There are 1923 total results for your 玉 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉子丼 see styles |
tamadon たまどん tamagodonburi たまごどんぶり |
bowl of rice topped with egg |
玉子家 see styles |
tamakoya たまこや |
(surname) Tamakoya |
玉子島 see styles |
tamagojima たまごじま |
(place-name) Tamagojima |
玉子沢 see styles |
tamagosawa たまごさわ |
(place-name) Tamagosawa |
玉子焼 see styles |
tamagoyaki たまごやき |
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs |
玉子石 see styles |
tamagoishi たまごいし |
(surname) Tamagoishi |
玉子酒 see styles |
tamagozake たまござけ |
eggnog (made with sake) |
玉宝寺 see styles |
gyokuhouji / gyokuhoji ぎょくほうじ |
(place-name) Gyokuhouji |
玉宮町 see styles |
tamamiyachou / tamamiyacho たまみやちょう |
(place-name) Tamamiyachō |
玉居子 see styles |
tamaigo たまいご |
(personal name) Tamaigo |
玉屋町 see styles |
tamayachou / tamayacho たまやちょう |
(place-name) Tamayachō |
玉屏縣 玉屏县 see styles |
yù píng xiàn yu4 ping2 xian4 yü p`ing hsien yü ping hsien |
Yuping Dong Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou |
玉山村 see styles |
tamayamamura たまやまむら |
(place-name) Tamayamamura |
玉山縣 玉山县 see styles |
yù shān xiàn yu4 shan1 xian4 yü shan hsien |
Yushan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi |
玉峰山 see styles |
tamaminesan たまみねさん |
(personal name) Tamaminesan |
玉島台 see styles |
tamashimadai たましまだい |
(place-name) Tamashimadai |
玉島富 see styles |
tamashimatomi たましまとみ |
(place-name) Tamashimatomi |
玉島川 see styles |
tamashimagawa たましまがわ |
(personal name) Tamashimagawa |
玉島橋 see styles |
tamashimabashi たましまばし |
(place-name) Tamashimabashi |
玉島港 see styles |
tamashimakou / tamashimako たましまこう |
(place-name) Tamashimakou |
玉島陶 see styles |
tamashimasue たましますえ |
(place-name) Tamashimasue |
玉川口 see styles |
tamagawaguchi たまがわぐち |
(personal name) Tamagawaguchi |
玉川台 see styles |
tamagawadai たまがわだい |
(place-name) Tamagawadai |
玉川宮 see styles |
tamagawanomiya たまがわのみや |
(surname) Tamagawanomiya |
玉川寺 see styles |
tamagawaji たまがわじ |
(personal name) Tamagawaji |
玉川市 see styles |
yù chuān shì yu4 chuan1 shi4 yü ch`uan shih yü chuan shih |
Tamagawa city in Akita prefecture, Japan |
玉川新 see styles |
tamagawashin たまがわしん |
(place-name) Tamagawashin |
玉川村 see styles |
tamagawamura たまがわむら |
(place-name) Tamagawamura |
玉川橋 see styles |
tamagawabashi たまがわばし |
(place-name) Tamagawabashi |
玉川湖 see styles |
tamagawako たまがわこ |
(place-name) Tamagawako |
玉川町 see styles |
tamagawamachi たまがわまち |
(place-name) Tamagawamachi |
玉川附 see styles |
tamagawazuki たまがわづき |
(place-name) Tamagawazuki |
玉州區 玉州区 see styles |
yù zhōu qū yu4 zhou1 qu1 yü chou ch`ü yü chou chü |
Yuzhou district of Yulin city 玉林市[Yu4 lin2 shi4], Guangxi |
玉形弁 see styles |
tamagataben たまがたべん |
globe valve; spherical valve; stop valve |
玉戸駅 see styles |
tamadoeki たまどえき |
(st) Tamado Station |
玉手山 see styles |
tamateyama たまてやま |
(surname) Tamateyama |
玉手町 see styles |
tamatechou / tamatecho たまてちょう |
(place-name) Tamatechō |
玉手箱 see styles |
tamatebako たまてばこ |
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others |
玉手駅 see styles |
tamadeeki たまでえき |
(st) Tamade Station |
玉扶持 see styles |
tamafuchi たまふち |
(surname) Tamafuchi |
玉振前 see styles |
tamafurimae たまふりまえ |
(place-name) Tamafurimae |
玉掛け see styles |
tamakake たまかけ |
slinging (on cranes, etc.) |
玉整理 see styles |
gyokuseiri / gyokuseri ぎょくせいり |
liquidation of speculative accounts |
玉敷き see styles |
tamashiki たましき |
(adj-no,n) (archaism) beautiful (as if adorned with jewels) |
玉春日 see styles |
tamakasuga たまかすが |
(surname) Tamakasuga |
玉木宏 see styles |
tamakihiroshi たまきひろし |
(person) Tamaki Hiroshi (1980.1.14-) |
玉木明 see styles |
tamakiakira たまきあきら |
(person) Tamaki Akira (1940.7-) |
玉木沼 see styles |
tamakinuma たまきぬま |
(personal name) Tamakinuma |
玉木町 see styles |
tamakichou / tamakicho たまきちょう |
(place-name) Tamakichō |
玉本町 see styles |
tamamotochou / tamamotocho たまもとちょう |
(place-name) Tamamotochō |
玉村咏 see styles |
tamamuraei / tamamurae たまむらえい |
(person) Tamamura Ei (1947.12-) |
玉村町 see styles |
tamamuramachi たまむらまち |
(place-name) Tamamuramachi |
玉村駅 see styles |
tamamuraeki たまむらえき |
(st) Tamamura Station |
玉杓子 see styles |
tamajakushi たまじゃくし |
(See お玉杓子・おたまじゃくし・1) ladle; scoop |
玉来川 see styles |
tamaraigawa たまらいがわ |
(personal name) Tamaraigawa |
玉来駅 see styles |
tamaraieki たまらいえき |
(st) Tamarai Station |
玉東町 see styles |
gyokutoumachi / gyokutomachi ぎょくとうまち |
(place-name) Gyokutoumachi |
玉松台 see styles |
tamamatsudai たままつだい |
(place-name) Tamamatsudai |
玉林寺 see styles |
gyokurinji ぎょくりんじ |
(place-name) Gyokurinji |
玉林市 see styles |
yù lín shì yu4 lin2 shi4 yü lin shih |
Yulin, prefecture-level city in Guangxi |
玉柏駅 see styles |
tamagashieki たまがしえき |
(st) Tamagashi Station |
玉桂寺 see styles |
gyokukeiji / gyokukeji ぎょくけいじ |
(place-name) Gyokukeiji |
玉森町 see styles |
tamamorichou / tamamoricho たまもりちょう |
(place-name) Tamamorichō |
玉植町 see styles |
tamauechou / tamauecho たまうえちょう |
(place-name) Tamauechō |
玉樹州 玉树州 see styles |
yù shù zhōu yu4 shu4 zhou1 yü shu chou |
Yushu Tibetan Autonomous Prefecture in Qinghai |
玉樹縣 玉树县 see styles |
yù shù xiàn yu4 shu4 xian4 yü shu hsien |
Yushu County (Tibetan: yus hru'u rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
玉機橋 see styles |
tamahatabashi たまはたばし |
(place-name) Tamahatabashi |
玉次郎 see styles |
tamajirou / tamajiro たまじろう |
(male given name) Tamajirō |
玉止め see styles |
tamadome たまどめ |
French knot |
玉水川 see styles |
tamamizugawa たまみずがわ |
(place-name) Tamamizugawa |
玉水橋 see styles |
tamamizubashi たまみずばし |
(place-name) Tamamizubashi |
玉水町 see styles |
tamamizuchou / tamamizucho たまみずちょう |
(place-name) Tamamizuchō |
玉水駅 see styles |
tamamizueki たまみずえき |
(st) Tamamizu Station |
玉江川 see styles |
tamaegawa たまえがわ |
(place-name) Tamaegawa |
玉江橋 see styles |
tamaebashi たまえばし |
(place-name) Tamaebashi |
玉江浦 see styles |
tamaeura たまえうら |
(place-name) Tamaeura |
玉江町 see styles |
tamaechou / tamaecho たまえちょう |
(place-name) Tamaechō |
玉江駅 see styles |
tamaeeki たまええき |
(st) Tamae Station |
玉池町 see styles |
tamaikechou / tamaikecho たまいけちょう |
(place-name) Tamaikechō |
玉沢煥 see styles |
tamazawaakira / tamazawakira たまざわあきら |
(person) Tamazawa Akira |
玉治郎 see styles |
tamajirou / tamajiro たまじろう |
(male given name) Tamajirō |
玉泉區 玉泉区 see styles |
yù quán qū yu4 quan2 qu1 yü ch`üan ch`ü yü chüan chü |
Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia |
玉泉寺 see styles |
yù quán sì yu4 quan2 si4 yü ch`üan ssu yü chüan ssu gyokusenji ぎょくせんじ |
(personal name) Gyokusenji Yuquansi |
玉泉營 玉泉营 see styles |
yù quán yíng yu4 quan2 ying2 yü ch`üan ying yü chüan ying |
Yuquanying |
玉津島 see styles |
tamatsushima たまつしま |
(place-name, surname) Tamatsushima |
玉津浦 see styles |
tamatsuura / tamatsura たまつうら |
(place-name) Tamatsuura |
玉津港 see styles |
tamatsukou / tamatsuko たまつこう |
(place-name) Tamatsukou |
玉海力 see styles |
tamakairiki たまかいりき |
(surname) Tamakairiki |
玉淀駅 see styles |
tamayodoeki たまよどえき |
(st) Tamayodo Station |
玉湯川 see styles |
tamayugawa たまゆがわ |
(place-name) Tamayugawa |
玉湯町 see styles |
tamayuchou / tamayucho たまゆちょう |
(place-name) Tamayuchō |
玉溪市 see styles |
yù xī shì yu4 xi1 shi4 yü hsi shih |
Yuxi, prefecture-level city in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] |
玉瀬町 see styles |
tamasechou / tamasecho たませちょう |
(place-name) Tamasechō |
玉瑛子 see styles |
taeko たえこ |
(female given name) Taeko |
玉環縣 玉环县 see styles |
yù huán xiàn yu4 huan2 xian4 yü huan hsien |
Yuhuan county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang |
玉田川 see styles |
tamadagawa たまだがわ |
(place-name) Tamadagawa |
玉田町 see styles |
tamadamachi たまだまち |
(place-name) Tamadamachi |
玉田縣 玉田县 see styles |
yù tián xiàn yu4 tian2 xian4 yü t`ien hsien yü tien hsien |
Yutian county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
玉田誠 see styles |
tamadamakoto たまだまこと |
(person) Tamada Makoto (1976.11.4-) |
玉田谷 see styles |
tamataya たまたや |
(surname) Tamataya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "玉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.