Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1729 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

打悶雷


打闷雷

see styles
dǎ mèn léi
    da3 men4 lei2
ta men lei
(coll.) to wonder secretly; to make wild conjectures

打手槍


打手枪

see styles
dǎ shǒu qiāng
    da3 shou3 qiang1
ta shou ch`iang
    ta shou chiang
to masturbate

打手神

see styles
 otegami
    おてがみ
(place-name) Otegami

打手語


打手语

see styles
dǎ shǒu yǔ
    da3 shou3 yu3
ta shou yü
to use sign language

打払う

see styles
 uchiharau
    うちはらう
(transitive verb) (1) to brush away; to sweep aside; (2) to repel (e.g. enemy); to drive away; to rout

打把勢


打把势

see styles
dǎ bǎ shi
    da3 ba3 shi5
ta pa shih
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off

打把式

see styles
dǎ bǎ shi
    da3 ba3 shi5
ta pa shih
variant of 把勢|把势[da3 ba3 shi5]

打折扣

see styles
dǎ zhé kòu
    da3 zhe2 kou4
ta che k`ou
    ta che kou
to give a discount; to be of less value than anticipated

打抜き

see styles
 uchinuki
    うちぬき
punching (e.g. with a die)

打抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打拋豬


打抛猪

see styles
dǎ pāo zhū
    da3 pao1 zhu1
ta p`ao chu
    ta pao chu
stir-fried pork with basil; pork phat kaphrao

打拍子

see styles
dǎ pāi zi
    da3 pai1 zi5
ta p`ai tzu
    ta pai tzu
to beat time

打招呼

see styles
dǎ zhāo hu
    da3 zhao1 hu5
ta chao hu
to greet sb by word or action; to give prior notice

打振る

see styles
 uchifuru
    うちふる
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at

打挺兒


打挺儿

see styles
dǎ tǐng r
    da3 ting3 r5
ta t`ing r
    ta ting r
to arch one's body and fling one's head back

打捨る

see styles
 uchisuteru
    うちすてる
(transitive verb) to throw away; to abandon

打掛け

see styles
 uchikake
    うちかけ
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono

打揚げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project

打撃戦

see styles
 dagekisen
    だげきせん
game with many hits

打撃数

see styles
 dagekisuu / dagekisu
    だげきすう
(1) number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.); (2) {baseb} (See 打数) (number of) at bats

打撃率

see styles
 dagekiritsu
    だげきりつ
batting average

打撃王

see styles
 dagekiou / dagekio
    だげきおう
batting champion

打撲傷

see styles
 dabokushou / dabokusho
    だぼくしょう
bruise; contusion

打撲克


打扑克

see styles
dǎ pū kè
    da3 pu1 ke4
ta p`u k`o
    ta pu ko
to play cards; to play poker

打擂臺


打擂台

see styles
dǎ lèi tái
    da3 lei4 tai2
ta lei t`ai
    ta lei tai
(old) to fight on the leitai; (fig.) to enter a contest

打擊率


打击率

see styles
dǎ jī lǜ
    da3 ji1 lu:4
ta chi lü
batting average (baseball etc)

打擾了


打扰了

see styles
dǎ rǎo le
    da3 rao3 le5
ta jao le
sorry to interrupt you, but ...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable

打放し

see styles
 uchihanashi
    うちはなし
(1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range

打方内

see styles
 utsubouuchi / utsubouchi
    うつぼううち
(place-name) Utsubouuchi

打旋兒


打旋儿

see styles
dǎ xuán r
    da3 xuan2 r5
ta hsüan r
erhua variant of 旋[da3 xuan2]

打木川

see styles
 uchikigawa
    うちきがわ
(place-name) Uchikigawa

打木沢

see styles
 utsugizawa
    うつぎざわ
(place-name) Utsugizawa

打木町

see styles
 utsugimachi
    うつぎまち
(place-name) Utsugimachi

打木谷

see styles
 uchikidani
    うちきだに
(place-name) Uchikidani

打木野

see styles
 utsugino
    うつぎの
(place-name) Utsugino

打杭沢

see styles
 uchikuizawa
    うちくいざわ
(place-name) Uchikuizawa

打格子

see styles
dǎ gé zi
    da3 ge2 zi5
ta ko tzu
to draw a rectangular grid (e.g. of farmland); to checker

打棍子

see styles
dǎ gùn zi
    da3 gun4 zi5
ta kun tzu
to bludgeon; to hit with a big stick

打楽器

see styles
 dagakki
    だがっき
percussion instrument

打樁機


打桩机

see styles
dǎ zhuāng jī
    da3 zhuang1 ji1
ta chuang chi
pile driver (machinery)

打樋川

see styles
 uchihigawa
    うちひがわ
(place-name) Uchihigawa

打橫炮


打横炮

see styles
dǎ héng pào
    da3 heng2 pao4
ta heng p`ao
    ta heng pao
to butt in; to interfere; to make things difficult

打檔車


打档车

see styles
dǎ dǎng chē
    da3 dang3 che1
ta tang ch`e
    ta tang che
(Tw) manual transmission motorcycle (usually denotes a traditional-style motorcycle, as opposed to a scooter)

打歓人

see styles
 dakanto
    だかんと
(person) Dakanto

打止め

see styles
 uchidome
    うちどめ
end (of an entertainment or match)

打殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
    uchikorosu
    うちころす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to beat to death; to kill; (transitive verb) to shoot to death

打氣筒


打气筒

see styles
dǎ qì tǒng
    da3 qi4 tong3
ta ch`i t`ung
    ta chi tung
bicycle pump

打水漂

see styles
dǎ shuǐ piāo
    da3 shui3 piao1
ta shui p`iao
    ta shui piao
to skip stones (on water); (coll.) to squander one's money on a bad investment

打水迫

see styles
 uchimizusako
    うちみずさこ
(place-name) Uchimizusako

打油詩


打油诗

see styles
dǎ yóu shī
    da3 you2 shi1
ta yu shih
humorous poem; limerick

打波川

see styles
 uchinamigawa
    うちなみがわ
(personal name) Uchinamigawa

打消し

see styles
 uchikeshi
    うちけし
(linguistics terminology) negation; denial; negative

打消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

打游擊


打游击

see styles
dǎ yóu jī
    da3 you2 ji1
ta yu chi
to fight as a guerilla; (fig.) to live or eat at no fixed place

打滝川

see styles
 utsutakigawa
    うつたきがわ
(place-name) Utsutakigawa

打火機


打火机

see styles
dǎ huǒ jī
    da3 huo3 ji1
ta huo chi
lighter; cigarette lighter

打火石

see styles
dǎ huǒ shí
    da3 huo3 shi2
ta huo shih
flint

打火谷

see styles
 utsuhidani
    うつひだに
(place-name) Utsuhidani

打牙祭

see styles
dǎ yá jì
    da3 ya2 ji4
ta ya chi
to have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each month)

打物師

see styles
 uchimonoshi
    うちものし
swordsmith

打狗港

see styles
 dakukou / dakuko
    だくこう
(place-name) Takao Harbor (Taiwan)

打田上

see styles
 uchidakami
    うちだかみ
(place-name) Uchidakami

打田下

see styles
 uchidashimo
    うちだしも
(place-name) Uchidashimo

打田中

see styles
 uchidanaka
    うちだなか
(place-name) Uchidanaka

打田内

see styles
 uttanai
    うったない
(place-name) Uttanai

打田原

see styles
 uttabaru
    うったばる
(place-name) Uttabaru

打田東

see styles
 uttahigashi
    うったひがし
(place-name) Uttahigashi

打田町

see styles
 uchitachou / uchitacho
    うちたちょう
(place-name) Uchitachō

打田茂

see styles
 uchidashigeru
    うちだしげる
(person) Uchida Shigeru

打田西

see styles
 uttanishi
    うったにし
(place-name) Uttanishi

打田駅

see styles
 uchitaeki
    うちたえき
(st) Uchita Station

打留め

see styles
 uchidome
    うちどめ
end (of an entertainment or match)

打留碆

see styles
 uchidomebae
    うちどめばえ
(personal name) Uchidomebae

打白條


打白条

see styles
dǎ bái tiáo
    da3 bai2 tiao2
ta pai t`iao
    ta pai tiao
to write an IOU or promissory note

打盹兒


打盹儿

see styles
dǎ dǔn r
    da3 dun3 r5
ta tun r
erhua variant of 盹[da3 dun3]

打眠衣

see styles
dǎ mián yī
    da3 mian2 yi1
ta mien i
 tamen goromo
A monk's sleeping garment.

打瞌睡

see styles
dǎ kē shuì
    da3 ke1 shui4
ta k`o shui
    ta ko shui
to doze off

打短兒


打短儿

see styles
dǎ duǎn r
    da3 duan3 r5
ta tuan r
casual labor; to work for a bit

打破る

see styles
 uchiyaburu
    うちやぶる
(transitive verb) to break; to smash; to defeat; to destroy; to eliminate

打稿子

see styles
dǎ gǎo zi
    da3 gao3 zi5
ta kao tzu
to produce a draft manuscript

打穀場


打谷场

see styles
dǎ gǔ cháng
    da3 gu3 chang2
ta ku ch`ang
    ta ku chang
threshing floor

打穀機


打谷机

see styles
dǎ gǔ jī
    da3 gu3 ji1
ta ku chi
threshing machine

打穴上

see styles
 utanokami
    うたのかみ
(place-name) Utanokami

打穴下

see styles
 utanoshimo
    うたのしも
(place-name) Utanoshimo

打穴中

see styles
 utanonaka
    うたのなか
(place-name) Utanonaka

打穴北

see styles
 utanokita
    うたのきた
(place-name) Utanokita

打穴川

see styles
 utanogawa
    うたのがわ
(place-name) Utanogawa

打穴西

see styles
 utanonishi
    うたのにし
(place-name) Utanonishi

打穴里

see styles
 utanosato
    うたのさと
(place-name) Utanosato

打算的

see styles
 dasanteki
    ださんてき
(adjectival noun) calculating; mercenary; selfish; self-interested

打算盤


打算盘

see styles
dǎ suàn pán
    da3 suan4 pan2
ta suan p`an
    ta suan pan
to compute on the abacus; (fig.) to calculate; to plan; to scheme

打続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

打耳光

see styles
dǎ ěr guāng
    da3 er3 guang1
ta erh kuang
to slap on the face; to box sb's ears

打膠槍


打胶枪

see styles
dǎ jiāo qiāng
    da3 jiao1 qiang1
ta chiao ch`iang
    ta chiao chiang
sealant gun; glue gun

打良木

see styles
 utsuraki
    うつらき
(surname) Utsuraki

打落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

打蛋器

see styles
dǎ dàn qì
    da3 dan4 qi4
ta tan ch`i
    ta tan chi
egg beater

打衝鋒


打冲锋

see styles
dǎ chōng fēng
    da3 chong1 feng1
ta ch`ung feng
    ta chung feng
to lead the charge

打見る

see styles
 uchimiru
    うちみる
(Ichidan verb) to glance at; to look at

打見山

see styles
 uchimiyama
    うちみやま
(personal name) Uchimiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "打" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary