There are 943 total results for your 陀 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
摩訶因陀羅 摩诃因陀罗 see styles |
mó hē yīn tuó luó mo2 he1 yin1 tuo2 luo2 mo ho yin t`o lo mo ho yin to lo Makaindara |
Mahendra, v. 摩哂. |
摩訶曼陀羅 摩诃曼陀罗 see styles |
mó hē màn tuó luó mo2 he1 man4 tuo2 luo2 mo ho man t`o lo mo ho man to lo maka mandara |
(flowers of) mahāmāndārava (a kind of heavenly plant) |
摩醯因陀羅 摩醯因陀罗 see styles |
mó xì yīn tuó luó mo2 xi4 yin1 tuo2 luo2 mo hsi yin t`o lo mo hsi yin to lo Makeiindara |
(or 摩訶因陀羅) Mahendra, younger brother of Aśoka, who, on repenting of his dissolute life, became an arhat and is said to have founded Buddhism in Ceylon. |
攘那跋陀羅 攘那跋陀罗 see styles |
ráng nà bá tuó luó rang2 na4 ba2 tuo2 luo2 jang na pa t`o lo jang na pa to lo Jōnabaddara |
*Jñānabhadra |
施乞叉難陀 施乞叉难陀 see styles |
shī qǐ chān án tuó shi1 qi3 chan1 an2 tuo2 shih ch`i ch`an an t`o shih chi chan an to Sekotsushananda |
Śikṣānanda |
旃陀阿輸柯 旃陀阿输柯 see styles |
zhān tuó ā shū kē zhan1 tuo2 a1 shu1 ke1 chan t`o a shu k`o chan to a shu ko Senda Ashuka |
Cāṇḍāśoka, Cruel Aśoka, a name given to Aśoka before his conversion. |
東阿弥陀寺 see styles |
higashiamidaiji ひがしあみだいじ |
(place-name) Higashiamidaiji |
根本陀羅尼 根本陀罗尼 see styles |
gēn běn tuó luó ní gen1 ben3 tuo2 luo2 ni2 ken pen t`o lo ni ken pen to lo ni konpon darani |
fundamental dhāraṇī |
母陀摩奴沙 see styles |
mǔ tuó mó nú shā mu3 tuo2 mo2 nu2 sha1 mu t`o mo nu sha mu to mo nu sha boda manusha |
(or 母那摩奴沙) mṛta-manuṣya; a human corpse. |
比利陀婆遮 see styles |
bǐ lì tuó pó zhē bi3 li4 tuo2 po2 zhe1 pi li t`o p`o che pi li to po che Hirida basha |
Pilinda-vatsa |
比勒陀利亞 比勒陀利亚 see styles |
bǐ lè tuó lì yà bi3 le4 tuo2 li4 ya4 pi le t`o li ya pi le to li ya |
Pretoria, capital of South Africa |
比耆陀羨那 比耆陀羡那 see styles |
bǐ qí tuó xiàn nà bi3 qi2 tuo2 xian4 na4 pi ch`i t`o hsien na pi chi to hsien na Hikidasenna |
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons. |
毘戌陀僧訶 毘戌陀僧诃 see styles |
pí xū tuó sēng hē pi2 xu1 tuo2 seng1 he1 p`i hsü t`o seng ho pi hsü to seng ho Bijutsudasōka |
Viśuddhasiṃha |
求那跋陀羅 求那跋陀罗 see styles |
qiun à bá tuó luó qiun2 a4 ba2 tuo2 luo2 qiun a pa t`o lo qiun a pa to lo Gunabaddara |
Guṇabhadra, tr. 德賢. (1) A follower of the Mahīśāsakā in Kapiśā. (2) A Brāhmaṇa of Central India, tr. into Chinese some seventy-eight works A. D. 435-443; b. 394, d. 468. |
特欹拏伽陀 特欹拿伽陀 see styles |
tè yīn á qié tuó te4 yin1 a2 qie2 tuo2 t`e yin a ch`ieh t`o te yin a chieh to tokidakada |
dakṣiṇāgāthā, a song offering, or expression of gratitude by a monk for food or gifts. |
現圖曼陀羅 现图曼陀罗 see styles |
xiàn tú màn tuó luó xian4 tu2 man4 tuo2 luo2 hsien t`u man t`o lo hsien tu man to lo genzu mandara |
The two revealed or revealing maṇḍalas, the garbhadhātu and vajradhātu. |
由乾陀山王 由干陀山王 see styles |
yóu gān tuó shān wáng you2 gan1 tuo2 shan1 wang2 yu kan t`o shan wang yu kan to shan wang Yugandasen ō |
Yugaṃdhara |
畢蘭陀筏蹉 毕兰陀筏蹉 see styles |
bì lán tuó fá cuō bi4 lan2 tuo2 fa2 cuo1 pi lan t`o fa ts`o pi lan to fa tso Hirindabasha |
Pilinda-vatsa |
畢鄰陀婆蹉 毕邻陀婆蹉 see styles |
bì lín tuó pó cuō bi4 lin2 tuo2 po2 cuo1 pi lin t`o p`o ts`o pi lin to po tso Hirindabasha |
Pilinda-vatsa |
聞持陀羅尼 闻持陀罗尼 see styles |
wén chí tuó luó ní wen2 chi2 tuo2 luo2 ni2 wen ch`ih t`o lo ni wen chih to lo ni monji darani |
the retention of what is heard |
若那跋陀羅 若那跋陀罗 see styles |
ruò nà bá tuó luó ruo4 na4 ba2 tuo2 luo2 jo na pa t`o lo jo na pa to lo Janabaddara |
*Jñānabhadra |
薩曇分陀利 萨昙分陀利 see styles |
sà tán fēn tuó lì sa4 tan2 fen1 tuo2 li4 sa t`an fen t`o li sa tan fen to li Satsudon fundari |
Saddharma-puṇḍarīka |
補陀洛山寺 see styles |
fudarakusanji ふだらくさんじ |
(place-name) Fudarakusanji |
西浜佐陀町 see styles |
nishihamasadachou / nishihamasadacho にしはまさだちょう |
(place-name) Nishihamasadachō |
西阿弥陀寺 see styles |
nishiamidaiji にしあみだいじ |
(place-name) Nishiamidaiji |
贍部捺陀金 赡部捺陀金 see styles |
shàn bù nà tuó jīn shan4 bu4 na4 tuo2 jin1 shan pu na t`o chin shan pu na to chin senbu nada kon |
jambūnadasuvarṇa, the gold from the Jambūnadī river. |
跋陀娜婆娜 see styles |
bá tuó nà pó nà ba2 tuo2 na4 po2 na4 pa t`o na p`o na pa to na po na hadadabada |
(Skt. Bhādrapadamāsa) |
跋陀羅婆梨 跋陀罗婆梨 see styles |
bá tuó luó pó lí ba2 tuo2 luo2 po2 li2 pa t`o lo p`o li pa to lo po li Badarabari |
Bhadrapāla |
跋陀羅樓支 跋陀罗楼支 see styles |
bá tuó luó lóu zhī ba2 tuo2 luo2 lou2 zhi1 pa t`o lo lou chih pa to lo lou chih Badararōshi |
Bhadraruci, v. 跋羅縷支. |
跋陀羅耶尼 跋陀罗耶尼 see styles |
bá tuó luó yé ní ba2 tuo2 luo2 ye2 ni2 pa t`o lo yeh ni pa to lo yeh ni Badarayani |
Bhadrayāniyāh, v. 小乘, one of the eighteen Hīnayāna sects. |
跋陀迦毘羅 跋陀迦毘罗 see styles |
bá tuó jiā pí luó ba2 tuo2 jia1 pi2 luo2 pa t`o chia p`i lo pa to chia pi lo Badakabira |
Bhadrakapilā |
辟支迦佛陀 see styles |
bì zhī jiā fó tuó bi4 zhi1 jia1 fo2 tuo2 pi chih chia fo t`o pi chih chia fo to byakushikabudda |
pratyekabuddha |
逆路伽耶陀 see styles |
nì lù qié yé tuó ni4 lu4 qie2 ye2 tuo2 ni lu ch`ieh yeh t`o ni lu chieh yeh to Gyakurokayada |
Vāma-lokāyata; the Lokāyata were materialistic and 'worldly' followers of the Cārvāka school; the Vāma-lokāyata were opposed to the conventions of the world. An earlier intp. of Lokāyata is, Ill response to questions, the sophistical method of Chuang Tzu being mentioned as comparison. Vāma-lokāyata is also described as Evil questioning, which is the above method reversed. |
醍醐陀羅谷 see styles |
daigodaratani だいごだらたに |
(place-name) Daigodaratani |
鉢剌翳伽陀 钵剌翳伽陀 see styles |
bō là yì qié tuó bo1 la4 yi4 qie2 tuo2 po la i ch`ieh t`o po la i chieh to haraeigada |
(Skt. pratyekabuddha) |
閻浮那陀金 阎浮那陀金 see styles |
yán fun à tuó jīn yan2 fun2 a4 tuo2 jin1 yen fun a t`o chin yen fun a to chin enbunadakon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
闍耶因陀羅 阇耶因陀罗 see styles |
shé yé yīn tuó luó she2 ye2 yin1 tuo2 luo2 she yeh yin t`o lo she yeh yin to lo Jayaindara |
Jayendra, a monastery of Pravarasenapura, now Srinagar, Kashmir. |
阿他婆吠陀 see styles |
ā tā pó fèi tuó a1 ta1 po2 fei4 tuo2 a t`a p`o fei t`o a ta po fei to Atabahaida |
Atharvaveda, also Ātharvaṇa, the fourth Veda, dealing with sorcery or magic; also 阿達婆鞞陀; 阿闥波陀. |
阿呆陀羅経 see styles |
ahodarakyou / ahodarakyo あほだらきょう |
mock Buddhist sutra |
阿弥陀ヶ峯 see styles |
amidagamine あみだがみね |
(place-name) Amidagamine |
阿弥陀ヶ峰 see styles |
amidagamine あみだがみね |
(place-name) Amidagamine |
阿弥陀ヶ滝 see styles |
amidagadaki あみだがだき |
(place-name) Amidagadaki |
阿弥陀ヶ谷 see styles |
amidagaya あみだがや |
(place-name) Amidagaya |
阿弥陀三尊 see styles |
amidasanzon あみださんぞん |
{Buddh} Amitabha triad; image of Amitabha Buddha flanked by the Bodhisattvas Avalokiteshvara and Mahasthamaprapta |
阿弥陀仏鼻 see styles |
amidabutsubana あみだぶつばな |
(personal name) Amidabutsubana |
阿弥陀如来 see styles |
amidanyorai あみだにょらい |
{Buddh} Amitabha Tathagata; Amithaba; (person) Amida Nyorai; Amitabha Buddha |
阿弥陀寺前 see styles |
amidajimae あみだじまえ |
(place-name) Amidajimae |
阿弥陀寺町 see styles |
amidajichou / amidajicho あみだじちょう |
(place-name) Amidajichō |
阿弥陀島町 see styles |
amidajimamachi あみだじままち |
(place-name) Amidajimamachi |
阿弥陀田沼 see styles |
amidadennuma あみだでんぬま |
(place-name) Amidadennuma |
阿弥陀被り see styles |
amidakaburi あみだかぶり |
wearing a hat pushed back on one's head |
阿彌陀三尊 阿弥陀三尊 see styles |
ā mí tuó sān zūn a1 mi2 tuo2 san1 zun1 a mi t`o san tsun a mi to san tsun Amida no sanzon |
Amitâbha triad |
阿彌陀佛名 阿弥陀佛名 see styles |
ā mí tuó fó míng a1 mi2 tuo2 fo2 ming2 a mi t`o fo ming a mi to fo ming Amida butsu myō |
name of Amitâbha |
阿彌陀佛號 阿弥陀佛号 see styles |
ā mí tuó fó hào a1 mi2 tuo2 fo2 hao4 a mi t`o fo hao a mi to fo hao Amida butsu gō |
name of Amitâbha |
阿彌陀如來 阿弥陀如来 see styles |
ē mí tuó rú lái e1 mi2 tuo2 ru2 lai2 o mi t`o ju lai o mi to ju lai |
Amitabha, Buddha of infinite light See: 阿弥陀如来 |
阿彌陀廋斯 阿弥陀廋斯 see styles |
ā mí tuó sōu sī a1 mi2 tuo2 sou1 si1 a mi t`o sou ssu a mi to sou ssu Amidasōshi |
Buddha of Limitless Light (or Life) |
阿彌陀懺法 阿弥陀忏法 see styles |
ā mí tuó chàn fǎ a1 mi2 tuo2 chan4 fa3 a mi t`o ch`an fa a mi to chan fa Amida senbō |
Amitâbha repentance service |
阿彌陀檀那 阿弥陀檀那 see styles |
ā mí tuó tán nà a1 mi2 tuo2 tan2 na4 a mi t`o t`an na a mi to tan na Amidadanna |
Amṛtodana 甘露王. A king of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, uncle of Śākyamuni. |
阿彌陀經疏 阿弥陀经疏 see styles |
ā mí tuó jīng shū a1 mi2 tuo2 jing1 shu1 a mi t`o ching shu a mi to ching shu Amida kyō sho |
Commentary on the Amitâbha Sūtra |
阿彌陀護摩 阿弥陀护摩 see styles |
ā mí tuó hù mó a1 mi2 tuo2 hu4 mo2 a mi t`o hu mo a mi to hu mo Amida goma |
fire ritual for Amitâbha |
阿毘三佛陀 see styles |
ā pí sān fó tuó a1 pi2 san1 fo2 tuo2 a p`i san fo t`o a pi san fo to abisanbudda |
abhisaṃbuddha |
阿浮陀達摩 阿浮陀达摩 see styles |
ā fú tuó dá mó a1 fu2 tuo2 da2 mo2 a fu t`o ta mo a fu to ta mo afudadatsuma |
adbhuta-dharma |
阿浮陀達磨 阿浮陀达磨 see styles |
ā fú tuó dá mó a1 fu2 tuo2 da2 mo2 a fu t`o ta mo a fu to ta mo abuda datsuma |
never before experienced |
阿濕喝迷陀 see styles |
ā shī hē mí tuó a1 shi1 he1 mi2 tuo2 a shih ho mi t`o a shih ho mi to |
aśvamedha, the ancient royal horse-sacrifice. |
阿蘭陀海芋 see styles |
orandakaiu オランダかいう |
(kana only) calla lily (Zantedeschia aethiopica) |
阿達婆鞞陀 阿达婆鞞陀 see styles |
ā dá pó bǐ tuó a1 da2 po2 bi3 tuo2 a ta p`o pi t`o a ta po pi to Adabahida |
Atharvaveda |
阿那陀答多 see styles |
ān à tuó dá duō an1 a4 tuo2 da2 duo1 an a t`o ta to an a to ta to Anadatōta |
Anavatapta |
阿陀岡神社 see styles |
adaokajinja あだおかじんじゃ |
(place-name) Adaoka Shrine |
阿難陀夜叉 阿难陀夜叉 see styles |
ān án tuó yè chā an1 an2 tuo2 ye4 cha1 an an t`o yeh ch`a an an to yeh cha Ānanda yasha |
A yakṣa, called White Teeth. |
阿難陀補羅 阿难陀补罗 see styles |
ān án tuó bǔ luó an1 an2 tuo2 bu3 luo2 an an t`o pu lo an an to pu lo Anandabora |
Ānandapura, a place given by Eitel as north-east of Gujarat; 'the present Bārnagar, near Kurree,' which was 'one of the strongholds of the Jain sect.' |
難陀跋難陀 难陀跋难陀 see styles |
nán tuó bán án tuó nan2 tuo2 ban2 an2 tuo2 nan t`o pan an t`o nan to pan an to Nanda Batsunanda |
Nanda Upananda, two nāga brothers, who protected Magadha. |
鞞陀梨山王 see styles |
bǐ tuó lí shān wáng bi3 tuo2 li2 shan1 wang2 pi t`o li shan wang pi to li shan wang |
Vaidharī |
頞浮陀達磨 see styles |
è fú tuó dá mó e4 fu2 tuo2 da2 mo2 o fu t`o ta mo o fu to ta mo |
adbhuta-dharma |
魔醯因陀羅 魔醯因陀罗 see styles |
mó xì yīn tuó luó mo2 xi4 yin1 tuo2 luo2 mo hsi yin t`o lo mo hsi yin to lo |
Mahendra, a younger brother of Aśoka. |
陀婆闍梨迦林 陀婆阇梨迦林 see styles |
tuó pó shé lí jiā lín tuo2 po2 she2 li2 jia1 lin2 t`o p`o she li chia lin to po she li chia lin Dabajarika rin |
Dhavajālika |
三曼陀颰陀羅 三曼陀颰陀罗 see styles |
sān màn tuó bá tuó luó san1 man4 tuo2 ba2 tuo2 luo2 san man t`o pa t`o lo san man to pa to lo Sanmandabadara |
三曼颰陀, 三曼跋陀 Samantabhadra, 普賢 Puxian; v. 三滿. |
人中分陀利華 人中分陀利华 see styles |
rén zhōng fēn tuó lì huā ren2 zhong1 fen1 tuo2 li4 hua1 jen chung fen t`o li hua jen chung fen to li hua ninchū bundarike |
A Lotus among men, a Buddha, also applied to all who invoke Amitabha. |
仁和眞陀羅王 仁和眞陀罗王 see styles |
rén hé zhēn tuó luó wáng ren2 he2 zhen1 tuo2 luo2 wang2 jen ho chen t`o lo wang jen ho chen to lo wang Ninwashindaraō |
Sudharma kiṃnara-rāja |
伴陀羅縛子尼 伴陀罗缚子尼 see styles |
bàn tuó luó fú zǐ ní ban4 tuo2 luo2 fu2 zi3 ni2 pan t`o lo fu tzu ni pan to lo fu tzu ni Handarabashini |
(or 伴陀羅縛字尼) v. 半 Pāṇḍaravāsinī. |
佛說阿彌陀經 佛说阿弥陀经 see styles |
fó shuō ā mí tuó jīng fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 jing1 fo shuo a mi t`o ching fo shuo a mi to ching Bussetsu amidakyō |
Amitâbha Sūtra |
健陀摩陀摩羅 健陀摩陀摩罗 see styles |
jiàn tuó mó tuó mó luó jian4 tuo2 mo2 tuo2 mo2 luo2 chien t`o mo t`o mo lo chien to mo to mo lo Kendamadamara |
Gandhamādanamāla, the hill of intoxicating perfume. |
六門陀羅尼經 六门陀罗尼经 see styles |
liù mén tuó luó ní jīng liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 liu men t`o lo ni ching liu men to lo ni ching Rokumon daranikyō |
Dhāraṇī of the Six Gates |
准提陀羅尼經 准提陀罗尼经 see styles |
zhǔn tí tuó luó ní jīng zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 chun t`i t`o lo ni ching chun ti to lo ni ching Shundai darani kyō |
Zhunti tuoluoni jing |
南無阿弥陀仏 see styles |
namuamidabutsu なむあみだぶつ |
More info & calligraphy: Namu Amida Butsu |
南無阿彌陀佛 南无阿弥陀佛 see styles |
nán wú ā mí tuó fó nan2 wu2 a1 mi2 tuo2 fo2 nan wu a mi t`o fo nan wu a mi to fo namo amida butsu |
More info & calligraphy: Namo Amitabha Buddha |
因陀羅呵悉多 因陀罗呵悉多 see styles |
yīn tuó luó hē xī duō yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1 yin t`o lo ho hsi to yin to lo ho hsi to Indara kashitta |
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞多. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ? |
因陀羅婆他那 因陀罗婆他那 see styles |
yīn tuó luó pó tān à yin1 tuo2 luo2 po2 tan1 a4 yin t`o lo p`o t`an a yin to lo po tan a Indara batana |
? Indravadana, or ? Indrabhavana. A 'name for India proper',; Eitel. |
圓滿如諾瞿陀 圆满如诺瞿陀 see styles |
yuán mǎn rú nuò jù tuó yuan2 man3 ru2 nuo4 ju4 tuo2 yüan man ju no chü t`o yüan man ju no chü to enman nyo nakuguda |
circular, like the shape of a fig tree |
大悲心陀羅尼 大悲心陀罗尼 see styles |
dà bēi xīn tuó luó ní da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2 ta pei hsin t`o lo ni ta pei hsin to lo ni daihishin darani |
dhāraṇī of the mind of great compassion |
大法眞陀羅王 大法眞陀罗王 see styles |
dà fǎ zhēn tuó luó wáng da4 fa3 zhen1 tuo2 luo2 wang2 ta fa chen t`o lo wang ta fa chen to lo wang Daihō shindara ō |
Mahādharma |
妙色陀羅尼經 妙色陀罗尼经 see styles |
miào sè tuó luó ní jīng miao4 se4 tuo2 luo2 ni2 jing1 miao se t`o lo ni ching miao se to lo ni ching Myōshiki darani kyō |
Dhāraṇī of the Well-Formed One |
姞栗陀羅矩吒 姞栗陀罗矩咤 see styles |
jí lì tuó luó jǔ zhà ji2 li4 tuo2 luo2 ju3 zha4 chi li t`o lo chü cha chi li to lo chü cha Kiridarakuta |
(姞栗陀) gṛdhra, a vulture; Gṛdhrakūṭa, the Vulture Peak, v. 者. |
宇陀ゴルフ場 see styles |
udagorufujou / udagorufujo うだゴルフじょう |
(place-name) Uda golf links |
宇陀郡室生村 see styles |
udagunmuroumura / udagunmuromura うだぐんむろうむら |
(place-name) Udagunmuroumura |
宇陀郡御杖村 see styles |
udagunmitsuemura うだぐんみつえむら |
(place-name) Udagunmitsuemura |
宇陀郡曽爾村 see styles |
udagunsonimura うだぐんそにむら |
(place-name) Udagunsonimura |
宇陀郡榛原町 see styles |
udagunhaibarachou / udagunhaibaracho うだぐんはいばらちょう |
(place-name) Udagunhaibarachō |
寶帶陀羅尼經 宝带陀罗尼经 see styles |
bǎo dài tuó luó ní jīng bao3 dai4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pao tai t`o lo ni ching pao tai to lo ni ching Hōtai daranikyō |
Dhāraṇī of the Precious Belt |
寶賢陀羅尼經 宝贤陀罗尼经 see styles |
bǎo xián tuó luó ní jīng bao3 xian2 tuo2 luo2 ni2 jing1 pao hsien t`o lo ni ching pao hsien to lo ni ching Hōken daranikyō |
Auspicious Gem Dhāraṇī |
尼倶盧陀身相 尼倶卢陀身相 see styles |
ní jù lú tuó shēn xiàng ni2 ju4 lu2 tuo2 shen1 xiang4 ni chü lu t`o shen hsiang ni chü lu to shen hsiang nikuroda shin sō |
a body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "陀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.