Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7565 total results for your search. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...70717273747576>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
水切りかご
水切り籠

see styles
 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

Variations:
水彩絵の具
水彩絵具

see styles
 suisaienogu
    すいさいえのぐ
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint

Variations:
水掻千鳥
水掻き千鳥

see styles
 mizukakichidori; mizukakichidori
    みずかきちどり; ミズカキチドリ
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

Variations:
水源涵養
水源かん養

see styles
 suigenkanyou / suigenkanyo
    すいげんかんよう
headwater conservation; water source protection; water source cultivation

Variations:
水素脆化
水素ぜい化

see styles
 suisozeika / suisozeka
    すいそぜいか
hydrogen embrittlement

水の低きに就くが如し

see styles
 mizunohikukinitsukugagotoshi
    みずのひくきにつくがごとし
(expression) (proverb) water seeks its own level

水中スクーターダイブ

see styles
 suichuusukuutaadaibu / suichusukutadaibu
    すいちゅうスクーターダイブ
dive on an underwater scooter; diver propulsion vehicle dive

水入り二番後撮り直し

see styles
 mizuirinibangotorinaoshi
    みずいりにばんごとりなおし
{sumo} rematch due to overlong (over 10 min) bout

水島機械金属工業団地

see styles
 mizushimakikaikinzokukougyoudanchi / mizushimakikaikinzokukogyodanchi
    みずしまきかいきんぞくこうぎょうだんち
(place-name) Mizushimakikaikinzoku Industrial Park

水戸レイクスゴルフ場

see styles
 mitoreikusugorufujou / mitorekusugorufujo
    みとレイクスゴルフじょう
(place-name) Mitoreikusu Golf Links

水戸北部中核工業団地

see styles
 mitohokubuchuukakukougyoudanchi / mitohokubuchukakukogyodanchi
    みとほくぶちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Mitohokubuchuukaku Industrial Park

Variations:
遣り水
遣水(io)

see styles
 yarimizu
    やりみず
(1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian-period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.)

Variations:
濃漿
漿
濃水
白飲

see styles
 konzu(濃漿, 漿); shou(漿); komizu(濃漿, 濃, 白飲)(ok) / konzu(濃漿, 漿); sho(漿); komizu(濃漿, 濃, 白飲)(ok)
    こんず(濃漿, 漿); しょう(漿); こみず(濃漿, 濃水, 白飲)(ok)
(archaism) (See 重湯) rice water

Variations:
フッ化水素
弗化水素

see styles
 fukkasuiso(fu化素); fukkasuiso(弗化素)
    フッかすいそ(フッ化水素); ふっかすいそ(弗化水素)
hydrogen fluoride; HF

Variations:
ヨウ化水素
沃化水素

see styles
 youkasuiso(you化素); youkasuiso(沃化素) / yokasuiso(yo化素); yokasuiso(沃化素)
    ヨウかすいそ(ヨウ化水素); ようかすいそ(沃化水素)
hydrogen iodide; HI

Variations:
ラッパ水仙
喇叭水仙

see styles
 rappazuisen(rappa仙); rappazuisen(喇叭仙); rappasuisen(喇叭仙); rappasuisen; rappazuisen
    ラッパずいせん(ラッパ水仙); らっぱずいせん(喇叭水仙); らっぱすいせん(喇叭水仙); ラッパスイセン; ラッパズイセン
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily

Variations:
リン化水素
燐化水素

see styles
 rinkasuiso(rin化素); rinkasuiso(燐化素)
    リンかすいそ(リン化水素); りんかすいそ(燐化水素)
(1) {chem} (See ホスフィン) phosphine; phosphane; PH3; hydrogen phosphide; phosphorus trihydride; (2) diphosphine; diphosphane; P2H4; (3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)

Variations:
立て板に水
立板に水

see styles
 tateitanimizu / tatetanimizu
    たていたにみず
(exp,n) (idiom) (ant: 横板に雨垂れ) eloquence; volubility; (like) water on a standing board

Variations:
電気クラゲ
電気水母

see styles
 denkikurage(電気kurage); denkikurage(電気母)
    でんきクラゲ(電気クラゲ); でんきくらげ(電気水母)
(colloquialism) (See 鰹の烏帽子) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)

アセチレン系炭化水素

see styles
 asechirenkeitankasuiso / asechirenketankasuiso
    アセチレンけいたんかすいそ
(rare) (See アルキン) alkyne

ニッケル水素バッテリ

see styles
 nikkerusuisobatteri
    ニッケルすいそバッテリ
{comp} nickel metal hydride battery

ボルガバルチック水路

see styles
 borugabaruchikkusuiro
    ボルガバルチックすいろ
(place-name) Volga-Baltic Waterway

三菱瓦斯化学水島工場

see styles
 mitsubishigasukagakumizushimakoujou / mitsubishigasukagakumizushimakojo
    みつびしがすかがくみずしまこうじょう
(place-name) Mitsubishigasukagakumizushima Factory

上下水道設備製造協会

see styles
 jougesuidousetsubiseizoukyoukai / jogesuidosetsubisezokyokai
    じょうげすいどうせつびせいぞうきょうかい
(o) Water and Wastewater Equipment Manufacturers Association; WWEMA

亜硫酸水素ナトリウム

see styles
 aryuusansuisonatoriumu / aryusansuisonatoriumu
    ありゅうさんすいそナトリウム
sodium hydrogen sulfite

低炭水化物ダイエット

see styles
 teitansuikabutsudaietto / tetansuikabutsudaietto
    ていたんすいかぶつダイエット
low-carbohydrate diet; low-carb diet

彭水苗族土家族自治縣


彭水苗族土家族自治县

see styles
péng shuǐ miáo zú tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    peng2 shui3 miao2 zu2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
p`eng shui miao tsu t`u chia tsu tzu chih hsien
    peng shui miao tsu tu chia tsu tzu chih hsien
Pengshui Miao and Tujia Autonomous County in southeastern Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]

本願清水イトヨ生息地

see styles
 honganshouzuitoyoseisokuchi / honganshozuitoyosesokuchi
    ほんがんしょうずイトヨせいそくち
(place-name) Honganshouzuitoyoseisokuchi

渡里農業用水道送水路

see styles
 watarinougyouyousuidousousuiro / watarinogyoyosuidososuiro
    わたりのうぎょうようすいどうそうすいろ
(place-name) Watarinougyouyousuidousousuiro

湯を沸かして水にする

see styles
 yuowakashitemizunisuru
    ゆをわかしてみずにする
(expression) (idiom) wasting one's efforts; rendering one's efforts futile

牛朱別川分水路建設中

see styles
 ushishubetsugawabunsuirokensetsuchuu / ushishubetsugawabunsuirokensetsuchu
    うししゅべつがわぶんすいろけんせつちゅう
(place-name) Ushishubetsugawabunsuirokensetsuchuu

猿ヶ石北部幹線用水路

see styles
 sarugaishihokubukansenyousuiro / sarugaishihokubukansenyosuiro
    さるがいしほくぶかんせんようすいろ
(place-name) Sarugaishihokubukansenyousuiro

猿ヶ石東部幹線用水路

see styles
 sarugaishitoubukansenyousuiro / sarugaishitobukansenyosuiro
    さるがいしとうぶかんせんようすいろ
(place-name) Sarugaishitoubukansenyousuiro

米国水道配管技術協会

see styles
 beikokusuidouhaikangijutsukyoukai / bekokusuidohaikangijutsukyokai
    べいこくすいどうはいかんぎじゅつきょうかい
(o) American Society of Plumbing Engineers

豊川用水東部幹線水路

see styles
 toyokawayousuitoubukansensuiro / toyokawayosuitobukansensuiro
    とよかわようすいとうぶかんせんすいろ
(place-name) Toyokawayousuitoubukansensuiro

農林水産省東北育種場

see styles
 nourinsuisanshoutouhokuikushujou / norinsuisanshotohokuikushujo
    のうりんすいさんしょうとうほくいくしゅじょう
(place-name) Nourinsuisanshoutouhokuikushujō

農林水産省林木育種場

see styles
 nourinsuisanshourinbokuikushujou / norinsuisanshorinbokuikushujo
    のうりんすいさんしょうりんぼくいくしゅじょう
(o) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Forest Tree Breeding Institute

鐵打的衙門,流水的官


铁打的衙门,流水的官

see styles
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān
    tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1
t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan
    tieh ta te ya men , liu shui te kuan
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go

阿賀野川右岸幹線水路

see styles
 aganogawaugankansensuiro
    あがのがわうがんかんせんすいろ
(place-name) Aganogawaugankansensuiro

阿賀野川左岸幹線水路

see styles
 aganogawasagankansensuiro
    あがのがわさがんかんせんすいろ
(place-name) Aganogawasagankansensuiro

高松城跡附水攻築堤跡

see styles
 takamatsujouatotsukimizuzemechikuteiato / takamatsujoatotsukimizuzemechikuteato
    たかまつじょうあとつきみずぜめちくていあと
(place-name) Takamatsujōatotsukimizuzemechikuteiato

Variations:
水下痢
水ゲリ(sK)

see styles
 mizugeri
    みずげり
(very) watery diarrhea

Variations:
水切り
水きり(sK)

see styles
 mizukiri
    みずきり
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; stone skimming; skipping stones; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life)

Variations:
水浸し(P)
水びたし

see styles
 mizubitashi
    みずびたし
submersion; inundation; being flooded

Variations:
水臭い(P)
水くさい

see styles
 mizukusai
    みずくさい
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (adjective) (2) watery (alcohol, coffee, etc.)

Variations:
水雲
藻付
海蘊
海雲

see styles
 mozuku; mozuku
    もずく; モズク
(kana only) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)

Variations:
水も滴る
水もしたたる

see styles
 mizumoshitataru
    みずもしたたる
(exp,v5r) to be splendidly handsome

Variations:
水をかける
水を掛ける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (exp,v1) (2) (idiom) (See 水をさす・2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

Variations:
水入らずで
水いらずで

see styles
 mizuirazude
    みずいらずで
(expression) privately; with outsiders barred; en famille

Variations:
水前寺のり
水前寺海苔

see styles
 suizenjinori; suizenjinori
    すいぜんじのり; スイゼンジノリ
Suizenji-nori (Aphanothece sacrum; edible freshwater algae grown in Fukuoka prefecture)

Variations:
水呑み百姓
水飲み百姓

see styles
 mizunomibyakushou / mizunomibyakusho
    みずのみびゃくしょう
poor peasant or farmer

Variations:
水漬く屍
水漬くかばね

see styles
 mizukukabane; mizukukabane
    みづくかばね; みずくかばね
(poetic term) dead bodies submerged in water (in war, esp. naval battles)

水上高原プリンスホテル

see styles
 minakamikougenpurinsuhoteru / minakamikogenpurinsuhoteru
    みなかみこうげんプリンスホテル
(place-name) Minakamikougenpurinsuhoteru

水中スクーター・ダイブ

see styles
 suichuusukuutaa daibu / suichusukuta daibu
    すいちゅうスクーター・ダイブ
dive on an underwater scooter; diver propulsion vehicle dive

水原のハクチョウ渡来地

see styles
 suibaranohakuchoutoraichi / suibaranohakuchotoraichi
    すいばらのハクチョウとらいち
(place-name) Suibaranohakuchōtoraichi

水郷小見川少年自然の家

see styles
 suigouomigawashounenshizennoie / suigoomigawashonenshizennoie
    すいごうおみがわしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Suigouomigawashounenshizennoie

Variations:
海松貝
水松貝
みる貝

see styles
 mirugai; mirugai
    みるがい; ミルガイ
(kana only) (See 海松食) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam)

Variations:
湧き水
涌き水
わき水

see styles
 wakimizu
    わきみず
spring water

Variations:
クシクラゲ類
櫛水母類

see styles
 kushikuragerui(kushikurage類); kushikuragerui(櫛母類)
    クシクラゲるい(クシクラゲ類); くしくらげるい(櫛水母類)
(See 有櫛動物) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)

Variations:
濾水タンク
ろ水タンク

see styles
 rosuitanku
    ろすいタンク
filter bed

Variations:
無水亜砒酸
無水亜ヒ酸

see styles
 musuiahisan(無亜砒酸); musuiahisan(無亜hi酸)
    むすいあひさん(無水亜砒酸); むすいあヒさん(無水亜ヒ酸)
(rare) (See 亜砒酸) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3)

Variations:
載貨喫水線
載貨吃水線

see styles
 saikakissuisen
    さいかきっすいせん
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line

上手の手から水が漏れる

see styles
 jouzunotekaramizugamoreru / jozunotekaramizugamoreru
    じょうずのてからみずがもれる
(exp,v1) (proverb) even Homer nods

人往高處爬,水往低處流


人往高处爬,水往低处流

see styles
rén wǎng gāo chù pá , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 pa2 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u p`a , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu pa , shui wang ti chu liu
see 人往高處走,往低處流|人往高处走,往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]

人往高處走,水往低處流


人往高处走,水往低处流

see styles
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u tsou , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu tsou , shui wang ti chu liu
man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom); one should constantly strive to make progress

仙南仙塩広域水道導水路

see styles
 sennansenshiokouikisuidoudousuiro / sennansenshiokoikisuidodosuiro
    せんなんせんしおこういきすいどうどうすいろ
(place-name) Sennansenshiokouikisuidoudousuiro

堀川用水及び朝倉揚水車

see styles
 horikawayousuioyobiasakurayousuisha / horikawayosuioyobiasakurayosuisha
    ほりかわようすいおよびあさくらようすいしゃ
(place-name) Horikawayousuioyobiasakurayousuisha

學如逆水行舟,不進則退


学如逆水行舟,不进则退

see styles
xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
    xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4
hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui
    hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse tui
study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind

湖沼水質保全特別措置法

see styles
 koshousuishitsuhozentokubetsusochihou / koshosuishitsuhozentokubetsusochiho
    こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures concerning Conservation of Lake Water Quality

潜水艦発射弾道ミサイル

see styles
 sensuikanhasshadandoumisairu / sensuikanhasshadandomisairu
    せんすいかんはっしゃだんどうミサイル
submarine-launched ballistic missile; SLBM

牽馬到河易,強馬飲水難


牵马到河易,强马饮水难

see styles
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
    qian1 ma3 dao4 he2 yi4 , qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2
ch`ien ma tao ho i , ch`iang ma yin shui nan
    chien ma tao ho i , chiang ma yin shui nan
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)

玉川酸性水中和処理施設

see styles
 tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu / tamagawasansesuichuwashorishisetsu
    たまがわさんせいすいちゅうわしょりしせつ
(place-name) Tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu

羽鳥矢吹導水幹線用水路

see styles
 hatoriyabukidousuikansenyousuiro / hatoriyabukidosuikansenyosuiro
    はとりやぶきどうすいかんせんようすいろ
(place-name) Hatoriyabukidousuikansenyousuiro

農林水産省新冠種畜牧場

see styles
 nourinsuisanshouniikappushuchikubokujou / norinsuisanshonikappushuchikubokujo
    のうりんすいさんしょうにいかっぷしゅちくぼくじょう
(place-name) Nourinsuisanshouniikappushuchikubokujō

酔い醒めの水下戸知らず

see styles
 yoisamenomizugekoshirazu; eisamenomizugekoshirazu / yoisamenomizugekoshirazu; esamenomizugekoshirazu
    よいさめのみずげこしらず; えいさめのみずげこしらず
(expression) (proverb) a teetotaler doesn't know (how tasty) water is when waking up after having been drunk

Variations:
水晶(P)
水精(rK)

see styles
 suishou / suisho
    すいしょう
(rock) crystal; high purity quartz

Variations:
水辺(P)
水べ(sK)

see styles
 mizube(p); suihen
    みずべ(P); すいへん
water's edge; waterside; shore

Variations:
水の泡
水のあわ(sK)

see styles
 mizunoawa
    みずのあわ
(exp,n) (1) bubble on the surface of water; (exp,n) (2) (idiom) (oft. as 〜になる) (coming to) nothing; naught; (exp,n) (3) (idiom) something short-lived

Variations:
水入らず(P)
水いらず

see styles
 mizuirazu
    みずいらず
(noun - becomes adjective with の) (See 水入らずで) (being) by oneself; with no outsiders present

Variations:
水ぶくれ
水膨れ
水脹れ

see styles
 mizubukure
    みずぶくれ
blister

Variations:
水中り
水あたり
水当り

see styles
 mizuatari
    みずあたり
water poisoning

Variations:
水チャンネル
水チャネル

see styles
 mizuchanneru(channeru); mizuchaneru(chaneru)
    みずチャンネル(水チャンネル); みずチャネル(水チャネル)
{biochem} (See アクアポリン) aquaporin; water channel

Variations:
水源涵養林
水源かん養林

see styles
 suigenkanyourin / suigenkanyorin
    すいげんかんようりん
watershed protection forest

水中ナチュラリストダイブ

see styles
 suichuunachurarisutodaibu / suichunachurarisutodaibu
    すいちゅうナチュラリストダイブ
underwater naturalist dive

Variations:
浸水(P)
侵水(sK)

see styles
 shinsui
    しんすい
(n,vs,vi) inundation; submersion; flood

Variations:
湧水(P)
涌水(oK)

see styles
 yuusui / yusui
    ゆうすい
spring; welling of water

Variations:
西瓜(P)
水瓜(rK)

see styles
 suika(p); suika(p)
    すいか(P); スイカ(P)
(kana only) watermelon (Citrullus lanatus)

Variations:
命の水
生命の水(iK)

see styles
 inochinomizu
    いのちのみず
(exp,n) (1) water of life; life-giving water; (exp,n) (2) (idiom) distilled liquor (brandy, whisky, etc.); spirits; (exp,n) (3) (archaism) (idiom) semen

Variations:
鼻水(P)
はな水
洟水

see styles
 hanamizu
    はなみず
nasal mucus; dripping nose; snot

Variations:
フッ化水素酸
弗化水素酸

see styles
 fukkasuisosan(fu化素酸); fukkasuisosan(弗化素酸)
    フッかすいそさん(フッ化水素酸); ふっかすいそさん(弗化水素酸)
hydrofluoric acid

Variations:
湯水のごとく
湯水の如く

see styles
 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees

Variations:
行水を使う
行水をつかう

see styles
 gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau
    ぎょうずいをつかう
(exp,v5u) to have a bath in the open air

人不可貌相,海水不可斗量

see styles
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
    ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2
jen pu k`o mao hsiang , hai shui pu k`o tou liang
    jen pu ko mao hsiang , hai shui pu ko tou liang
you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)

密閉式循環再呼吸水肺系統


密闭式循环再呼吸水肺系统

see styles
mì bì shì xún huán zài hū xī shuǐ fèi xì tǒng
    mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3
mi pi shih hsün huan tsai hu hsi shui fei hsi t`ung
    mi pi shih hsün huan tsai hu hsi shui fei hsi tung
closed-circuit rebreather scuba (diving)

施諸餓鬼飮食及水法幷手印


施诸饿鬼飮食及水法幷手印

see styles
shī zhū è guǐ yǐn shí jí shuǐ fǎ pìng shǒu yìn
    shi1 zhu1 e4 gui3 yin3 shi2 ji2 shui3 fa3 ping4 shou3 yin4
shih chu o kuei yin shih chi shui fa p`ing shou yin
    shih chu o kuei yin shih chi shui fa ping shou yin
 Sesho gaki onjiki kyū sui hōhei shuin
Distributions of Food and Water to Hungry Ghosts

海洋水産資源開発センター

see styles
 kaiyousuisanshigenkaihatsusentaa / kaiyosuisanshigenkaihatsusenta
    かいようすいさんしげんかいはつセンター
(org) Japan Marine Fishery Resources Research Center; JAMARC; (o) Japan Marine Fishery Resources Research Center; JAMARC

清水の舞台から飛びおりる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び下りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び降りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

渇しても盗泉の水を飲まず

see styles
 kasshitemotousennomizuonomazu / kasshitemotosennomizuonomazu
    かっしてもとうせんのみずをのまず
(expression) (proverb) better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...70717273747576>

This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary