mín zhōng xué guo2 min2 zhong1 xue2 kuo min chung hsüeh |
junior high school (Tw); abbr. to 國中|国中[guo2 zhong1] |
夜間中学 see styles |
yakanchuugaku / yakanchugaku やかんちゅうがく |
evening middle school |
大中學生 大中学生 see styles |
dà zhōng xué sheng da4 zhong1 xue2 sheng5 ta chung hsüeh sheng |
university and high school students |
小中学校 see styles |
shouchuugakkou / shochugakko しょうちゅうがっこう |
elementary and middle schools |
小中学生 see styles |
shouchuugakusei / shochugakuse しょうちゅうがくせい |
elementary and middle school pupils |
新制中学 see styles |
shinseichuugaku / shinsechugaku しんせいちゅうがく |
junior high school (operated under post-war guidelines) |
普通中學 普通中学 see styles |
pǔ tōng zhōng xué pu3 tong1 zhong1 xue2 p`u t`ung chung hsüeh pu tung chung hsüeh |
general middle school |
職業中學 职业中学 see styles |
zhí yè zhōng xué zhi2 ye4 zhong1 xue2 chih yeh chung hsüeh |
vocational high school |
華僑中學 华侨中学 see styles |
huá qiáo zhōng xué hua2 qiao2 zhong1 xue2 hua ch`iao chung hsüeh hua chiao chung hsüeh |
The Chinese High School |
高中學生 高中学生 see styles |
gāo zhōng xué shēng gao1 zhong1 xue2 sheng1 kao chung hsüeh sheng |
student of a senior high school |
高級中學 高级中学 see styles |
gāo jí zhōng xué gao1 ji2 zhong1 xue2 kao chi chung hsüeh |
senior high school; abbr. to 高中[gao1 zhong1] |
公立中学校 see styles |
kouritsuchuugakkou / koritsuchugakko こうりつちゅうがっこう |
public junior high school |
味方中学前 see styles |
ajikatachuugakumae / ajikatachugakumae あじかたちゅうがくまえ |
(personal name) Ajikatachuugakumae |
東中学校前 see styles |
higashichuugakkoumae / higashichugakkomae ひがしちゅうがっこうまえ |
(personal name) Higashichuugakkoumae |
私立中学校 see styles |
shiritsuchuugakkou / shiritsuchugakko しりつちゅうがっこう |
private junior high school |
開成中学校 see styles |
kaiseichuugakkou / kaisechugakko かいせいちゅうがっこう |
(org) Kaisei Junior High School; (o) Kaisei Junior High School |
黒埼中学前 see styles |
kurosakichuugakumae / kurosakichugakumae くろさきちゅうがくまえ |
(personal name) Kurosakichuugakumae |
北浜中学校前 see styles |
kitahamachuugakkoumae / kitahamachugakkomae きたはまちゅうがっこうまえ |
(personal name) Kitahamachuugakkoumae |
附属中学前駅 see styles |
fuzokuchuugakumaeeki / fuzokuchugakumaeeki ふぞくちゅうがくまええき |
(st) Fuzokuchuugakumae Station |
京都学園中学校 see styles |
kyoutogakuenchuugakkou / kyotogakuenchugakko きょうとがくえんちゅうがっこう |
(org) Kyoto Gakuen Junior High School; (o) Kyoto Gakuen Junior High School |
北浜中学校前駅 see styles |
kitahamachuugakkoumaeeki / kitahamachugakkomaeeki きたはまちゅうがっこうまええき |
(st) Kitahamachuugakkoumae Station |
嘉悦女子中学校 see styles |
kaetsujoshichuugakkou / kaetsujoshichugakko かえつじょしちゅうがっこう |
(org) Kaetsu Girls' Junior High School; (o) Kaetsu Girls' Junior High School |
国際脳卒中学会 see styles |
kokusainousocchuugakkai / kokusainosocchugakkai こくさいのうそっちゅうがっかい |
(org) International Stroke Society; (o) International Stroke Society |
奥田中学校前駅 see styles |
okudachuugakkoumaeeki / okudachugakkomaeeki おくだちゅうがっこうまええき |
(st) Okudachuugakkoumae Station |
志貴野中学前駅 see styles |
shikinochuugakumaeeki / shikinochugakumaeeki しきのちゅうがくまええき |
(st) Shikinochuugakumae Station |
日本脳卒中学会 see styles |
nipponnousocchuugakkai / nipponnosocchugakkai にっぽんのうそっちゅうがっかい |
(org) Japan Stroke Society; (o) Japan Stroke Society |
中学校課程修了試験 see styles |
chuugakkoukateishuuryoushiken / chugakkokateshuryoshiken ちゅうがっこうかていしゅうりょうしけん |
(o) Certificate of Secondary Education |
筑波大学附属中学校・高等学校 see styles |
tsukubadaigakufuzokuchuugakkou koutougakkou / tsukubadaigakufuzokuchugakko kotogakko つくばだいがくふぞくちゅうがっこう・こうとうがっこう |
(o) Junior and Senior High School at Otsuka, University of Tsukuba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "中学" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.