There are 1084 total results for your 珠 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
智菜珠 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
月愛珠 月爱珠 see styles |
yuè ài zhū yue4 ai4 zhu1 yüeh ai chu getsuaishu |
Candrakānta, the moon-love pearl or moonstone, which bestows abundance of water or rain. |
有珠利 see styles |
ashuri あしゅり |
(female given name) Ashuri |
有珠山 see styles |
usuzan うすざん |
(personal name) Usuzan |
有珠川 see styles |
usugawa うすがわ |
(place-name) Usugawa |
有珠希 see styles |
yuzuki ゆずき |
(female given name) Yuzuki |
有珠湾 see styles |
usuwan うすわん |
(place-name) Usuwan |
有珠町 see styles |
usuchou / usucho うすちょう |
(place-name) Usuchō |
有珠美 see styles |
asumi あすみ |
(female given name) Asumi |
有珠郡 see styles |
usugun うすぐん |
(place-name) Usugun |
有珠駅 see styles |
usueki うすえき |
(st) Usu Station |
有里珠 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
未珠希 see styles |
mizuki みずき |
(female given name) Mizuki |
本珠院 see styles |
honjuin ほんじゅいん |
(place-name) Honjuin |
朱珠嘉 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
朱珠琳 see styles |
suzuri すずり |
(female given name) Suzuri |
朱珠華 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
杏里珠 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
東有珠 see styles |
higashiusu ひがしうす |
(place-name) Higashiusu |
柚珠奈 see styles |
yuzuna ゆずな |
(female given name) Yuzuna |
柚珠香 see styles |
yuzuka ゆずか |
(female given name) Yuzuka |
梵珠山 see styles |
bonjusan ぼんじゅさん |
(personal name) Bonjusan |
歌珠沙 see styles |
kajusa かじゅさ |
(female given name) Kajusa |
歌真珠 see styles |
kajusa かじゅさ |
(female given name) Kajusa |
歩珠美 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
水珠花 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
汗珠子 see styles |
hàn zhū zi han4 zhu1 zi5 han chu tzu |
beads of sweat |
泉珠恵 see styles |
izumitamae いずみたまえ |
(person) Izumi Tamae (1979.9.20-) |
海珠區 海珠区 see styles |
hǎi zhū qū hai3 zhu1 qu1 hai chu ch`ü hai chu chü |
Haizhu District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong |
海真珠 see styles |
marin まりん |
(female given name) Marin |
深珠季 see styles |
mizuki みずき |
(female given name) Mizuki |
渚珠子 see styles |
suzuko すずこ |
(female given name) Suzuko |
港珠澳 see styles |
gǎng zhū ào gang3 zhu1 ao4 kang chu ao |
Hong Kong, Zhuhai and Macau (abbr. for 香港[Xiang1 gang3] + 珠海[Zhu1 hai3] + 澳門|澳门[Ao4 men2]) |
満珠島 see styles |
manjujima まんじゅじま |
(personal name) Manjujima |
満珠雄 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
澄珠花 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
玖珠三 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠代 see styles |
kusuyo くすよ |
(personal name) Kusuyo |
玖珠夫 see styles |
kusuo くすお |
(personal name) Kusuo |
玖珠央 see styles |
kusuo くすお |
(personal name) Kusuo |
玖珠子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
玖珠実 see styles |
kusumi くすみ |
(female given name) Kusumi |
玖珠川 see styles |
kusugawa くすがわ |
(personal name) Kusugawa |
玖珠己 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠巳 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠未 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠本 see styles |
kusumoto くすもと |
(surname) Kusumoto |
玖珠水 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠男 see styles |
kusuo くすお |
(personal name) Kusuo |
玖珠町 see styles |
kusumachi くすまち |
(place-name) Kusumachi |
玖珠緒 see styles |
kusuo くすお |
(personal name) Kusuo |
玖珠美 see styles |
kusumi くすみ |
(female given name) Kusumi |
玖珠見 see styles |
kusumi くすみ |
(personal name) Kusumi |
玖珠郡 see styles |
kusugun くすぐん |
(place-name) Kusugun |
玖珠雄 see styles |
kusuo くすお |
(personal name) Kusuo |
玖璃珠 see styles |
kurisu くりす |
(female given name) Kurisu |
珍寶珠 珍宝珠 see styles |
zhēn bǎo zhū zhen1 bao3 zhu1 chen pao chu chin bōju |
precious pearl |
珍珠岩 see styles |
zhēn zhū yán zhen1 zhu1 yan2 chen chu yen |
perlite |
珍珠母 see styles |
zhēn zhū mǔ zhen1 zhu1 mu3 chen chu mu |
mother-of-pearl (used in ornamentation and in TCM) |
珍珠港 see styles |
zhēn zhū gǎng zhen1 zhu1 gang3 chen chu kang |
Pearl Harbor (Hawaii) |
班珠爾 班珠尔 see styles |
bān zhū ěr ban1 zhu1 er3 pan chu erh |
Banjul, capital of Gambia |
理珠夢 see styles |
rizumu りずむ |
(female given name) Rizumu |
甘珠爾 甘珠尔 see styles |
gān zhū ěr gan1 zhu1 er3 kan chu erh kanjūru |
Kanjur, one of the two divisions of the Tibetan canon, consisting of 180 juan, each juan of 1, 000 leaves; a load for ten yaks. |
由珠子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
白眼珠 see styles |
bái yǎn zhū bai2 yan3 zhu1 pai yen chu |
white of the eye |
百八珠 see styles |
bǎi bā zhū bai3 ba1 zhu1 pai pa chu hyakuhachi shu |
one hundred and eight beads |
眞珠華 眞珠华 see styles |
zhēn zhū huā zhen1 zhu1 hua1 chen chu hua shinshu ke |
pearl flowers |
真奈珠 see styles |
manami まなみ |
(personal name) Manami |
真珠々 see styles |
masuzu ますず |
(female given name) Masuzu |
真珠乃 see styles |
shizuno しずの |
(female given name) Shizuno |
真珠光 see styles |
shinjukou / shinjuko しんじゅこう |
pearl iridescence |
真珠夏 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
真珠子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
真珠実 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真珠層 see styles |
shinjusou / shinjuso しんじゅそう |
mother-of-pearl |
真珠岩 see styles |
shinjugan しんじゅがん |
(See パーライト・2) perlite |
真珠島 see styles |
shinjujima しんじゅじま |
(place-name) Shinjujima |
真珠彩 see styles |
mazusa まずさ |
(female given name) Mazusa |
真珠愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真珠月 see styles |
shizuki しづき |
(female given name) Shizuki |
真珠母 see styles |
shinjubo しんじゅぼ |
mother-of-pearl |
真珠海 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
真珠湾 see styles |
shinjuwan しんじゅわん |
(place-name) Pearl Harbor |
真珠病 see styles |
shinjubyou / shinjubyo しんじゅびょう |
pearl disease |
真珠美 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
真珠腫 see styles |
shinjushu しんじゅしゅ |
cholesteatoma; pearl tumor; pearl tumour |
真珠色 see styles |
shinjuiro しんじゅいろ |
pearl gray; pearl grey |
真珠花 see styles |
mamika まみか |
(female given name) Mamika |
真珠貝 see styles |
shinjugai しんじゅがい |
(See 阿古屋貝) pearl oyster (esp. Marten's pearl oyster, Pinctada fucata martensii) |
真珠質 see styles |
shinjushitsu しんじゅしつ |
mother-of-pearl |
真珠道 see styles |
madamamichi まだまみち |
(place-name) Madamamichi |
真珠音 see styles |
marine まりね |
(female given name) Marine |
眼珠兒 眼珠儿 see styles |
yǎn zhū r yan3 zhu1 r5 yen chu r |
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) |
眼珠子 see styles |
yǎn zhū zi yan3 zhu1 zi5 yen chu tzu |
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person) |
知恵珠 see styles |
chiemi ちえみ |
(female given name) Chiemi |
知珠子 see styles |
chizuko ちずこ |
(female given name) Chizuko |
知芙珠 see styles |
chifumi ちふみ |
(female given name) Chifumi |
祈珠菜 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
秋珠美 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
穂珠那 see styles |
hozuna ほずな |
(female given name) Hozuna |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "珠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.