There are 3099 total results for your 路 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出雲路 see styles |
izumoji いずもじ |
(place-name, surname) Izumoji |
分岐路 see styles |
bunkiro ぶんきろ |
branch road; branch path; fork road |
分水路 see styles |
bunsuiro ぶんすいろ |
flood-control channel; diversion channel |
分頭路 分头路 see styles |
fēn tóu lù fen1 tou2 lu4 fen t`ou lu fen tou lu |
part (in one's hair) |
刈路須 see styles |
karurosu かるろす |
(male given name) Carlos |
別れ路 see styles |
wakareji わかれじ |
parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting |
利保路 see styles |
rihoro りほろ |
(female given name) Rihoro |
前大路 see styles |
maeooji まえおおじ |
(surname) Maeooji |
前小路 see styles |
maekouji / maekoji まえこうじ |
(place-name) Maekōji |
前陸路 see styles |
maerikuro まえりくろ |
(surname) Maerikuro |
加々路 see styles |
kagaji かがじ |
(surname) Kagaji |
加茂路 see styles |
kamoji かもじ |
(place-name) Kamoji |
加路川 see styles |
karogawa かろがわ |
(place-name) Karogawa |
加路戸 see styles |
karoto かろと |
(place-name) Karoto |
勝一路 see styles |
shouichiro / shoichiro しょういちろ |
(personal name) Shouichiro |
北の路 see styles |
kitanoji きたのじ |
(place-name) Kitanoji |
北大路 see styles |
kitaooji きたおおじ |
(place-name, surname) Kitaooji |
北小路 see styles |
kitakouji / kitakoji きたこうじ |
(place-name, surname) Kitakōji |
北有路 see styles |
kitaariji / kitariji きたありじ |
(place-name) Kitaariji |
北河路 see styles |
kitakouji / kitakoji きたこうじ |
(place-name) Kitakouji |
十一路 see styles |
shí yī lù shi2 yi1 lu4 shih i lu |
(coll.) going on foot |
十字路 see styles |
juujiro / jujiro じゅうじろ |
crossroads; intersection; (place-name) Jūjiro |
千妃路 see styles |
chihiro ちひろ |
(female given name) Chihiro |
千比路 see styles |
chihiro ちひろ |
(female given name) Chihiro |
千路町 see styles |
chijimachi ちじまち |
(place-name) Chijimachi |
千路駅 see styles |
chijieki ちじえき |
(st) Chiji Station |
千陽路 see styles |
chihiro ちひろ |
(female given name) Chihiro |
千飛路 see styles |
chihiro ちひろ |
(female given name) Chihiro |
南京路 see styles |
nán jīng lù nan2 jing1 lu4 nan ching lu |
Nanjing St., large commercial street in Shanghai |
南大路 see styles |
minamiooji みなみおおじ |
(surname) Minamiooji |
南小路 see styles |
minamikoji みなみこじ |
(place-name) Minamikoji |
南有路 see styles |
minamiariji みなみありじ |
(place-name) Minamiariji |
南河路 see styles |
minamikouji / minamikoji みなみこうじ |
(place-name) Minamikouji |
南船路 see styles |
minamifunaji みなみふなじ |
(place-name) Minamifunaji |
博路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
卡路里 see styles |
kǎ lù lǐ ka3 lu4 li3 k`a lu li ka lu li |
calorie (loanword) |
口田路 see styles |
kuchitouji / kuchitoji くちとうじ |
(place-name) Kuchitouji |
口神路 see styles |
kuchikanji くちかんじ |
(place-name) Kuchikanji |
古小路 see styles |
furukouji / furukoji ふるこうじ |
(surname) Furukōji |
古津路 see styles |
koutsuro / kotsuro こうつろ |
(place-name) Kōtsuro |
古渡路 see styles |
furutoro ふるとろ |
(place-name) Furutoro |
古越路 see styles |
kokoeji ここえじ |
(place-name) Kokoeji |
古路島 see styles |
korojima ころじま |
(personal name) Korojima |
古路石 see styles |
koroishi ころいし |
(surname) Koroishi |
古都路 see styles |
komiyakoji こみやこじ |
(given name) Komiyakoji |
台ヶ路 see styles |
daigaji だいがじ |
(place-name) Daigaji |
吉備路 see styles |
kibiji きびじ |
(place-name) Kibiji |
吉小路 see styles |
kichikouji / kichikoji きちこうじ |
(place-name) Kichikōji |
同路人 see styles |
tóng lù rén tong2 lu4 ren2 t`ung lu jen tung lu jen |
fellow traveler; comrade |
名古路 see styles |
nakoji なこじ |
(surname) Nakoji |
名小路 see styles |
nakomichi なこみち |
(personal name) Nakomichi |
向小路 see styles |
mukaishouji / mukaishoji むかいしょうじ |
(place-name) Mukaishouji |
吾々路 see styles |
gogorou / gogoro ごごろう |
(place-name) Gogorou |
和小路 see styles |
washouji / washoji わしょうじ |
(place-name) Washouji |
喜多路 see styles |
kitaji きたじ |
(given name) Kitaji |
四ツ路 see styles |
yotsumichi よつみち |
(surname) Yotsumichi |
四十路 see styles |
yosoji よそじ |
age forty; one's forties |
四方路 see styles |
yomoji よもじ |
(surname) Yomoji |
四通路 see styles |
yottsuuji / yottsuji よっつうじ |
(place-name) Yottsuuji |
回り路 see styles |
mawarimichi まわりみち |
(noun/participle) detour; diversion |
回路図 see styles |
kairozu かいろず |
circuit diagram; schematic |
回路計 see styles |
kairokei / kairoke かいろけい |
(See マルチメーター) multimeter |
回頭路 回头路 see styles |
huí tóu lù hui2 tou2 lu4 hui t`ou lu hui tou lu |
the road back to where one came from |
土佐路 see styles |
tosaji とさじ |
(surname) Tosaji |
土古路 see styles |
tokoro ところ |
(place-name) Tokoro |
土路川 see styles |
dorogawa どろがわ |
(personal name) Dorogawa |
土路生 see styles |
torobu とろぶ |
(surname) Torobu |
土路部 see styles |
dorobu どろぶ |
(place-name) Dorobu |
坂路峠 see styles |
sakamichidawa さかみちだわ |
(place-name) Sakamichidawa |
埜路木 see styles |
noroki のろき |
(surname) Noroki |
堅小路 see styles |
tatekouji / tatekoji たてこうじ |
(place-name) Tatekōji |
塘路橋 see styles |
tourobashi / torobashi とうろばし |
(place-name) Tourobashi |
塘路湖 see styles |
touroko / toroko とうろこ |
(place-name) Touroko |
塘路駅 see styles |
touroeki / toroeki とうろえき |
(st) Touro Station |
塩小路 see styles |
shiokouji / shiokoji しおこうじ |
(place-name, surname) Shiokōji |
塩路山 see styles |
shiojiyama しおじやま |
(place-name) Shiojiyama |
增語路 增语路 see styles |
zēng yǔ lù zeng1 yu3 lu4 tseng yü lu zōgoro |
vehicle of designations |
壓路機 压路机 see styles |
yā lù jī ya1 lu4 ji1 ya lu chi |
road roller |
壓馬路 压马路 see styles |
yà mǎ lù ya4 ma3 lu4 ya ma lu |
variant of 軋馬路|轧马路[ya4 ma3 lu4]; Taiwan pr. [ya1 ma3 lu4] |
夏一路 see styles |
kaichiro かいちろ |
(given name) Kaichiro |
夏芽路 see styles |
natsumero なつめろ |
(female given name) Natsumero |
夏路沢 see styles |
natsujisawa なつじさわ |
(place-name) Natsujisawa |
外路地 see styles |
sotoroji そとろじ |
outer teahouse garden (outside the central gate) |
多実路 see styles |
tamiji たみじ |
(female given name) Tamiji |
多恵路 see styles |
taeji たえじ |
(female given name) Taeji |
多美路 see styles |
tamiji たみじ |
(female given name) Tamiji |
夜美路 see styles |
yomiji よみじ |
(female given name) Yomiji |
大三路 see styles |
daizaburo だいざぶろ |
(given name) Daizaburo |
大久路 see styles |
ookuro おおくろ |
(surname) Ookuro |
大土路 see styles |
oodoro おおどろ |
(place-name) Oodoro |
大奈路 see styles |
oonaro おおなろ |
(surname) Oonaro |
大宮路 see styles |
oomiyaji おおみやじ |
(surname) Oomiyaji |
大小路 see styles |
ooshouji / ooshoji おおしょうじ |
(place-name, surname) Ooshouji |
大山路 see styles |
ooyamaji おおやまじ |
(place-name) Ooyamaji |
大正路 see styles |
oomasamichi おおまさみち |
(surname) Oomasamichi |
大王路 see styles |
daiouji / daioji だいおうじ |
(place-name) Daiouji |
大藻路 see styles |
oomoji おおもじ |
(personal name) Oomoji |
大越路 see styles |
oogoeji おおごえじ |
(place-name) Oogoeji |
大路山 see styles |
ooroyama おおろやま |
(place-name) Ooroyama |
大路川 see styles |
oorogawa おおろがわ |
(place-name) Oorogawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.