Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 784 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東九条南烏丸

see styles
 higashikujouminamikarasuma / higashikujominamikarasuma
    ひがしくじょうみなみからすま
(place-name) Higashikujōminamikarasuma

東九条烏丸町

see styles
 higashikujoukarasumachou / higashikujokarasumacho
    ひがしくじょうからすまちょう
(place-name) Higashikujōkarasumachō

東烏珠穆沁旗


东乌珠穆沁旗

see styles
dōng wū zhū mù qìn qí
    dong1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2
tung wu chu mu ch`in ch`i
    tung wu chu mu chin chi
East Ujimqin banner or Züün Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

沙烏地阿拉伯


沙乌地阿拉伯

see styles
shā wū dì ā lā bó
    sha1 wu1 di4 a1 la1 bo2
sha wu ti a la po
Saudi Arabia (Tw)

田烏トンネル

see styles
 tagarasutonneru
    たがらすトンネル
(place-name) Tagarasu Tunnel

西烏珠穆沁旗


西乌珠穆沁旗

see styles
xī wū zhū mù qìn qí
    xi1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2
hsi wu chu mu ch`in ch`i
    hsi wu chu mu chin chi
West Ujimqin banner or Baruun Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

那須郡烏山町

see styles
 nasugunkarasuyamamachi
    なすぐんからすやままち
(place-name) Nasugunkarasuyamamachi

Variations:
烏賊(P)

see styles
 ika(p); ika
    いか(P); イカ
(kana only) cuttlefish; squid

Variations:
烏天狗
鴉天狗

see styles
 karasutengu
    からすてんぐ
(See 天狗・1) small, crow-billed tengu

烏什塔拉回族鄉


乌什塔拉回族乡

see styles
wū shí tǎ lā huí zú xiāng
    wu1 shi2 ta3 la1 hui2 zu2 xiang1
wu shih t`a la hui tsu hsiang
    wu shih ta la hui tsu hsiang
Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

烏山城ゴルフ場

see styles
 karasuyamajougorufujou / karasuyamajogorufujo
    からすやまじょうゴルフじょう
(place-name) Karasuyamajō Golf Links

烏帽子トンネル

see styles
 eboshitonneru
    えぼしトンネル
(place-name) Eboshi Tunnel

烏賊坂トンネル

see styles
 ikazakatonneru
    いかざかトンネル
(place-name) Ikazaka Tunnel

Variations:
からす座
烏座

see styles
 karasuza
    からすざ
{astron} Corvus (constellation); the Crow; the Raven

Variations:
からす貝
烏貝

see styles
 karasugai; karasugai
    からすがい; カラスガイ
(kana only) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)

Variations:
イカ墨
烏賊墨

see styles
 ikasumi(賊墨); ikasumi(ika墨)
    いかすみ(烏賊墨); イカすみ(イカ墨)
squid ink

Variations:
深山烏
深山鴉

see styles
 miyamagarasu; miyamagarasu
    みやまがらす; ミヤマガラス
(kana only) rook (species of crow, Corvus frugilegus)

Variations:
甲烏賊
甲イカ

see styles
 kouika(甲賊); kouika(甲ika); kouika / koika(甲賊); koika(甲ika); koika
    こういか(甲烏賊); こうイカ(甲イカ); コウイカ
golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae)

Variations:
針烏賊
針イカ

see styles
 hariika(針賊); hariika(針ika); hariika / harika(針賊); harika(針ika); harika
    はりいか(針烏賊); はりイカ(針イカ); ハリイカ
(1) (kana only) golden cuttlefish (Sepia esculenta); (2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)

天下烏鴉一般黑


天下乌鸦一般黑

see styles
tiān xià wū yā yī bān hēi
    tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 ban1 hei1
t`ien hsia wu ya i pan hei
    tien hsia wu ya i pan hei
all crows are black (idiom); evil people are bad all over the world

東九条北烏丸町

see styles
 higashikujoukitakarasumachou / higashikujokitakarasumacho
    ひがしくじょうきたからすまちょう
(place-name) Higashikujōkitakarasumachō

東九条南烏丸町

see styles
 higashikujouminamikarasumachou / higashikujominamikarasumacho
    ひがしくじょうみなみからすまちょう
(place-name) Higashikujōminamikarasumachō

西賀茂烏帽子岩

see styles
 nishigamoeboshiiwa / nishigamoeboshiwa
    にしがもえぼしいわ
(place-name) Nishigamoeboshiiwa

頂上現烏瑟膩沙

see styles
dǐng shàng xiàn wū sè nì shā
    ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1
ting shang hsien wu se ni sha
a protuberance on the crown of the head

Variations:
烏賊
鰞(rK)

see styles
 ika(p); ika(p)
    いか(P); イカ(P)
(kana only) cuttlefish; squid

Variations:
裂き烏賊
裂烏賊

see styles
 sakiika / sakika
    さきいか
(kana only) shredded and dried squid (a snack)

そうは烏賊の金玉

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

其頂上現烏瑟膩沙


其顶上现乌瑟腻沙

see styles
qí dǐng shàng xiàn wū sè nì shā
    qi2 ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1
ch`i ting shang hsien wu se ni sha
    chi ting shang hsien wu se ni sha
 ki chōjō gen ushichijisha
a protuberance on the crown of his head

然うは烏賊の金玉

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

豊田前町古烏帽子

see styles
 toyotamaechoufurueboshi / toyotamaechofurueboshi
    とよたまえちょうふるえぼし
(place-name) Toyotamaechōfurueboshi

Variations:
烏兎匆々
烏兎匆匆

see styles
 utosousou / utososo
    うとそうそう
(expression) (yoji) days and nights passing by quickly; months and years flying by; time flies

Variations:
黒竹
烏竹(rK)

see styles
 kurochiku; kurochiku
    くろちく; クロチク
black bamboo

Variations:
渡鴉
渡り烏
渡烏

see styles
 watarigarasu; watarigarasu
    わたりがらす; ワタリガラス
(kana only) common raven (Corvus corax)

Variations:
鰡子
烏魚子
鱲子

see styles
 karasumi; karasumi
    からすみ; カラスミ
(kana only) dried mullet roe

Variations:
イカの墨
烏賊の墨

see styles
 ikanosumi
    いかのすみ
(exp,n) (See イカ墨) squid ink

Variations:
イカの甲
烏賊の甲

see styles
 ikanokou(ikano甲); ikanokou(賊no甲) / ikanoko(ikano甲); ikanoko(賊no甲)
    イカのこう(イカの甲); いかのこう(烏賊の甲)
cuttlebone

Variations:
イカの舟
烏賊の舟

see styles
 ikanofune(ikano舟); ikanofune(賊no舟)
    イカのふね(イカの舟); いかのふね(烏賊の舟)
(See イカの甲) cuttlebone

Variations:
イカ下足
烏賊下足

see styles
 ikageso(ika下足); ikageso(賊下足); ikageso
    イカげそ(イカ下足); いかげそ(烏賊下足); イカゲソ
squid tentacles

Variations:
八咫烏
八咫がらす

see styles
 yatagarasu; yatagarasu
    やたがらす; ヤタガラス
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology

Variations:
千島鵜烏
千島鵜鴉

see styles
 chishimaugarasu; chishimaugarasu
    ちしまうがらす; チシマウガラス
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag

Variations:
屋烏の愛
屋烏之愛

see styles
 okuunoai / okunoai
    おくうのあい
(exp,n) (idiom) true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof

Variations:
灰色星烏
灰色星鴉

see styles
 haiirohoshigarasu; haiirohoshigarasu / hairohoshigarasu; hairohoshigarasu
    はいいろほしがらす; ハイイロホシガラス
(kana only) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)

Variations:
紋甲いか
紋甲烏賊

see styles
 mongouika; mongoika; mongouika; mongoika / mongoika; mongoika; mongoika; mongoika
    もんごういか; もんごいか; モンゴウイカ; モンゴイカ
(1) (kana only) (See 雷烏賊) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis)

上賀茂烏帽子ケ垣内

see styles
 kamigamoeboshigakakiuchi
    かみがもえぼしがかきうち
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchi

金烏西墜,玉兔東昇


金乌西坠,玉兔东升

see styles
jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng
    jin1 wu1 xi1 zhui4 , yu4 tu4 dong1 sheng1
chin wu hsi chui , yü t`u tung sheng
    chin wu hsi chui , yü tu tung sheng
lit. the golden bird of the sun sets in the west, the jade hare of the moon rises in the east; fig. at sunset

烏克蘭(ateji)

see styles
 ukuraina
    ウクライナ
(kana only) Ukraine

Variations:
旅がらす
旅烏
旅鴉

see styles
 tabigarasu
    たびがらす
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger

Variations:
明烏
あけ烏
明け烏

see styles
 akegarasu
    あけがらす
(1) daybreak sound of a crow; (2) (name of) poetry anthology

リレント烏山ゴルフ場

see styles
 rirentokarasuyamagorufujou / rirentokarasuyamagorufujo
    リレントからすやまゴルフじょう
(place-name) Rirentokarasuyama Golf Links

上賀茂烏帽子ケ垣内町

see styles
 kamigamoeboshigakakiuchichou / kamigamoeboshigakakiuchicho
    かみがもえぼしがかきうちちょう
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchichō

亭主の好きな赤烏帽子

see styles
 teishunosukinaakaeboshi / teshunosukinakaeboshi
    ていしゅのすきなあかえぼし
(expression) (proverb) (See 赤烏帽子) even an eccentric head of family must be obeyed

今泣いた烏がもう笑う

see styles
 imanaitakarasugamouwarau / imanaitakarasugamowarau
    いまないたからすがもうわらう
(exp,v5u) (proverb) a child's emotions change easily; the bird that cried now laughs

大威力烏樞瑟摩明王經


大威力乌枢瑟摩明王经

see styles
dà wēi lì wū shū sè mó míng wáng jīng
    da4 wei1 li4 wu1 shu1 se4 mo2 ming2 wang2 jing1
ta wei li wu shu se mo ming wang ching
 Daīriki Ususama myōō kyō
Daweili wushusemo mingwang jing

烏剌紐母(ateji)

see styles
 uraniumu
    ウラニウム
(kana only) (See ウラン) uranium (U)

烏魯木斉(ateji)

see styles
 urumuchi
    ウルムチ
(kana only) Ürümqi (China)

Variations:
烏龍
烏竜
鳥龍(iK)

see styles
 uuron / uron
    ウーロン
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng)

Variations:
烏滸がましい
痴がましい

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (1) (kana only) presumptuous; impertinent; impudent; cheeky; (adjective) (2) (kana only) ridiculous; laughable; absurd

Variations:
カラス麦
からす麦
烏麦

see styles
 karasumugi(karasu麦); karasumugi(karasu麦, 麦); karasumugi
    カラスむぎ(カラス麦); からすむぎ(からす麦, 烏麦); カラスムギ
(1) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) (See えん麦) oat (Avena sativa); oats

Variations:
射干玉
野干玉
烏玉
烏珠

see styles
 nubatama
    ぬばたま
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness

烏克蘭(ateji)(rK)

see styles
 ukuraina
    ウクライナ
(kana only) Ukraine

Variations:
烏滸

尾籠(ateji)

see styles
 oko
    おこ
(noun or adjectival noun) foolish thing; stupid thing; absurdity

Variations:
イカ焼き
いか焼き
烏賊焼き

see styles
 ikayaki
    いかやき
{food} grilled squid

権兵衛が種まきゃ烏がほじくる

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる
(expression) spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる
(expression) spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

烏剌紐母(ateji)(rK)

see styles
 uraniumu
    ウラニウム
(kana only) (See ウラン) uranium (U)

Variations:
烏賊
柔魚(sK)
鰞(sK)

see styles
 ika(p); ika
    イカ(P); いか
(kana only) cuttlefish; squid

Variations:
烏賊
鰞(rK)
柔魚(sK)

see styles
 ika(p); ika(p)
    いか(P); イカ(P)
(kana only) cuttlefish; squid

Variations:
酢イカ
酢いか
酢烏賊(rK)

see styles
 suika
    すいか
{food} pickled cuttlefish; pickled squid

Variations:
燕麦
からす麦
烏麦
カラス麦

see styles
 enbaku(燕麦); karasumugi(燕麦, karasu麦, 麦); karasumugi(karasu麦); karasumugi; enbaku
    えんばく(燕麦); からすむぎ(燕麦, からす麦, 烏麦); カラスむぎ(カラス麦); カラスムギ; エンバク
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa); oats

Variations:
三羽烏
三羽ガラス
三羽がらす

see styles
 sanbagarasu(三羽, 三羽garasu); sanbagarasu(三羽garasu)
    さんばがらす(三羽烏, 三羽がらす); さんばガラス(三羽ガラス)
trio; triumvirate; three famous retainers

Variations:
カラスの行水
からすの行水
烏の行水

see styles
 karasunogyouzui / karasunogyozui
    からすのぎょうずい
(exp,n) (idiom) quick bath; hurried bath

Variations:
イカ墨
烏賊墨(rK)
いか墨(sK)

see styles
 ikasumi; ikasumi
    いかすみ; イカスミ
squid ink

Variations:
烏克蘭(ateji)(rK)
宇克蘭(ateji)(rK)

see styles
 ukuraina
    ウクライナ
(kana only) Ukraine

Variations:
烏滸がましい(rK)
痴がましい(rK)

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (1) (kana only) presumptuous; impertinent; impudent; cheeky; (adjective) (2) (kana only) ridiculous; laughable; absurd

Variations:
烏兎匆々
烏兎匆匆
烏兎怱々
烏兎怱怱

see styles
 utosousou / utososo
    うとそうそう
(expression) (yoji) days and nights passing by quickly; months and years flying by; time flies

Variations:
烏枢沙摩明王
烏芻沙摩明王
烏蒭沙摩明王

see styles
 ususamamyouou; usushamamyouou / ususamamyoo; usushamamyoo
    うすさまみょうおう; うすしゃまみょうおう
{Buddh} Ucchusma

Variations:
安んぞ
焉んぞ
寧んぞ
悪んぞ
奚んぞ
烏んぞ

see styles
 izukunzo
    いずくんぞ
(adverb) (form) (kana only) how; why

Variations:
鴉の濡れ羽色
からすの濡れ羽色
烏の濡れ羽色

see styles
 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

Variations:
ウーロン茶
烏竜茶
烏龍茶
鳥龍茶(iK)
鳥竜茶(iK)

see styles
 uuroncha; uuroncha / uroncha; uroncha
    ウーロンちゃ; ウーロンチャ
oolong tea

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉

see styles
 souhaikanokintama(souhaikano金玉); souhaikanokintama(souha賊no金玉, 然uha賊no金玉); souhaikanokintama / sohaikanokintama(sohaikano金玉); sohaikanokintama(soha賊no金玉, 然uha賊no金玉); sohaikanokintama
    そうはイカのきんたま(そうはイカの金玉); そうはいかのきんたま(そうは烏賊の金玉, 然うは烏賊の金玉); そうはイカのキンタマ
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(rK)

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(sK)

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる
権兵衛が種まきゃ烏がほじくる
権兵衛が種まきゃカラスがほじくる

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru(権兵衛ga種蒔kyagahojikuru, 権兵衛ga種makyagahojikuru); gonbeegatanemakyakarasugahojikuru(権兵衛ga種makyakarasugahojikuru)
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる(権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる, 権兵衛が種まきゃ烏がほじくる); ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる(権兵衛が種まきゃカラスがほじくる)
(expression) (idiom) spoiling someone's work; useless effort; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

Variations:
権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる
権兵衛が種まきゃ烏がほじくる(sK)
権兵衛が種まきゃカラスがほじくる(sK)

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる
(exp,v5r) (idiom) spoiling someone's work; useless effort; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 84 results for "烏" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary