There are 1803 total results for your 意 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
意砂子 see styles |
isako いさこ |
(female given name) Isako |
意砂実 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
意砂美 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
意磨子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
意稀子 see styles |
ikiko いきこ |
(female given name) Ikiko |
意穂子 see styles |
ihoko いほこ |
(female given name) Ihoko |
意紀子 see styles |
ikiko いきこ |
(female given name) Ikiko |
意紗世 see styles |
isayo いさよ |
(female given name) Isayo |
意紗代 see styles |
isayo いさよ |
(female given name) Isayo |
意紗子 see styles |
isako いさこ |
(female given name) Isako |
意紗実 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
意紗美 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
意紫乃 see styles |
ishino いしの |
(female given name) Ishino |
意緒名 see styles |
iona いおな |
(female given name) Iona |
意義素 see styles |
igiso いぎそ |
{ling} sememe; semanteme; irreducible unit of meaning |
意能子 see styles |
onoko おのこ |
(female given name) Onoko |
意能彦 see styles |
onohiko おのひこ |
(male given name) Onohiko |
意舞子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
意茉子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
意菜子 see styles |
inako いなこ |
(female given name) Inako |
意表外 see styles |
ihyougai / ihyogai いひょうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; surprising |
意見書 see styles |
ikensho いけんしょ |
opinion in writing; written opinion; argument |
意見箱 意见箱 see styles |
yì jiàn xiāng yi4 jian4 xiang1 i chien hsiang |
suggestion box |
意記子 see styles |
ikiko いきこ |
(female given name) Ikiko |
意識下 see styles |
ishikika いしきか |
(noun - becomes adjective with の) subconscious |
意識体 see styles |
ishikitai いしきたい |
discarnate entity |
意識到 see styles |
yì shí dào yi4 shi2 dao4 i shih tao |
to be aware of; to realize |
意識化 see styles |
ishikika いしきか |
(noun/participle) (1) becoming aware (of); becoming conscious (of); realization; (noun/participle) (2) {phil} conscientization; (formation of) critical consciousness |
意識境 意识境 see styles |
yì shì jìng yi4 shi4 jing4 i shih ching ishiki kyō |
objects of the thinking consciousness |
意識流 意识流 see styles |
yì shí liú yi4 shi2 liu2 i shih liu ishikiru |
stream of consciousness (in literature) stream of consciousness |
意識界 意识界 see styles |
yì shì jiè yi4 shi4 jie4 i shih chieh ishiki kai |
mental cognitive awareness element |
意識的 see styles |
ishikiteki いしきてき |
(adjectival noun) conscious; deliberate; intentional |
意足寺 see styles |
isokuji いそくじ |
(place-name) Isokuji |
意輝子 see styles |
ikiko いきこ |
(female given name) Ikiko |
意農彦 see styles |
onohiko おのひこ |
(male given name) Onohiko |
意那子 see styles |
inako いなこ |
(female given name) Inako |
意都子 see styles |
itoko いとこ |
(female given name) Itoko |
意都実 see styles |
itsumi いつみ |
(female given name) Itsumi |
意都恵 see styles |
itsue いつえ |
(female given name) Itsue |
意都映 see styles |
itsue いつえ |
(female given name) Itsue |
意都江 see styles |
itsue いつえ |
(female given name) Itsue |
意都絵 see styles |
itsue いつえ |
(female given name) Itsue |
意都美 see styles |
itsumi いつみ |
(female given name) Itsumi |
意都見 see styles |
itsumi いつみ |
(female given name) Itsumi |
意采子 see styles |
isako いさこ |
(female given name) Isako |
意音子 see styles |
ineko いねこ |
(female given name) Ineko |
意須寿 see styles |
isuzu いすず |
(female given name) Isuzu |
意養川 see styles |
iyashinaigawa いやしないがわ |
(place-name) Iyashinaigawa |
意麻子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
ご注意 see styles |
gochuui / gochui ごちゅうい |
caution; being careful; attention (heed); warning; advice |
一意名 see styles |
ichiimei / ichime いちいめい |
{comp} identifier |
一意的 see styles |
ichiiteki / ichiteki いちいてき |
(adjectival noun) unique |
七作意 see styles |
qī zuò yì qi1 zuo4 yi4 ch`i tso i chi tso i shichi sai |
seven contemplations |
七覺意 七觉意 see styles |
qī jué yì qi1 jue2 yi4 ch`i chüeh i chi chüeh i shichi kakui |
the seven factors of enlightenment |
万意子 see styles |
maiko まいこ |
(female given name) Maiko |
三千意 see styles |
michioki みちおき |
(personal name) Michioki |
三意奈 see styles |
miina / mina みいな |
(female given name) Miina |
上得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
good customer; prime customer; valued clientele |
上意東 see styles |
kamiitou / kamito かみいとう |
(place-name) Kamiitou |
上意江 see styles |
jouie / joie じょういえ |
(place-name) Jōie |
上意討 see styles |
jouiuchi / joiuchi じょういうち |
(irregular okurigana usage) (archaism) execution (on the command of a feudal lord) |
上行意 see styles |
shàng xíng yì shang4 xing2 yi4 shang hsing i jōgyō i |
Viśiṣṭacāritra |
下意東 see styles |
shimoitou / shimoito しもいとう |
(place-name) Shimoitou |
下意識 下意识 see styles |
xià yì shí xia4 yi4 shi2 hsia i shih kaishiki かいしき |
subconscious mind (See 前意識) preconscious (psychoanalysis) |
下雅意 see styles |
shimogai しもがい |
(surname) Shimogai |
不中意 see styles |
bù zhòng yì bu4 zhong4 yi4 pu chung i |
not to one's liking |
不作意 see styles |
bù zuò yì bu4 zuo4 yi4 pu tso i fu sai |
not paying attention to |
不可意 see styles |
bù kě yì bu4 ke3 yi4 pu k`o i pu ko i fukai |
unattractive |
不同意 see styles |
fudoui / fudoi ふどうい |
disagreement; disapproval; objection; dissent; non-consent |
不在意 see styles |
bù zài yì bu4 zai4 yi4 pu tsai i |
to pay no attention to; not to mind |
不如意 see styles |
bù rú yì bu4 ru2 yi4 pu ju i funyoi ふにょい |
(noun or adjectival noun) (1) contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss; (noun or adjectival noun) (2) short of money; in financial difficulty not as one wishes |
不得意 see styles |
futokui ふとくい |
(noun or adjectival noun) one's weak point |
不意に see styles |
fuini ふいに |
(adverb) suddenly; abruptly; unexpectedly |
不意気 see styles |
buiki ぶいき |
(noun or adjectival noun) vulgarity; lack of refinement |
不本意 see styles |
fuhoni ふほんい |
(noun or adjectival noun) reluctant; unwilling; involuntary; unintentional; unintended; unlooked-for; disappointing |
不注意 see styles |
bù zhù yì bu4 zhu4 yi4 pu chu i fuchuui / fuchui ふちゅうい |
thoughtless; not pay attention to (noun or adjectival noun) carelessness; inattention; thoughtlessness; negligence |
不滿意 不满意 see styles |
bù mǎn yì bu4 man3 yi4 pu man i |
dissatisfied |
不用意 see styles |
fuyoui / fuyoi ふようい |
(noun or adjectival noun) (1) unprepared; (noun or adjectival noun) (2) careless; imprudent; indiscreet; inadvertent |
不經意 不经意 see styles |
bù jīng yì bu4 jing1 yi4 pu ching i |
not paying attention; carelessly; by accident |
不誠意 see styles |
fuseii / fuse ふせいい |
insincerity; dishonesty; untruthfulness; bad faith |
不過意 不过意 see styles |
bù guò yì bu4 guo4 yi4 pu kuo i |
to be sorry; to feel apologetic |
不随意 see styles |
fuzuii / fuzui ふずいい |
involuntary |
不隨意 不随意 see styles |
bù suí yì bu4 sui2 yi4 pu sui i |
unconscious; involuntary See: 不随意 |
不順意 不顺意 see styles |
bù shùn yì bu4 shun4 yi4 pu shun i fujuni |
disagreeable |
中意東 see styles |
nakaitou / nakaito なかいとう |
(place-name) Nakaitou |
任意型 see styles |
ninigata にんいがた |
{comp} any type |
任意球 see styles |
rèn yì qiú ren4 yi4 qiu2 jen i ch`iu jen i chiu |
free kick |
何密意 see styles |
hé mì yì he2 mi4 yi4 ho mi i kamitsui |
what [is the] hidden meaning (?) |
作意力 see styles |
zuò yì lì zuo4 yi4 li4 tso i li sairiki |
power of attention |
作意子 see styles |
saiko さいこ |
(female given name) Saiko |
作意思 see styles |
zuò yì sī zuo4 yi4 si1 tso i ssu sa ishi |
attention |
作隨意 作随意 see styles |
zuò suí yì zuo4 sui2 yi4 tso sui i sazuii |
to create as one wishes |
使滿意 使满意 see styles |
shǐ mǎn yì shi3 man3 yi4 shih man i |
to make content |
依意子 see styles |
ioko いおこ |
(female given name) Ioko |
倒作意 see styles |
dào zuò yì dao4 zuo4 yi4 tao tso i tō sai |
distorted attention |
做生意 see styles |
zuò shēng yì zuo4 sheng1 yi4 tso sheng i |
to do business |
優意子 see styles |
yuiko ゆいこ |
(female given name) Yuiko |
出主意 see styles |
chū zhǔ yi chu1 zhu3 yi5 ch`u chu i chu chu i |
to come up with ideas; to make suggestions; to offer advice |
出意人 see styles |
deibido / debido でいびど |
(male given name) David; Deibido |
刀良意 see styles |
torao とらお |
(given name) Torao |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "意" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.