There are 1574 total results for your taiwan search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法子 see styles |
fǎ zi fa3 zi5 fa tzu houko / hoko ほうこ |
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5] (female given name) Houko Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism. |
泰武 see styles |
tài wǔ tai4 wu3 t`ai wu tai wu yasutake やすたけ |
Taiwu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan (given name) Yasutake |
流求 see styles |
ryuukyuu / ryukyu りゅうきゅう |
(place-name) Liuqiu (Chinese name for islands in the East China Sea, perhaps referring to Ryukyu or Taiwan); Lewchew |
流球 see styles |
liú qiú liu2 qiu2 liu ch`iu liu chiu |
variant of 琉球[Liu2 qiu2], Ryūkyū, e.g. the Ryūkyū Islands 琉球群島|琉球群岛[Liu2 qiu2 Qun2 dao3] stretching from Japan to Taiwan |
海端 see styles |
hǎi duān hai3 duan1 hai tuan umibata うみばた |
Haiduan or Haituan township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan (surname) Umibata |
淋病 see styles |
lìn bìng lin4 bing4 lin ping rinbyou / rinbyo りんびょう |
gonorrhea; Taiwan pr. [lin2 bing4] gonorrhea; gonorrhoea |
深坑 see styles |
shēn kēng shen1 keng1 shen k`eng shen keng shinkyō |
Shenkeng township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan A deep or fathomless pit. |
渡台 see styles |
totai とたい |
(noun/participle) going to Taiwan |
港臺 港台 see styles |
gǎng tái gang3 tai2 kang t`ai kang tai |
Hong Kong and Taiwan |
湖內 湖内 see styles |
hú nèi hu2 nei4 hu nei |
Hunei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
湖口 see styles |
hú kǒu hu2 kou3 hu k`ou hu kou kokou / koko ここう |
Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi; Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan lake inlet; (surname) Koguchi |
湖西 see styles |
hú xī hu2 xi1 hu hsi konishi こにし |
Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan (surname) Konishi |
湾生 see styles |
wansei / wanse わんせい |
(1) (hist) Japanese born in Taiwan during Japanese rule; (can be adjective with の) (2) {bot} campylotropous; sinuate |
溪口 see styles |
xī kǒu xi1 kou3 hsi k`ou hsi kou taniguchi たにぐち |
Xikou or Hsikou Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan (surname) Taniguchi |
溪州 see styles |
xī zhōu xi1 zhou1 hsi chou |
Xizhou or Hsichou Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
溪湖 see styles |
xī hú xi1 hu2 hsi hu |
Xihu, a district of Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning; Xihu Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1hua4 Xian4], Taiwan |
滿州 满州 see styles |
mǎn zhōu man3 zhou1 man chou |
Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
漿糊 浆糊 see styles |
jiàng hu jiang4 hu5 chiang hu |
paste; Taiwan pr. [jiang4 hu2] |
澎湖 see styles |
péng hú peng2 hu2 p`eng hu peng hu ponfuu / ponfu ポンフー |
Penghu county (Pescadores Islands), Taiwan (place-name) Pescadores (islands); Peng-hu (islands) |
烈嶼 烈屿 see styles |
liè yǔ lie4 yu3 lieh yü |
Liehyu township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
烏來 乌来 see styles |
wū lái wu1 lai2 wu lai |
Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
烏坵 乌丘 see styles |
wū qiū wu1 qiu1 wu ch`iu wu chiu |
Wuchiu township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
烏日 乌日 see styles |
wū rì wu1 ri4 wu jih |
Wuri, a district of Taichung, Taiwan |
燕巢 see styles |
yàn cháo yan4 chao2 yen ch`ao yen chao |
Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
燥子 see styles |
zào zi zao4 zi5 tsao tzu |
minced meat; Taiwan pr. [sao4 zi5] |
牛樟 see styles |
niú zhāng niu2 zhang1 niu chang |
Cinnamomum kanehirae; small-leaf camphor; stout camphor (indigenous to Taiwan) |
犒勞 犒劳 see styles |
kào láo kao4 lao2 k`ao lao kao lao |
to reward with food and drink; to feast (sb); presents of food etc made to troops; Taiwan pr. [kao4 lao4] |
獅潭 狮潭 see styles |
shī tán shi1 tan2 shih t`an shih tan |
Shitan or Shihtan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
玉井 see styles |
yù jǐng yu4 jing3 yü ching tamanoi たまのい |
Yuching township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan (place-name) Tamanoi |
玉山 see styles |
yù shān yu4 shan1 yü shan yuishan ユイシャン |
Yushan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi (place-name) Mount Yu (Taiwan); Yu Shan; Yushan |
玉里 see styles |
yù lǐ yu4 li3 yü li tamari たまり |
Yuli town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (place-name, surname) Tamari |
玳瑁 see styles |
dài mào dai4 mao4 tai mao taimai; taimai たいまい; タイマイ |
hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata); tortoiseshell; Taiwan pr. [dai4 mei4] (kana only) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata) |
現剝 see styles |
xiàn bāo xian4 bao1 hsien pao |
(of fruit, prawns etc) peeled on the spot; Taiwan pr. [xian4bo1] |
琢磨 see styles |
zuó mo zuo2 mo5 tso mo takuma たくま |
to ponder; to mull over; to think through; Taiwan pr. [zhuo2 mo2] (noun, transitive verb) polish (jewels); cultivation; (personal name) Takumaro |
琴酒 see styles |
qín jiǔ qin2 jiu3 ch`in chiu chin chiu |
gin (Taiwan variant of 金酒[jin1 jiu3]) |
瑞穗 see styles |
ruì suì rui4 sui4 jui sui mizuho みずほ |
Ruisui or Juisui township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (female given name) Mizuho |
瑞芳 see styles |
ruì fāng rui4 fang1 jui fang ruifan ルイファン |
Ruifang or Juifang town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (place-name) Ruifang (Taiwan) |
瑪家 玛家 see styles |
mǎ jiā ma3 jia1 ma chia |
Machia township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
田中 see styles |
tián zhōng tian2 zhong1 t`ien chung tien chung yanaka やなか |
Tianzhong Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1hua4 Xian4], Taiwan; Tanaka (Japanese surname) (surname) Yanaka |
田寮 see styles |
tián liáo tian2 liao2 t`ien liao tien liao |
Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
田尾 see styles |
tián wěi tian2 wei3 t`ien wei tien wei dao だお |
Tianwei or Tienwei Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (place-name) Dao |
甲仙 see styles |
jiǎ xiān jia3 xian1 chia hsien |
Jiaxian or Chiahsien township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
番刀 see styles |
fān dāo fan1 dao1 fan tao |
type of machete used by Taiwan aborigines, worn at the waist in an open-sided scabbard |
番界 see styles |
fān jiè fan1 jie4 fan chieh |
territory occupied by aborigines in Taiwan (old) |
番路 see styles |
fān lù fan1 lu4 fan lu |
Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
發懵 发懵 see styles |
fā měng fa1 meng3 fa meng |
to feel dizzy; to be confused; to be at a loss; to stare blankly; Taiwan pr. [fa1 meng2] |
白沙 see styles |
bái shā bai2 sha1 pai sha hakusha はくしゃ hakusa はくさ |
Baisha (common place name); Baisha Lizu autonomous county, Hainan; Baisha or Paisha township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan white sand |
白河 see styles |
bái hé bai2 he2 pai ho shiraga しらが |
Baihe County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi; Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan (place-name) Shiraga |
皮夾 皮夹 see styles |
pí jiā pi2 jia1 p`i chia pi chia |
wallet; Taiwan pr. [pi2 jia2] |
相中 see styles |
xiāng zhòng xiang1 zhong4 hsiang chung ainaka あいなか |
to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4] (1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship; (surname) Ainaka |
相親 相亲 see styles |
xiāng qīn xiang1 qin1 hsiang ch`in hsiang chin |
blind date; arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr. [xiang4 qin1]); to be deeply attached to each other |
眩暈 眩晕 see styles |
xuàn yùn xuan4 yun4 hsüan yün memai めまい genun げんうん |
vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke); Taiwan pr. [xuan4 yun1] (n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
眷村 see styles |
juàn cūn juan4 cun1 chüan ts`un chüan tsun |
military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949) |
睪丸 see styles |
gāo wán gao1 wan2 kao wan |
Taiwan variant of 睾丸[gao1 wan2] |
矇混 蒙混 see styles |
méng hùn meng2 hun4 meng hun |
to deceive; to hoodwink; Taiwan pr. [meng1 hun4] |
石岡 石冈 see styles |
shí gāng shi2 gang1 shih kang ishioka いしおか |
Shihkang Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan (place-name, surname) Ishioka |
石碇 see styles |
shí dìng shi2 ding4 shih ting |
Shiding or Shihting township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
石門 石门 see styles |
shí mén shi2 men2 shih men ishimon いしもん |
Shimen or Shihmen township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (surname) Ishimon |
硬拗 see styles |
yìng ào ying4 ao4 ying ao |
(Tw) (coll.) to defend an untenable position with ridiculous arguments (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ngē-áu]); Taiwan pr. [ying4ao1] |
碌碡 see styles |
liù zhou liu4 zhou5 liu chou |
stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [lu4 du2] |
礁溪 see styles |
jiāo xī jiao1 xi1 chiao hsi |
Jiaoxi or Chiaohsi Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
社頭 社头 see styles |
shè tóu she4 tou2 she t`ou she tou shatou / shato しゃとう |
Shetou Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan front of (the main building of) a shrine; (surname) Shatou |
神岡 神冈 see styles |
shén gāng shen2 gang1 shen kang kamioka かみおか |
Shenkang Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan (place-name, surname) Kamioka |
福興 福兴 see styles |
fú xīng fu2 xing1 fu hsing fukuyo ふくよ |
Fuxing or Fuhsing Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (surname) Fukuyo |
秀林 see styles |
xiù lín xiu4 lin2 hsiu lin |
Xiulin or Hsiulin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
秀水 see styles |
xiù shuǐ xiu4 shui3 hsiu shui hidemi ひでみ |
Xiushui or Hsiushui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (female given name) Hidemi |
稀罕 see styles |
xī han xi1 han5 hsi han |
rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xi1han3] |
竹北 see styles |
zhú běi zhu2 bei3 chu pei juubei / jube ジューベイ |
Zhubei, a city in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1zhu2 Xian4], northwest Taiwan (place-name) Zhubei (Taiwan) |
竹南 see styles |
zhú nán zhu2 nan2 chu nan |
Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
竹塘 see styles |
zhú táng zhu2 tang2 chu t`ang chu tang |
Zhutang or Chutang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
竹山 see styles |
zhú shān zhu2 shan1 chu shan chikusen ちくせん |
Zhushan County in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei; Zhushan or Chushan Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan (given name) Chikusen |
竹崎 see styles |
zhú qí zhu2 qi2 chu ch`i chu chi chikusaki ちくさき |
Zhuqi or Chuchi Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan (surname) Chikusaki |
竹東 竹东 see styles |
zhú dōng zhu2 dong1 chu tung |
Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
粘貼 粘贴 see styles |
zhān tiē zhan1 tie1 chan t`ieh chan tieh |
to stick; to affix; to adhere; to paste (as in "copy and paste"); Taiwan pr. [nian2 tie1]; also written 黏貼|黏贴[nian2 tie1] |
糨糊 see styles |
jiàng hu jiang4 hu5 chiang hu |
paste; also written 漿糊|浆糊[jiang4 hu5]; Taiwan pr. [jiang4 hu2] |
紀錄 纪录 see styles |
jì lù ji4 lu4 chi lu |
variant of 記錄|记录[ji4 lu4] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record") |
紅檜 红桧 see styles |
hóng guì hong2 gui4 hung kuei |
Formosan cypress, aka Taiwan red cedar (Chamaecyparis formosensis) |
納秒 纳秒 see styles |
nà miǎo na4 miao3 na miao |
nanosecond, ns, 10^-9 s (PRC); Taiwan equivalent: 奈秒[nai4 miao3] |
紮營 扎营 see styles |
zhā yíng zha1 ying2 cha ying |
to camp; to pitch camp; stationed; quartered; Taiwan pr. [zha2 ying2] |
綠島 绿岛 see styles |
lǜ dǎo lu:4 dao3 lü tao |
Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
緋桜 see styles |
hizakura; hizakura ひざくら; ヒザクラ |
(See 緋寒桜) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree; (surname) Hizakura |
総統 see styles |
soutou / soto そうとう |
(1) supreme ruler; generalissimo; (2) president (of Taiwan); (3) (hist) (See フューラー) führer; fuehrer; (personal name) Soutou |
線西 线西 see styles |
xiàn xī xian4 xi1 hsien hsi |
Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
羅東 罗东 see styles |
luó dōng luo2 dong1 lo tung ratou / rato らとう |
Luodong or Lotong Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan (place-name) Luodong (major city in Yilan province, Taiwan) |
美濃 美浓 see styles |
měi nóng mei3 nong2 mei nung mino みの |
Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan (hist) Mino (former province located in the south of present-day Gifu Prefecture); (female given name) Yoshino |
義竹 义竹 see styles |
yì zhú yi4 zhu2 i chu gichiku ぎちく |
Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan (given name) Gichiku |
耲耙 see styles |
huái bà huai2 ba4 huai pa |
a kind of harrow used in north-east China to cultivate or sow; Taiwan pr. [huai2 pa2] |
肉燥 see styles |
ròu zào rou4 zao4 jou tsao |
(Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc); Taiwan pr. [rou4 sao4] |
腌臢 腌臜 see styles |
ā zā a1 za1 a tsa |
dirty; filthy; awkward; disgusting; nauseating; Taiwan pr. [ang1 zang1] |
膩煩 腻烦 see styles |
nì fan ni4 fan5 ni fan |
bored; to be fed up with; sick and tired of something; Taiwan pr. [ni4 fan2] |
臺中 台中 see styles |
tái zhōng tai2 zhong1 t`ai chung tai chung dainaka だいなか |
Taizhong or Taichung city in central Taiwan (surname) Dainaka |
臺北 台北 see styles |
tái běi tai2 bei3 t`ai pei tai pei |
Taipei, capital of Taiwan See: 台北 |
臺南 see styles |
tainan たいなん |
(place-name) Tainan (Taiwan) |
臺媒 台媒 see styles |
tái méi tai2 mei2 t`ai mei tai mei |
Taiwan media |
臺斤 台斤 see styles |
tái jīn tai2 jin1 t`ai chin tai chin |
Taiwan catty (weight equal to 0.6 kg) |
臺海 台海 see styles |
tái hǎi tai2 hai3 t`ai hai tai hai |
abbr. for 台灣海峽|台湾海峡, Taiwan Strait |
臺灣 台湾 see styles |
tái wān tai2 wan1 t`ai wan tai wan |
Taiwan See: 台湾 |
臺胞 台胞 see styles |
tái bāo tai2 bao1 t`ai pao tai pao |
Taiwan compatriot |
臺蛙 see styles |
tái wā tai2 wa1 t`ai wa tai wa |
(derog.) Taiwanese; a person from Taiwan (implying naivete or ignorance regarding geopolitical and economic realities) (cf. 井底之蛙[jing3di3zhi1wa1] sb with a narrow view of the world) |
臺西 台西 see styles |
tái xī tai2 xi1 t`ai hsi tai hsi |
Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "taiwan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.