There are 1042 total results for your 尼 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西弗吉尼亞州 西弗吉尼亚州 see styles |
xī fú jí ní yà zhōu xi1 fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1 hsi fu chi ni ya chou |
West Virginia, US state |
賓夕法尼亞州 宾夕法尼亚州 see styles |
bīn xī fǎ ní yà zhōu bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 zhou1 pin hsi fa ni ya chou |
Pennsylvania |
達達尼爾海峽 达达尼尔海峡 see styles |
dá dá ní ěr hǎi xiá da2 da2 ni2 er3 hai3 xia2 ta ta ni erh hai hsia |
Dardanelles Strait; Turkish: Çanakkale Boğazı |
邠耨文陀尼子 see styles |
bīn nòu wén tuó ní zǐ bin1 nou4 wen2 tuo2 ni2 zi3 pin nou wen t`o ni tzu pin nou wen to ni tzu Hinnoku Mondanishi |
Pūrṇa Maitrāyaṇiputra |
鉢喇底提舍尼 钵喇底提舍尼 see styles |
bō lǎ dǐ tí shè ní bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2 po la ti t`i she ni po la ti ti she ni harateidaishani |
(or 鉢喇底提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波. |
阿比西尼亞人 阿比西尼亚人 see styles |
ā bǐ xī ní yà rén a1 bi3 xi1 ni2 ya4 ren2 a pi hsi ni ya jen |
Abyssinian (person) |
阿爾巴尼亞人 阿尔巴尼亚人 see styles |
ā ěr bā ní yà rén a1 er3 ba1 ni2 ya4 ren2 a erh pa ni ya jen |
Albanian (person) |
阿鉢唎瞿陀尼 阿钵唎瞿陀尼 see styles |
ā bō lì jù tuó ní a1 bo1 li4 ju4 tuo2 ni2 a po li chü t`o ni a po li chü to ni Ahatsurigudani |
Aparagodāna; apara, west; godana, ox-exchange, where oxen are used as money; the western of the four continents of every world, circular in shape and with circular-faced people. Also 啞咓囉孤答尼耶. Cf. 瞿. |
雨寶陀羅尼經 雨宝陀罗尼经 see styles |
yǔ bǎo tuó luó ní jīng yu3 bao3 tuo2 luo2 ni2 jing1 yü pao t`o lo ni ching yü pao to lo ni ching Uhō darani kyō |
Yubao tuoluoni jing |
首楞嚴陀羅尼 see styles |
shǒu lèng yán tuó luó ní shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2 shou leng yen t`o lo ni shou leng yen to lo ni |
Heroic March Dhāraṇī |
馬噶爾尼使團 马噶尔尼使团 see styles |
mǎ gá ěr ní shǐ tuán ma3 ga2 er3 ni2 shi3 tuan2 ma ka erh ni shih t`uan ma ka erh ni shih tuan |
the Macartney mission to Qing China in 1793 |
馬戛爾尼使團 马戛尔尼使团 see styles |
mǎ jiá ěr ní shǐ tuán ma3 jia2 er3 ni2 shi3 tuan2 ma chia erh ni shih t`uan ma chia erh ni shih tuan |
the Macartney mission to Qing China in 1793 |
Variations: |
amakko あまっこ |
(1) (colloquialism) native of Amagasaki; (2) (dated) (derogatory term) bitch |
尼子山トンネル see styles |
amakoyamatonneru あまこやまトンネル |
(place-name) Amakoyama Tunnel |
尼崎西宮芦屋港 see styles |
amagasakinishinomiyaashiyakou / amagasakinishinomiyashiyako あまがさきにしのみやあしやこう |
(place-name) Amagasakinishinomiyaashiyakou |
尼薩耆波逸提法 尼萨耆波逸提法 see styles |
ní sà qí bō yì tí fǎ ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3 ni sa ch`i po i t`i fa ni sa chi po i ti fa nisatsugi haitsudai hō |
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously |
傑奎琳·肯尼迪 杰奎琳·肯尼迪 see styles |
jié kuí lín · kěn ní dí jie2 kui2 lin2 · ken3 ni2 di2 chieh k`uei lin · k`en ni ti chieh kuei lin · ken ni ti |
Jacqueline Onassis Kennedy (1929-1994) |
安娜·卡列尼娜 see styles |
ān nà · kǎ liè ní nà an1 na4 · ka3 lie4 ni2 na4 an na · k`a lieh ni na an na · ka lieh ni na |
Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Lie4 fu1 · Tuo1 er3 si1 tai4] |
沙奎爾·奧尼爾 沙奎尔·奥尼尔 see styles |
shā kuí ěr · ào ní ěr sha1 kui2 er3 · ao4 ni2 er3 sha k`uei erh · ao ni erh sha kuei erh · ao ni erh |
Shaquille O'Neal (1972-), former NBA star |
納撒尼爾·霍桑 纳撒尼尔·霍桑 see styles |
nà sā ní ěr · huò sāng na4 sa1 ni2 er3 · huo4 sang1 na sa ni erh · huo sang |
Nathaniel Hawthorne (1804-1864) American novelist and short story writer |
三密栗底尼迦耶 see styles |
sān mì lì dǐ ní jiā yé san1 mi4 li4 di3 ni2 jia1 ye2 san mi li ti ni chia yeh sanmiritei nikaya |
v. 三彌底 sammitīyanikāya. |
三蜜栗底尼迦耶 see styles |
sān mì lì dǐ ní jiā yé san1 mi4 li4 di3 ni2 jia1 ye2 san mi li ti ni chia yeh Sanmiritei nikaya |
Saṃmitīya-nikāya |
上総国分尼寺跡 see styles |
kazusakokubunnijiato かずさこくぶんにじあと |
(place-name) Kazusakokubunnijiato |
下総国分尼寺跡 see styles |
shimofusakokubunamaderaato / shimofusakokubunamaderato しもふさこくぶんあまでらあと |
(place-name) Shimofusakokubun'amaderaato |
下野国分尼寺跡 see styles |
shimotsukekokubunijiato しもつけこくぶにじあと |
(place-name) Shimotsukekokubunijiato |
中俄尼布楚條約 中俄尼布楚条约 see styles |
zhōng é ní bù chǔ tiáo yuē zhong1 e2 ni2 bu4 chu3 tiao2 yue1 chung o ni pu ch`u t`iao yüeh chung o ni pu chu tiao yüeh |
Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia |
備中国分尼寺跡 see styles |
bicchuukokubunnijiato / bicchukokubunnijiato びっちゅうこくぶんにじあと |
(place-name) Bicchuukokubunnijiato |
六字章句陀羅尼 六字章句陀罗尼 see styles |
liù zì zhāng jù tuó luó ní liu4 zi4 zhang1 ju4 tuo2 luo2 ni2 liu tzu chang chü t`o lo ni liu tzu chang chü to lo ni rokuji shōku darani |
dhāraṇī of six-syllable phrases |
六門陀羅尼經論 六门陀罗尼经论 see styles |
liù mén tuó luó ní jīng lùn liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 lun4 liu men t`o lo ni ching lun liu men to lo ni ching lun Roku mon daranikyō ron |
Commentary on the Dhāraṇī of Six Gates |
加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 chia li fu ni ya ta hsüeh |
University of California |
啞咓囉孤答尼耶 哑咓囉孤答尼耶 see styles |
yǎ wǎ luó gū dá ní yé ya3 wa3 luo2 gu1 da2 ni2 ye2 ya wa lo ku ta ni yeh Agūrakotōniya |
Aparagodana, the Western continent, see 阿. |
四十九重摩尼殿 see styles |
sì shí jiǔ zhòng mó ní diàn si4 shi2 jiu3 zhong4 mo2 ni2 dian4 ssu shih chiu chung mo ni tien shijūkujū mani den |
(or 四十九重如意殿) . The maṇi, or Pearl palace of forty-nine stories above the Tuṣita heaven. |
多明尼加共和國 多明尼加共和国 see styles |
duō míng ní jiā gòng hé guó duo1 ming2 ni2 jia1 gong4 he2 guo2 to ming ni chia kung ho kuo |
(Tw) Dominican Republic |
多米尼加共和國 多米尼加共和国 see styles |
duō mǐ ní jiā gòng hé guó duo1 mi3 ni2 jia1 gong4 he2 guo2 to mi ni chia kung ho kuo |
More info & calligraphy: Dominican Republic |
大佛頂大陀羅尼 大佛顶大陀罗尼 see styles |
dà fó dǐng dà tuó luó ní da4 fo2 ding3 da4 tuo2 luo2 ni2 ta fo ting ta t`o lo ni ta fo ting ta to lo ni Dai butsuchō dai darani |
Da foding da tuoluoni |
大准提陀羅尼經 大准提陀罗尼经 see styles |
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta chun t`i t`o lo ni ching ta chun ti to lo ni ching Dai shundai darani kyō |
Da zhunti tuoluoni jing |
大威德陀羅尼經 大威德陀罗尼经 see styles |
dà wēi dé tuó luó ní jīng da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta wei te t`o lo ni ching ta wei te to lo ni ching Dai itoku daranikyō |
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One |
大愛道比丘尼經 大爱道比丘尼经 see styles |
dà ài dào bǐ qiū ní jīng da4 ai4 dao4 bi3 qiu1 ni2 jing1 ta ai tao pi ch`iu ni ching ta ai tao pi chiu ni ching Daiaidō bikuni kyō |
Daaidao biqiuni jing |
大方等陀羅尼經 大方等陀罗尼经 see styles |
dà fāng děng tuó luó ní jīng da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fang teng t`o lo ni ching ta fang teng to lo ni ching Dai hōdō darani kyō |
Da fangdeng tuoluoni jing |
大法炬陀羅尼經 大法炬陀罗尼经 see styles |
dà fǎ jù tuó luó ní jīng da4 fa3 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fa chü t`o lo ni ching ta fa chü to lo ni ching Daihō ko darani kyō |
Dhāraṇī of the Lamp of Dharma |
大隨求陀羅尼經 大随求陀罗尼经 see styles |
dà suí qiú tuó luó ní jīng da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta sui ch`iu t`o lo ni ching ta sui chiu to lo ni ching Daizuigu darani kyō |
Da suiqiu tuoluoni jing |
奇昆古尼亞病毒 奇昆古尼亚病毒 see styles |
qí kūn gǔ ní yà bìng dú qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2 ch`i k`un ku ni ya ping tu chi kun ku ni ya ping tu |
Chikungunya virus |
如意輪陀羅尼經 如意轮陀罗尼经 see styles |
rú yì lún tuó luó ní jīng ru2 yi4 lun2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ju i lun t`o lo ni ching ju i lun to lo ni ching Nyoirin daranikyō |
Dhāraṇī of the Wish-Fulfilling Wheel |
安宅陀羅尼呪經 安宅陀罗尼呪经 see styles |
ān zhái tuó luó ní zhòu jīng an1 zhai2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 an chai t`o lo ni chou ching an chai to lo ni chou ching Antaku daraniju kyō |
Anzhai tuoluonizhou jing |
寶篋印陀羅尼經 宝箧印陀罗尼经 see styles |
bǎo qiè yìn tuó luó ní jīng bao3 qie4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pao ch`ieh yin t`o lo ni ching pao chieh yin to lo ni ching Hōkyōin darani kyō |
Baoqieyin tuoluoni jing |
帖撒羅尼迦前書 帖撒罗尼迦前书 see styles |
tiě sā luó ní jiā qián shū tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1 t`ieh sa lo ni chia ch`ien shu tieh sa lo ni chia chien shu |
First epistle of St Paul to the Thessalonians |
帖撒羅尼迦後書 帖撒罗尼迦后书 see styles |
tiě sā luó ní jiā hòu shū tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1 t`ieh sa lo ni chia hou shu tieh sa lo ni chia hou shu |
Second Epistle of St Paul to the Thessalonians |
常陸国分尼寺跡 see styles |
jourikukokubunaraderaato / jorikukokubunaraderato じょうりくこくぶんあらでらあと |
(place-name) Jōrikukokubun'araderaato |
悉他陛攞尼迦耶 see styles |
xī tā bì luó luǒ ní jiā yé xi1 ta1 bi4 luo2 luo3 ni2 jia1 ye2 hsi t`a pi lo lo ni chia yeh hsi ta pi lo lo ni chia yeh Shittabeira nikaya |
Sthaviranikāya |
摩訶袒持陀羅尼 摩诃袒持陀罗尼 see styles |
mó hē tǎn chí tuó luó ní mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2 mo ho t`an ch`ih t`o lo ni mo ho tan chih to lo ni makatanji darani |
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī |
曇摩提那比丘尼 昙摩提那比丘尼 see styles |
tán mó tin à bǐ qiū ní tan2 mo2 tin2 a4 bi3 qiu1 ni2 t`an mo tin a pi ch`iu ni tan mo tin a pi chiu ni Donmadaina bikuni |
Dhammadinnā |
末尼寶所放光明 末尼宝所放光明 see styles |
mò ní bǎo suǒ fàng guāng míng mo4 ni2 bao3 suo3 fang4 guang1 ming2 mo ni pao so fang kuang ming manibō sho hō kōmyō |
the radiance of a maṇi-pearl |
法屬波利尼西亞 法属波利尼西亚 see styles |
fǎ shǔ bō lì ní xī yà fa3 shu3 bo1 li4 ni2 xi1 ya4 fa shu po li ni hsi ya |
More info & calligraphy: French Polynesia |
甘露經陀羅尼呪 甘露经陀罗尼呪 see styles |
gān lù jīng tuó luó ní zhòu gan1 lu4 jing1 tuo2 luo2 ni2 zhou4 kan lu ching t`o lo ni chou kan lu ching to lo ni chou Kanrokyō darani ju |
Ambrosia Dhāraṇī |
甲斐国分尼寺跡 see styles |
kaikokubunnijiato かいこくぶんにじあと |
(place-name) Kaikokubunnijiato |
美尼爾氏綜合症 美尼尔氏综合症 see styles |
měi ní ěr shì zōng hé zhèng mei3 ni2 er3 shi4 zong1 he2 zheng4 mei ni erh shih tsung ho cheng |
Meniere's disease |
聖基茨和尼維斯 圣基茨和尼维斯 see styles |
shèng jī cí hé ní wéi sī sheng4 ji1 ci2 he2 ni2 wei2 si1 sheng chi tz`u ho ni wei ssu sheng chi tzu ho ni wei ssu |
Saint Kitts and Nevis |
聖持世陀羅尼經 圣持世陀罗尼经 see styles |
shèng chí shì tuó luó ní jīng sheng4 chi2 shi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng ch`ih shih t`o lo ni ching sheng chih shih to lo ni ching Shō jise daranikyō |
Vasudhārā-sādhana |
聖曜母陀羅尼經 圣曜母陀罗尼经 see styles |
shèng yào mǔ tuó luó ní jīng sheng4 yao4 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng yao mu t`o lo ni ching sheng yao mu to lo ni ching Shō yōmo darani kyō |
Dhāraṇī of the Sacred Planet Mothers |
聖最勝陀羅尼經 圣最胜陀罗尼经 see styles |
shèng zuì shèng tuó luó ní jīng sheng4 zui4 sheng4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng tsui sheng t`o lo ni ching sheng tsui sheng to lo ni ching Shō saiShō daranikyō |
Sūtra of the Sagely and Most Excellent Dhāraṇī |
聖莊嚴陀羅尼經 圣庄严陀罗尼经 see styles |
shèng zhuāng yán tuó luó ní jīng sheng4 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng chuang yen t`o lo ni ching sheng chuang yen to lo ni ching Shō shōgon darani kyō |
Dhāraṇī of the Sacred Adornment |
肯尼迪航天中心 see styles |
kěn ní dí háng tiān zhōng xīn ken3 ni2 di2 hang2 tian1 zhong1 xin1 k`en ni ti hang t`ien chung hsin ken ni ti hang tien chung hsin |
Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida |
花聚陀羅尼呪經 花聚陀罗尼呪经 see styles |
huā jù tuó luó ní zhòu jīng hua1 ju4 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 hua chü t`o lo ni chou ching hua chü to lo ni chou ching Keshu daraniju kyō |
Huaju tuoluonizhou jing |
莫訶僧祇尼迦耶 莫诃僧祇尼迦耶 see styles |
mù hē sēng qí ní jiā yé mu4 he1 seng1 qi2 ni2 jia1 ye2 mu ho seng ch`i ni chia yeh mu ho seng chi ni chia yeh Makasōgi nikaya |
Mahāsāṅghika-nikāya, cf. 摩. |
華嚴經心陀羅尼 华严经心陀罗尼 see styles |
huā yán jīng xīn tuó luó ní hua1 yan2 jing1 xin1 tuo2 luo2 ni2 hua yen ching hsin t`o lo ni hua yen ching hsin to lo ni Kegonkyō shin darani |
Dhāraṇī of the Essence of the Avataṃsaka-sūtra |
蓮華眼陀羅尼經 莲华眼陀罗尼经 see styles |
lián huá yǎn tuó luó ní jīng lian2 hua2 yan3 tuo2 luo2 ni2 jing1 lien hua yen t`o lo ni ching lien hua yen to lo ni ching Renge gen darani kyō |
Dhāraṇī of the Lotus Eye |
諸佛心陀羅尼經 诸佛心陀罗尼经 see styles |
zhū fó xīn tuó luó ní jīng zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu fo hsin t`o lo ni ching chu fo hsin to lo ni ching Sho busshin daranikyō |
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas |
諸星母陀羅尼經 诸星母陀罗尼经 see styles |
zhū xīng mǔ tuó luó ní jīng zhu1 xing1 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu hsing mu t`o lo ni ching chu hsing mu to lo ni ching Shoshōmo darani kyō |
Dhāraṇī of the Planet Mothers |
讃岐国分尼寺跡 see styles |
sanukikokubunamaderaato / sanukikokubunamaderato さぬきこくぶんあまでらあと |
(place-name) Sanukikokubun'amaderaato |
賓夕法尼亞大學 宾夕法尼亚大学 see styles |
bīn xī fǎ ní yà dà xué bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 da4 xue2 pin hsi fa ni ya ta hsüeh |
University of Pennsylvania |
車爾尼雪夫斯基 车尔尼雪夫斯基 see styles |
chē ěr ní xuě fū sī jī che1 er3 ni2 xue3 fu1 si1 ji1 ch`e erh ni hsüeh fu ssu chi che erh ni hsüeh fu ssu chi |
Nikolai Chernyshevsky |
野村望東尼遺趾 see styles |
nomuraboutouniiseki / nomurabotoniseki のむらぼうとうにいせき |
(place-name) Nomuraboutouniiseki |
金剛場陀羅尼經 金刚场陀罗尼经 see styles |
jīn gāng cháng tuó luó ní jīng jin1 gang1 chang2 tuo2 luo2 ni2 jing1 chin kang ch`ang t`o lo ni ching chin kang chang to lo ni ching Kongōjō darani kyō |
Jingangchang tuoluoni jing |
金剛摧碎陀羅尼 金刚摧碎陀罗尼 see styles |
jīn gāng cuī suì tuó luó ní jin1 gang1 cui1 sui4 tuo2 luo2 ni2 chin kang ts`ui sui t`o lo ni chin kang tsui sui to lo ni Kongō zeizui darani |
Dhāraṇī of the Vajra Obliteration |
銷伏毒害陀羅尼 销伏毒害陀罗尼 see styles |
xiāo fú dú hài tuó luó ní xiao1 fu2 du2 hai4 tuo2 luo2 ni2 hsiao fu tu hai t`o lo ni hsiao fu tu hai to lo ni shōfuku dokugai darani |
dhāraṇī for eliminating poison and restraining harm |
阿契美尼德王朝 see styles |
ā qì měi ní dé wáng cháo a1 qi4 mei3 ni2 de2 wang2 chao2 a ch`i mei ni te wang ch`ao a chi mei ni te wang chao |
Achaemenid Dynasty, (559-330 BC), ancient Iranian dynasty whose kings ruled the Achaemenid Empire |
阿比西尼亞官話 阿比西尼亚官话 see styles |
ā bǐ xī ní yà guān huà a1 bi3 xi1 ni2 ya4 guan1 hua4 a pi hsi ni ya kuan hua |
Amharic (language) |
阿波国分尼寺跡 see styles |
awakokubunijiato あわこくぶにじあと |
(place-name) Awakokubunijiato |
阿黑門尼德王朝 阿黑门尼德王朝 see styles |
ā hēi mén ní dé wáng cháo a1 hei1 men2 ni2 de2 wang2 chao2 a hei men ni te wang ch`ao a hei men ni te wang chao |
Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC) |
陸奥国分尼寺跡 see styles |
mutsukokubunamaderaato / mutsukokubunamaderato むつこくぶんあまでらあと |
(place-name) Mutsukokubun'amaderaato |
震多摩尼斫迦羅 震多摩尼斫迦罗 see styles |
zhèn duō mó ní zhuó jiā luó zhen4 duo1 mo2 ni2 zhuo2 jia1 luo2 chen to mo ni cho chia lo Shintamani Shakara |
Cintā-maṇi-cakra-Avalokitêśvara-bodhisattva |
鼓音王陀羅尼經 see styles |
gǔ yīn wáng tuó luó ní jīng gu3 yin1 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ku yin wang t`o lo ni ching ku yin wang to lo ni ching |
Dhāraṇī Sūtra of the King of the Sound of the Drum |
鼓音聲陀羅尼經 see styles |
gǔ yīn shēng tuó luó ní jīng gu3 yin1 sheng1 tuo2 luo2 ni2 jing1 ku yin sheng t`o lo ni ching ku yin sheng to lo ni ching |
Dhāraṇī Sūtra of the King of the Sound of Amitâbha's Drum |
尼崎歯科専門学校 see styles |
amagasakishikasenmongakkou / amagasakishikasenmongakko あまがさきしかせんもんがっこう |
(org) Amagasaki Dental College; ADC; (o) Amagasaki Dental College; ADC |
Variations: |
daranisuke(陀羅尼助); darasuke(陀羅助) だらにすけ(陀羅尼助); だらすけ(陀羅助) |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
莫尼卡·萊溫斯基 莫尼卡·莱温斯基 see styles |
mò ní kǎ · lái wēn sī jī mo4 ni2 ka3 · lai2 wen1 si1 ji1 mo ni k`a · lai wen ssu chi mo ni ka · lai wen ssu chi |
Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
ギリヤーク尼ヶ崎 see styles |
giriyaakuamagasaki / giriyakuamagasaki ギリヤークあまがさき |
(person) Giriya-ku Amagasaki |
三河国分寺尼寺跡 see styles |
mikawakokubunjiamaderaato / mikawakokubunjiamaderato みかわこくぶんじあまでらあと |
(place-name) Mikawakokubunjiamaderaato |
佛頂尊勝陀羅尼經 佛顶尊胜陀罗尼经 see styles |
fó dǐng zūn shèng tuó luó ní jīng fo2 ding3 zun1 sheng4 tuo2 luo2 ni2 jing1 fo ting tsun sheng t`o lo ni ching fo ting tsun sheng to lo ni ching Bucchō sonshō daranikyō |
Dhāraṇī of the Jubilant Corona |
八名普密陀羅尼經 八名普密陀罗尼经 see styles |
bā míng pǔ mì tuó luó ní jīng ba1 ming2 pu3 mi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pa ming p`u mi t`o lo ni ching pa ming pu mi to lo ni ching Hachimyō fumitsu darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī of the Universal and Esoteric Eight Names |
勝幡瓔珞陀羅尼經 胜幡璎珞陀罗尼经 see styles |
shèng fān yīng luò tuó luó ní jīng sheng4 fan1 ying1 luo4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng fan ying lo t`o lo ni ching sheng fan ying lo to lo ni ching Shōhon yōraku darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals |
勝幢臂印陀羅尼經 胜幢臂印陀罗尼经 see styles |
shèng chuáng bì yìn tuó luó ní jīng sheng4 chuang2 bi4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng ch`uang pi yin t`o lo ni ching sheng chuang pi yin to lo ni ching Shōtō hi'in darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals |
善法方便陀羅尼經 善法方便陀罗尼经 see styles |
shàn fǎ fāng biàn tuó luó ní jīng shan4 fa3 fang1 bian4 tuo2 luo2 ni2 jing1 shan fa fang pien t`o lo ni ching shan fa fang pien to lo ni ching Zembō hōben daranikyō |
Dhāraṇī of the Fine Means of Access |
墨江哈尼族自治縣 墨江哈尼族自治县 see styles |
mò jiāng hā ní zú zì zhì xiàn mo4 jiang1 ha1 ni2 zu2 zi4 zhi4 xian4 mo chiang ha ni tsu tzu chih hsien |
Mojiang Hani Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
壤相金剛陀羅尼經 壤相金刚陀罗尼经 see styles |
rǎng xiàng jīn gāng tuó luó ní jīng rang3 xiang4 jin1 gang1 tuo2 luo2 ni2 jing1 jang hsiang chin kang t`o lo ni ching jang hsiang chin kang to lo ni ching Esō kongō daranikyō |
Dhāraṇī of the Smashing Vajra |
大護明大陀羅尼經 大护明大陀罗尼经 see styles |
dà hù míng dà tuó luó ní jīng da4 hu4 ming2 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta hu ming ta t`o lo ni ching ta hu ming ta to lo ni ching Daigo myō dai daranikyō |
Dhāraṇī of the Great Mantra Protector |
如意摩尼陀羅尼經 如意摩尼陀罗尼经 see styles |
rú yì mó ní tuó luó ní jīng ru2 yi4 mo2 ni2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ju i mo ni t`o lo ni ching ju i mo ni to lo ni ching Nyoi mani daranikyō |
Dhāraṇi of the Wish-fulfilling Gem |
妙臂印幢陀羅尼經 妙臂印幢陀罗尼经 see styles |
miào bì yìn chuáng tuó luó ní jīng miao4 bi4 yin4 chuang2 tuo2 luo2 ni2 jing1 miao pi yin ch`uang t`o lo ni ching miao pi yin chuang to lo ni ching Myō hiin tō darani kyō |
Sūtra of the Dhāraṇī for Bearing the Banners and Seals |
婆羅尼密婆舍跋提 婆罗尼密婆舍跋提 see styles |
pó luó ní mì pó shè bá tí po2 luo2 ni2 mi4 po2 she4 ba2 ti2 p`o lo ni mi p`o she pa t`i po lo ni mi po she pa ti Baranimi bashabadai |
Paranirmitavaśavartin |
婆闍羅波尼婆里旱 婆阇罗波尼婆里旱 see styles |
pó shé luó bō ní pó lǐ hàn po2 she2 luo2 bo1 ni2 po2 li3 han4 p`o she lo po ni p`o li han po she lo po ni po li han Bajarahani barikan |
Vajrapāṇibalin, the powerful one with the thunderbolt, one of the two gate-guardians. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "尼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.