There are 1439 total results for your 持 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倒持太阿 see styles |
dào chí - tài ē dao4 chi2 - tai4 e1 tao ch`ih - t`ai o tao chih - tai o |
variant of 倒持泰阿[dao4chi2-Tai4e1] |
倒持泰阿 see styles |
dào chí - tài ē dao4 chi2 - tai4 e1 tao ch`ih - t`ai o tao chih - tai o |
lit. to present the handle of a sword to another (idiom); fig. to relinquish power to another; to place oneself at another's mercy |
健康維持 see styles |
kenkouiji / kenkoiji けんこういじ |
(n,vs,adj-no) health maintenance; health preservation |
兇状持ち see styles |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
(out-dated kanji) person with a criminal record; violent criminal |
凶状持ち see styles |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
person with a criminal record; violent criminal |
出前持ち see styles |
demaemochi でまえもち |
boy who delivers cooked food |
分け持つ see styles |
wakemotsu わけもつ |
(transitive verb) to share |
剣持久木 see styles |
kenmochihisaki けんもちひさき |
(person) Kenmochi Hisaki |
剣持伴紀 see styles |
kenmochitomoki けんもちともき |
(person) Kenmochi Tomoki (1943.1.8-) |
剣持直明 see styles |
kenmochinaoaki けんもちなおあき |
(person) Kenmochi Naoaki |
剣持雄介 see styles |
kenmochiyuusuke / kenmochiyusuke けんもちゆうすけ |
(person) Kenmochi Yūsuke |
功德持慧 see styles |
gōng dé chí huì gong1 de2 chi2 hui4 kung te ch`ih hui kung te chih hui Kudoku Jie |
Merit Possessing Wisdom |
加持世界 see styles |
jiā chí shì jiè jia1 chi2 shi4 jie4 chia ch`ih shih chieh chia chih shih chieh kaji sekai |
supported world |
加持供物 see styles |
jiā chí gōng wù jia1 chi2 gong1 wu4 chia ch`ih kung wu chia chih kung wu kaji kumotsu |
To repeat tantras over offerings, in order to prevent demons from taking them or making them unclean. |
加持成佛 see styles |
jiā chí chéng fó jia1 chi2 cheng2 fo2 chia ch`ih ch`eng fo chia chih cheng fo kaji jōbutsu |
By the aid of Buddha to enter Buddhahood. |
加持祈祷 see styles |
kajikitou / kajikito かじきとう |
(yoji) incantation and prayer |
加持祈禱 加持祈祷 see styles |
jiā chí qí dǎo jia1 chi2 qi2 dao3 chia ch`ih ch`i tao chia chih chi tao keji kitō |
prayer for cessation of calamity |
勤儉持家 勤俭持家 see styles |
qín jiǎn chí jiā qin2 jian3 chi2 jia1 ch`in chien ch`ih chia chin chien chih chia |
hardworking and thrifty in running one's household |
北持田町 see styles |
kitamochidamachi きたもちだまち |
(place-name) Kitamochidamachi |
南持田町 see styles |
minamimochidamachi みなみもちだまち |
(place-name) Minamimochidamachi |
南総持寺 see styles |
minamisoujiji / minamisojiji みなみそうじじ |
(place-name) Minamisoujiji |
危而不持 see styles |
wēi ér bù chí wei1 er2 bu4 chi2 wei erh pu ch`ih wei erh pu chih |
national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue |
取り持ち see styles |
torimochi とりもち |
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception |
取り持つ see styles |
torimotsu とりもつ |
(transitive verb) to mediate; to entertain; to serve |
受け持ち see styles |
ukemochi うけもち |
charge (of something); matter in one's charge |
受け持つ see styles |
ukemotsu うけもつ |
(transitive verb) to take (be in) charge of |
受持淨戒 see styles |
shòu chí jìng jiè shou4 chi2 jing4 jie4 shou ch`ih ching chieh shou chih ching chieh juji jōkai |
to maintain pure morality |
受持禁戒 see styles |
shòu chí jīn jiè shou4 chi2 jin1 jie4 shou ch`ih chin chieh shou chih chin chieh juji gonkai |
adherence to moral behavior |
受持讀誦 受持读诵 see styles |
shòu chí dú sòng shou4 chi2 du2 song4 shou ch`ih tu sung shou chih tu sung juji dokushō |
to memorize and recite |
受持遠離 受持远离 see styles |
shòu chí yuǎn lí shou4 chi2 yuan3 li2 shou ch`ih yüan li shou chih yüan li juji onri |
adherence to dispassion |
只持小松 see styles |
tadamochikomatsu ただもちこまつ |
(place-name) Tadamochikomatsu |
各持己見 各持己见 see styles |
gè chí jǐ jiàn ge4 chi2 ji3 jian4 ko ch`ih chi chien ko chih chi chien |
each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
合せ持つ see styles |
awasemotsu あわせもつ |
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else) |
吉持厳信 see styles |
yoshimochigenshin よしもちげんしん |
(person) Yoshimochi Genshin |
同儕扶持 同侪扶持 see styles |
tóng chái fú chí tong2 chai2 fu2 chi2 t`ung ch`ai fu ch`ih tung chai fu chih |
peer support |
囘轉總持 囘转总持 see styles |
huí zhuǎn zǒng chí hui2 zhuan3 zong3 chi2 hui chuan tsung ch`ih hui chuan tsung chih eten sōji |
dhāraṇâvartā...dhāraṇī |
四界攝持 see styles |
sì jiè shè chí si4 jie4 she4 chi2 ssu chieh she ch`ih ssu chieh she chih |
The four are the substance and upholders of all things. |
四種總持 四种总持 see styles |
sì zhǒng zǒng chí si4 zhong3 zong3 chi2 ssu chung tsung ch`ih ssu chung tsung chih shi shu sōji |
The four kinds of dhāraṇī 陀羅尼 q. v. |
回り持ち see styles |
mawarimochi まわりもち |
taking turns; in rotation |
土砂加持 see styles |
tǔ shā jiā chí tu3 sha1 jia1 chi2 t`u sha chia ch`ih tu sha chia chih tosa kaji |
consecration with sand |
地持院川 see styles |
chijiingawa / chijingawa ちじいんがわ |
(place-name) Chijiingawa |
堅力持性 坚力持性 see styles |
jiān lì chí xìng jian1 li4 chi2 xing4 chien li ch`ih hsing chien li chih hsing kenrikiji shō |
tenacity |
堅忍持久 see styles |
kenninjikyuu / kenninjikyu けんにんじきゅう |
dogged perseverance; untiring patience |
堅持下去 坚持下去 see styles |
jiān chí xià qù jian1 chi2 xia4 qu4 chien ch`ih hsia ch`ü chien chih hsia chü |
to press on |
堅持不懈 坚持不懈 see styles |
jiān chí - bù xiè jian1 chi2 - bu4 xie4 chien ch`ih - pu hsieh chien chih - pu hsieh |
(idiom) to persevere unremittingly; to keep going until the end |
堅持不渝 坚持不渝 see styles |
jiān chí bù yú jian1 chi2 bu4 yu2 chien ch`ih pu yü chien chih pu yü |
to stick to something without change (idiom); to persevere |
堅持禁戒 坚持禁戒 see styles |
jiān chí jīn jiè jian1 chi2 jin1 jie4 chien ch`ih chin chieh chien chih chin chieh kenji gonkai |
to observe the precepts strictly |
大伴家持 see styles |
ootomonoyakamochi おおとものやかもち |
(person) Ootomo no Yakamochi (718?-785) |
大内持世 see styles |
oouchimochiyo / oochimochiyo おおうちもちよ |
(person) Oouchi Mochiyo |
大金持ち see styles |
ooganemochi おおがねもち ookanemochi おおかねもち |
very rich person |
太刀持ち see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
太鼓持ち see styles |
taikomochi たいこもち |
(1) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon; (2) flatterer; sycophant; brown-noser |
女房持ち see styles |
nyouboumochi / nyobomochi にょうぼうもち |
married man |
妻子持ち see styles |
saishimochi さいしもち |
man with wife and kids |
子持ち様 see styles |
komochisama こもちさま |
(derogatory term) (joc) entitled parent |
子持昆布 see styles |
komochikonbu こもちこんぶ |
kelp with herring roe (sushi type) |
子持牧場 see styles |
komochibokujou / komochibokujo こもちぼくじょう |
(place-name) Komochibokujō |
宛行扶持 see styles |
ategaibuchi あてがいぶち |
(exp,n) discretionary allowance |
家族持ち see styles |
kazokumochi かぞくもち |
person with a family; family man |
寒川猫持 see styles |
samukawanekomochi さむかわねこもち |
(person) Samukawa Nekomochi |
小金持ち see styles |
koganemochi こがねもち |
moderately wealthy person |
山名持豊 see styles |
yamanamochitoyo やまなもちとよ |
(person) Yamana Mochitoyo |
山持河内 see styles |
yanmochigouchi / yanmochigochi やんもちごうち |
(place-name) Yanmochigouchi |
平和維持 see styles |
heiwaiji / hewaiji へいわいじ |
(noun - becomes adjective with の) peacekeeping |
広い支持 see styles |
hiroishiji ひろいしじ |
(exp,n) broad support; wide-ranging support |
座を持つ see styles |
zaomotsu ざをもつ |
(exp,v5t) to entertain one's guests; to keep a group entertained |
弁当持参 see styles |
bentoujisan / bentojisan べんとうじさん |
(noun - becomes adjective with の) bringing one's own lunch |
御持たせ see styles |
omotase おもたせ |
(honorific or respectful language) (kana only) (abbreviation) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) |
所帯持ち see styles |
shotaimochi しょたいもち |
married man or woman; housekeeping |
手帳持ち see styles |
techoumochi / techomochi てちょうもち |
(sensitive word) (derogatory term) (See 身体障害者手帳) disabled person; certificate holder |
手持ち品 see styles |
temochihin てもちひん |
goods in stock or on hand or in one's possession |
把持不定 see styles |
bǎ chí bù dìng ba3 chi2 bu4 ding4 pa ch`ih pu ting pa chih pu ting |
indecisive (idiom) |
挾持雇主 挟持雇主 see styles |
xié chí gù zhǔ xie2 chi2 gu4 zhu3 hsieh ch`ih ku chu hsieh chih ku chu |
gherao (from Hindi, SE Asian method of protest) |
捧げ持つ see styles |
sasagemotsu ささげもつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to hold something reverently with both hands |
掛け持ち see styles |
kakemochi かけもち |
(noun/participle) holding two or more positions concurrently |
掛け持つ see styles |
kakemotsu かけもつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (See 掛持ち,兼任・2) to hold two or more positions concurrently |
提灯持ち see styles |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
支持団体 see styles |
shijidantai しじだんたい |
support group |
支持基盤 see styles |
shijikiban しじきばん |
one's support (power) base; the base of one's support in an electorate |
支持療法 see styles |
shijiryouhou / shijiryoho しじりょうほう |
{med} supportive care; supportive therapy |
新命住持 see styles |
xīn mìng zhù chí xin1 ming4 zhu4 chi2 hsin ming chu ch`ih hsin ming chu chih shinmyō jūji |
new abbot |
曠日持久 旷日持久 see styles |
kuàng rì chí jiǔ kuang4 ri4 chi2 jiu3 k`uang jih ch`ih chiu kuang jih chih chiu |
protracted (idiom); long and drawn-out |
最勝等持 最胜等持 see styles |
zuì shèng děng chí zui4 sheng4 deng3 chi2 tsui sheng teng ch`ih tsui sheng teng chih saishō tōji |
supreme equipoise |
有持桂里 see styles |
arimochikeiri / arimochikeri ありもちけいり |
(person) Arimochi Keiri |
東持田町 see styles |
higashimochidachou / higashimochidacho ひがしもちだちょう |
(place-name) Higashimochidachō |
東板持町 see styles |
higashiitamochichou / higashitamochicho ひがしいたもちちょう |
(place-name) Higashiitamochichō |
株式持合 see styles |
kabushikimochiai かぶしきもちあい |
cross shareholdings |
根に持つ see styles |
nenimotsu ねにもつ |
(exp,v5t) to hold a grudge; to hold something against someone |
構造保持 see styles |
kouzouhoji / kozohoji こうぞうほじ |
structure preserving |
止作二持 see styles |
zhǐ zuò èr chí zhi3 zuo4 er4 chi2 chih tso erh ch`ih chih tso erh chih shisa niji |
two observances of doing and not-doing |
正持ヶ峠 see styles |
shoujigatouge / shojigatoge しょうじがとうげ |
(place-name) Shoujigatōge |
此方持ち see styles |
kochiramochi こちらもち |
(expression) (idiom) It's on me |
気持ちい see styles |
kimochii / kimochi きもちい |
(adjective) (colloquialism) (See 気持ちいい) feeling good; feeling nice; feeling pleasant |
水土保持 see styles |
shuǐ tǔ bǎo chí shui3 tu3 bao3 chi2 shui t`u pao ch`ih shui tu pao chih |
soil conservation |
求聞持堂 see styles |
kumonjidou / kumonjido くもんじどう |
(place-name) Kumonjidou |
求聞持法 求闻持法 see styles |
qiú wén chí fǎ qiu2 wen2 chi2 fa3 ch`iu wen ch`ih fa chiu wen chih fa Gubun jihō |
questioning ritual |
治安維持 see styles |
chianiji ちあんいじ |
maintenance of public order; maintaining security |
法界加持 see styles |
fǎ jiè jiā chí fa3 jie4 jia1 chi2 fa chieh chia ch`ih fa chieh chia chih hokkai kaji |
Mutual dependence and aid of all beings in a universe. |
満を持す see styles |
manojisu まんをじす |
(exp,v5s) (See 満を持する) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe |
片持ち梁 see styles |
katamochibari かたもちばり |
cantilever |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "持" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.