There are 1116 total results for your buddhist search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
觀想 观想 see styles |
guān xiǎng guan1 xiang3 kuan hsiang kansō |
to visualize (Buddhist practice) To meditate and think. |
觀音 观音 see styles |
guān yīn guan1 yin1 kuan yin kanon かんおん |
Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion; (personal name) Kan'on Guanyin |
談林 谈林 see styles |
tán lín tan2 lin2 t`an lin tan lin danrin だんりん |
(1) (Buddhist term) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry) A monastic school room. |
請來 请来 see styles |
qǐng lái qing3 lai2 ch`ing lai ching lai shōrai |
obtain Buddhist cultural articles |
論書 论书 see styles |
lùn shū lun4 shu1 lun shu ronsho ろんしょ |
{Buddh} textbook of Buddhist treatises (containing interpretation of the sutras) instruction |
諡号 see styles |
shigou / shigo しごう okurigou / okurigo おくりごう |
posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime); posthumous Buddhist name |
護摩 护摩 see styles |
hù mó hu4 mo2 hu mo goma ごま |
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship. |
變文 变文 see styles |
biàn wén bian4 wen2 pien wen |
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) |
貝多 贝多 see styles |
bèi duō bei4 duo1 pei to baita |
pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras 貝多羅 (貝多羅葉); 貝葉 pattra; palm leaves from-the borassus flabelliformis, used for writing material. |
貝葉 贝叶 see styles |
bèi yè bei4 ye4 pei yeh |
pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras |
貧道 贫道 see styles |
pín dào pin2 dao4 p`in tao pin tao hindou / hindo ひんどう |
poor Taoist (1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth. |
貫主 贯主 see styles |
guàn zhǔ guan4 zhu3 kuan chu kanzu かんじゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple) head |
貫首 贯首 see styles |
guàn shǒu guan4 shou3 kuan shou kansu かんじゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple) 貫頂 A superintendent, head. |
賊禿 贼秃 see styles |
zéi tū zei2 tu1 tsei t`u tsei tu |
(derog.) Buddhist monk |
身光 see styles |
shēn guāng shen1 guang1 shen kuang shinkou / shinko しんこう |
aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head); aureola The glory shining from the person of a Buddha, or Bodhisattva; a halo. |
辯機 辩机 see styles |
biàn jī bian4 ji1 pien chi |
Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuan2 zang4], author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記|大唐西域记[Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4] |
迦旃 see styles |
jiā zhān jia1 zhan1 chia chan Kasen |
(迦旃延子) Kātyāyana; Mahākātyāyana; Mahākātyāyanīputra; one of the ten noted disciples of Śākyamuni. The foundation work of the Abhidharma philosophy; viz. the Abhidharma-jñāna-prasthāna-śāstra, has been attributed to him, but it is by an author of the same name 300 to 500 years later. Other forms are 迦多桁那; 迦多桁尼子(or 迦多演尼子); 迦底耶夜那; 迦氈延 (尼子). There are others of the same name; e. g. the seventh of the ten non-Buddhist philosophers, perhaps Kakuda Kātyāyana, associated with mathematics, but spoken of as 'a violent adversary of Śākyamuni.' M. W. |
迦葉 迦叶 see styles |
jiā shě jia1 she3 chia she kashou / kasho かしょう |
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou (迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67. |
追善 see styles |
zhuī shàn zhui1 shan4 chui shan tsuizen ついぜん |
(noun, transitive verb) mass for the dead; Buddhist service held on the anniversary of someone's death to pursue goodness |
逆修 see styles |
nì xiū ni4 xiu1 ni hsiu gyakushu ぎゃくしゅ |
(1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person 豫修 To observe in contrary order; to observe before death the Buddhist rites in preparation for it. |
逆化 see styles |
nì huà ni4 hua4 ni hua gyakuke |
(The ability of the Buddhas and bodhisattvas) to convert the heterodox or opponents. |
逆縁 see styles |
gyakuen ぎゃくえん |
(1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist; (2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child |
通教 see styles |
tōng jiào tong1 jiao4 t`ung chiao tung chiao michinori みちのり |
(given name) Michinori Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean. |
造仏 see styles |
zoubutsu / zobutsu ぞうぶつ |
making Buddhist images, implements, etc. |
造像 see styles |
zào xiàng zao4 xiang4 tsao hsiang zouzou / zozo ぞうぞう |
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue) To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high. |
造立 see styles |
zào lì zao4 li4 tsao li zouryuu; zouritsu / zoryu; zoritsu ぞうりゅう; ぞうりつ |
(noun, transitive verb) erecting (a temple, Buddhist statue, etc.) to produce |
運慶 运庆 see styles |
yùn qìng yun4 qing4 yün ch`ing yün ching unkei / unke うんけい |
Unkei (c. 1150-1224), Japanese sculptor of Buddhist images (person) Unkei (Buddhist sculptor) (1148-1224) |
過堂 过堂 see styles |
guò táng guo4 tang2 kuo t`ang kuo tang |
to appear in court for trial (old); (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall |
道氣 道气 see styles |
dào qì dao4 qi4 tao ch`i tao chi dōki |
The breath, or vital energy, of the Way, i.e. of Buddhist religion. |
道術 道术 see styles |
dào shù dao4 shu4 tao shu dōjutsu |
The methods, or arts, of the Buddhist religion. |
達磨 达磨 see styles |
dá mó da2 mo2 ta mo daruma(p); daruma だるま(P); ダルマ |
(1) (kana only) daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted; (2) (kana only) Bodhidharma; (3) prostitute; (personal name) Daruma dharma; also 達摩; 達麼; 達而麻耶; 曇摩; 馱摩 tr. by 法. dharma is from dhara, holding, bearing, possessing, etc.; and means 'that which is to be held fast or kept, ordinance, statute, law, usage, practice'; 'anything right.' M.W. It may be variously intp. as (1) characteristic, attribute, predicate; (2) the bearer, the transcendent substratum of single elements of conscious life; (3) element, i.e. a part of conscious life; (4) nirvāṇa, i.e. the Dharma par excellence, the object of Buddhist teaching; (5) the absolute, the real; (6) the teaching or religion of Buddha; (7) thing, object, appearance. Also, Damo, or Bodhidharma, the twenty-eighth Indian and first Chinese patriarch, who arrived in China A.D. 520, the reputed founder of the Chan or Intuitional School in China. He is described as son of a king in southern India; originally called Bodhitara. He arrived at Guangdong, bringing it is said the sacred begging-bowl, and settled in Luoyang, where he engaged in silent meditation for nine years, whence he received the title of wall-gazing Brahman 壁觀婆羅門, though he was a kṣatriya. His doctrine and practice were those of the 'inner light', independent of the written word, but to 慧可 Huike, his successor, he commended the Laṅkāvatāra-sūtra as nearest to his views. There are many names with Dharma as initial: Dharmapāla, Dharmagupta, Dharmayaśas, Dharmaruci, Dharmarakṣa, Dharmatrāta, Dharmavardhana, etc. |
邪扇 see styles |
xié shàn xie2 shan4 hsieh shan jasen |
Heterodox fanning, i. e. to influence people by false doctrines. |
邪行 see styles |
xié xíng xie2 xing2 hsieh hsing jagyō |
Erroneous ways, the ninety-six heretical ways; the disciplines of non-Buddhist sects. |
邪雲 邪云 see styles |
xié yún xie2 yun2 hsieh yün jaun |
Clouds of falsity or heterodoxy, which cover over the Buddha-nature in the heart. |
邪魔 see styles |
xié mó xie2 mo2 hsieh mo jama じゃま |
evil spirit (n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama Evil demons and spirits, māras. |
醍醐 see styles |
tí hú ti2 hu2 t`i hu ti hu daigo だいご |
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character {Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras. |
釈典 see styles |
shakuten しゃくてん |
Buddhist sutras; Buddhist literature |
釋侶 释侣 see styles |
shì lǚ shi4 lv3 shih lü shakuro |
Any follower or disciple of the Buddha; any Buddhist comrade; Buddhists. |
釋典 释典 see styles |
shì diǎn shi4 dian3 shih tien shakuten |
Buddhist doctrine; sutras The scriptures of Buddhism. |
釋家 释家 see styles |
shì jiā shi4 jia1 shih chia shakuke |
The Śākya family, i.e. the expounders of Buddhist sūtras and scriptures. |
釋氏 释氏 see styles |
shì shì shi4 shi4 shih shih kikuchi きくち |
(surname) Kikuchi The Śākya clan, or family name; Śākyamuni. |
釋藏 释藏 see styles |
shì zàng shi4 zang4 shih tsang shakuzō |
The Śākya thesaurus, i.e. the Tripiṭaka, the Buddhist scriptures, cf. 藏. |
釋風 释风 see styles |
shì fēng shi4 feng1 shih feng shakufū |
The custom of Buddhism; also its 'breeze' or progress. |
金地 see styles |
jīn dì jin1 di4 chin ti kinji きんじ |
gold paper; gold cloth; ground of gold (e.g. on folding screen); (personal name) Kinji A Buddhist monastery; v. also 逝 Jetavana. |
金缽 金钵 see styles |
jīn bō jin1 bo1 chin po |
(gold) alms bowl (of a Buddhist monk) |
鑒真 鉴真 see styles |
jiàn zhēn jian4 zhen1 chien chen |
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |
長老 长老 see styles |
zhǎng lǎo zhang3 lao3 chang lao chourou / choro ちょうろう |
elder; term of respect for a Buddhist monk (noun - becomes adjective with の) (1) elder; senior; (2) {Buddh} senior monk; (3) dean; presbyter; patriarch; (surname) Nagao Senior, venerable, title for aged and virtuous monks; also an abbot. |
開元 开元 see styles |
kāi yuán kai1 yuan2 k`ai yüan kai yüan kaimoto かいもと |
Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗[Tang2 Xuan2 zong1] reign name used during the Kaiyuan era (713-741), a peak of Tang prosperity (surname) Kaimoto The Kaiyuan period of the Tang emperor Xuanzong, A.D. 713-741; during which the monk 智昇 Zhisheng in 730 issued his 'complete list of all the translations of Buddhist books into the Chinese language from the year A.D. 67 up to the date of publication, embracing the labours of 176 individuals, the whole amounting to 2,278 separate works, many of which, however, were at that time already lost.' Wylie. Its title was開元釋教錄. He also issued the 開元釋教錄略出, an abbreviated version. |
開帳 see styles |
kaichou / kaicho かいちょう |
(noun/participle) (1) unveiling a Buddhist image; (2) gambling; (3) revealing something that is supposed to remain hidden |
閑處 闲处 see styles |
xián chù xian2 chu4 hsien ch`u hsien chu gensho |
A shut-in place, a place of peace, a hermitage, a Buddhist monastery. |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
闍梨 阇梨 see styles |
shé lí she2 li2 she li jari |
Buddhist monk (Sanskrit: jala) 闍黎 ācārya, cf. 阿, a teacher, instructor, exemplar. |
闍黎 阇黎 see styles |
shé lí she2 li2 she li jari |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 闍梨|阇梨[she2 li2] ācārya |
阿潘 see styles |
ā pān a1 pan1 a p`an a pan Ahan |
Apan, name of the 'first' Chinese Buddhist nun, of Luoyang in Henan. |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
院号 see styles |
ingou / ingo いんごう |
(1) (honorific or respectful language) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (2) (See 院・7) posthumous Buddhist name containing the character "in" |
陳那 陈那 see styles |
chén nà chen2 na4 ch`en na chen na jinna じんな |
(personal name) Jinna Dignāga, Dinnāga; a native of southern India, the great Buddhist logician, circa A. D. 500 or 550, founder of the new logic, cf. 因明; he is known also as 童授 and 域龍. Also used for Jina, victorious, the overcomer, a title of a Buddha. |
雕塑 see styles |
diāo sù diao1 su4 tiao su |
a statue; a Buddhist image; sculpture; to carve |
難提 难提 see styles |
nán tí nan2 ti2 nan t`i nan ti Nandei |
Nandi, "the happy one," name of Viṣṇu, Śiva, and of a Buddhist monk; also said to be a term for stūpa. |
露仏 see styles |
robutsu ろぶつ |
(form) (See 濡れ仏) Buddhist image in the open |
須彌 须弥 see styles |
xū mí xu1 mi2 hsü mi Shumi |
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas. |
頓悟 顿悟 see styles |
dùn wù dun4 wu4 tun wu tongo とんご |
a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) (noun/participle) {Buddh} (See 漸悟) sudden enlightenment Instantly to apprehend, or attain to Buddha-enlightenment, in contrast with Hīnayāna and other methods of gradual attainment. |
領解 领解 see styles |
lǐng jiě ling3 jie3 ling chieh ryoukai / ryokai りょうかい |
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) To receive and interpret. |
頭光 头光 see styles |
tóu guāng tou2 guang1 t`ou kuang tou kuang zukou / zuko ずこう |
(See 光輪) halo (of a Buddhist statue); nimbus A halo or nimbus round the head (of an image). |
顕教 see styles |
kengyou; kenkyou / kengyo; kenkyo けんぎょう; けんきょう |
{Buddh} (ant: 密教・みっきょう) Kengyō; exoteric Buddhism; public Buddhist teachings |
願掛 see styles |
gangake がんがけ gankake がんかけ |
Shinto or Buddhist prayer |
願文 愿文 see styles |
yuàn wén yuan4 wen2 yüan wen ganmon がんもん |
written prayer for a shrine or Buddhist temple written vow |
願書 see styles |
gansho がんしょ |
(1) (written) application; written request; petition; (2) (See 願文) written prayer for a shrine or Buddhist temple |
飛天 飞天 see styles |
fēi tiān fei1 tian1 fei t`ien fei tien hiten ひてん |
flying Apsara (Buddhist art) (1) {Buddh} heavenly beings shown flying around the main image in a temple; (2) Feitian (2008 Chinese space suit); (surname) Hiten |
飲酒 饮酒 see styles |
yǐn jiǔ yin3 jiu3 yin chiu onju; onshu おんじゅ; おんしゅ |
to drink wine (1) {Buddh} (See 飲酒・いんしゅ) consumption of alcohol (as prohibited by one of the Buddhist precepts); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 飲酒戒・おんじゅかい) Buddhist precept prohibiting the consumption of alcohol |
香客 see styles |
xiāng kè xiang1 ke4 hsiang k`o hsiang ko |
Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper |
香花 see styles |
xiāng huā xiang1 hua1 hsiang hua koharu こはる |
fragrant flower; fig. beneficial (of artworks etc) flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Koharu incense and flowers |
香華 香华 see styles |
xiāng huā xiang1 hua1 hsiang hua yuuka / yuka ゆうか |
flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Yūka Incense and flowers, offerings to Buddha. |
骨燼 骨烬 see styles |
gǔ jìn gu3 jin4 ku chin |
bones and ashes; remains (after Buddhist cremation) |
高昌 see styles |
gāo chāng gao1 chang1 kao ch`ang kao chang takamasa たかまさ |
(given name) Takamasa 高車Karakhojo, the ancient town of Kao-ch'ang, which lay 30 li east of Turfan in Turkestan, formerly an important Buddhist centre, whence came scriptures and monks to China. |
髮論 发论 see styles |
fǎ lùn fa3 lun4 fa lun |
The śāstra of the non-Buddhist Kapila, the 勝論 q.v. |
魔羅 魔罗 see styles |
mó luó mo2 luo2 mo lo mara まら |
(1) obstacle to Buddhist practice; (2) (vulgar) (kana only) penis Māra, v. 魔; also 麽羅; for 魔羅耶 v. 摩. |
魔障 see styles |
mó zhàng mo2 zhang4 mo chang mashou / masho ましょう |
Mara (the demon of temptation) obstacle to Buddhist practice Māra-hindrances; also 障 is an interpretation of 魔. |
鳳刹 凤刹 see styles |
fèng chà feng4 cha4 feng ch`a feng cha |
Phœnix'-kṣetra, a term for a Buddhist temple. |
麗藏 丽藏 see styles |
lí zàng li2 zang4 li tsang |
The Korean tripiṭaka. |
齋堂 斋堂 see styles |
zhāi táng zhai1 tang2 chai t`ang chai tang saidō |
dining hall in a Buddhist temple Abstinence hall, i.e. monastic dining-hall. |
齋飯 斋饭 see styles |
zhāi fàn zhai1 fan4 chai fan |
food given to Buddhist monks as alms |
龍樹 龙树 see styles |
lóng shù long2 shu4 lung shu ryuuju / ryuju りゅうじゅ |
Nāgārjuna (c. 150-250 AD), Buddhist philosopher (surname, female given name) Ryūju Nāgārjuna, v. 那. |
龕灯 see styles |
gandou / gando がんどう |
Buddhist altar light |
龕燈 see styles |
gandou / gando がんどう |
Buddhist altar light |
コンパ see styles |
gonpa ゴンパ |
{Buddh} gompa (Tibetan Buddhist ecclesiastical building) (tib:) |
すかり see styles |
sukari スカリ |
(1) net for caught fish; (2) net-like tassel of Buddhist prayer beads; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) easily; (personal name) Sculley |
一切経 see styles |
issaikyou / issaikyo いっさいきょう |
complete Buddhist scriptures |
一切經 一切经 see styles |
yī qiè jīng yi1 qie4 jing1 i ch`ieh ching i chieh ching issai kyō |
The Tripiṭaka 大藏經 or 藏經, i.e. the whole of the Buddhist Canon. The collection was first made in China in the first year of 開皇 A.D. 581. See B. N. |
七如衆 七如众 see styles |
qī rú zhòng qi1 ru2 zhong4 ch`i ju chung chi ju chung shichinyoshu |
sapta-tathāgatāḥ. The seven tathāgatas whose names are inscribed on a heptagonal pillar (七如來寶塔) in some Buddhist temples. One list 阿彌陀, 甘露飯王, 觀音, 毘耶娑, 色妙身, 羅担納担羅耶and 寶勝. Another list gives Amitābha, Kan-lu-wang, 離怖畏, 廣博身, Miaoseshen, Baosheng (Ratnasaṃbhava) 多寶 (Prabhūtaratna). |
万灯会 see styles |
mandoue / mandoe まんどうえ |
Buddhist lantern festival |
三佛子 see styles |
sān fó zǐ san1 fo2 zi3 san fo tzu san busshi |
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth. |
上座部 see styles |
shàng zuò bù shang4 zuo4 bu4 shang tso pu jouzabu / jozabu じょうざぶ |
Theravada school of Buddhism Sthaviravada (early Buddhist movement) 他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy. |
不動尊 不动尊 see styles |
bù dòng zūn bu4 dong4 zun1 pu tung tsun fudouson / fudoson ふどうそん |
(honorific or respectful language) (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Āryācalanātha; Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name) Fudouson Āryācalanātha |
不可棄 不可弃 see styles |
bù kě qì bu4 ke3 qi4 pu k`o ch`i pu ko chi Fukaki |
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal. |
九句因 see styles |
jiǔ jù yīn jiu3 ju4 yin1 chiu chü yin kuku in |
A term in Buddhist logic; the nine possible combinations of like and unlike examples in a syllogism. |
九華山 九华山 see styles |
jiǔ huá shān jiu3 hua2 shan1 chiu hua shan Kuke Sen |
Mount Jiuhua in Anhui, scenic tourist site, and one of the four famous Buddhist mountains Formerly called 九子山, which was changed by the Tang poet Li Bai to the above; it is one of the four sacred mountains of Buddhism, situated in Anhui, and its patron Bodhisattva is Dizang 地藏. |
五具足 see styles |
wǔ jù zú wu3 ju4 zu2 wu chü tsu gogusoku ごぐそく |
five implements placed in front of a Buddhist altar: two candlesticks, two vases (usu. containing flowers made of gilded copper) and one incense burner The five complete utensils for worship— two flower vases, two candlesticks, and a censer. |
五辛素 see styles |
wǔ xīn sù wu3 xin1 su4 wu hsin su |
(adjective) non-Buddhist vegetarian (allowing strong-smelling vegetables like garlic and onions) |
人相印 see styles |
rén xiāng yìn ren2 xiang1 yin4 jen hsiang yin |
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "buddhist" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.