There are 655 total results for your 便 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
普通郵便局 see styles |
futsuuyuubinkyoku / futsuyubinkyoku ふつうゆうびんきょく |
regular post office; ordinary post office |
有奶便是娘 see styles |
yǒu nǎi biàn shì niáng you3 nai3 bian4 shi4 niang2 yu nai pien shih niang |
lit. whoever provides milk is your mother (idiom); fig. to follow whoever is feeding you; to put one's loyalties where one's interests lie |
有求道方便 see styles |
yǒu qiú dào fāng biàn you3 qiu2 dao4 fang1 bian4 yu ch`iu tao fang pien yu chiu tao fang pien u gudō hōben |
one who possesses the expedient means for seeking the path |
橋場軽便線 see styles |
hashibakeibensen / hashibakebensen はしばけいべんせん |
(personal name) Hashibakeibensen |
正直捨方便 正直舍方便 see styles |
zhèng zhí shě fāng biàn zheng4 zhi2 she3 fang1 bian4 cheng chih she fang pien shōjiki sha hōben |
The straight way which has cast aside expediency. |
水洗式便所 see styles |
suisenshikibenjo すいせんしきべんじょ |
flush toilet |
湧別軽便線 see styles |
yuubetsukeibensen / yubetsukebensen ゆうべつけいべんせん |
(personal name) Yūbetsukeibensen |
無厭倦方便 无厌倦方便 see styles |
wú yàn juàn fāng biàn wu2 yan4 juan4 fang1 bian4 wu yen chüan fang pien muenken hōben |
untiring skilful means |
無方便求道 无方便求道 see styles |
wú fāng biàn qiú dào wu2 fang1 bian4 qiu2 dao4 wu fang pien ch`iu tao wu fang pien chiu tao mu hōben gudō |
seeking the path without expedient means (?) |
無求道方便 无求道方便 see styles |
wú qiú dào fāng biàn wu2 qiu2 dao4 fang1 bian4 wu ch`iu tao fang pien wu chiu tao fang pien mu gudō hōben |
one who lacks the expedient means for seeking the path (?) |
無相方便地 无相方便地 see styles |
wú xiāng fāng biàn dì wu2 xiang1 fang1 bian4 di4 wu hsiang fang pien ti musōhōben ji |
stage of markless expedient means |
特定郵便局 see styles |
tokuteiyuubinkyoku / tokuteyubinkyoku とくていゆうびんきょく |
special post office |
犬飼軽便線 see styles |
inukaikeibensen / inukaikebensen いぬかいけいべんせん |
(personal name) Inukaikeibensen |
留置き郵便 see styles |
tomeokiyuubin / tomeokiyubin とめおきゆうびん |
mail held at the post office |
真岡軽便線 see styles |
mookakeibensen / mookakebensen もおかけいべんせん |
(personal name) Mookakeibensen |
石巻軽便線 see styles |
ishinomakikeibensen / ishinomakikebensen いしのまきけいべんせん |
(personal name) Ishinomakikeibensen |
簡易郵便局 see styles |
kaniyuubinkyoku / kaniyubinkyoku かんいゆうびんきょく |
simple post office |
細島軽便線 see styles |
hososhimakeibensen / hososhimakebensen ほそしまけいべんせん |
(personal name) Hososhimakeibensen |
美禰軽便線 see styles |
minekeibensen / minekebensen みねけいべんせん |
(personal name) Minekeibensen |
船川軽便線 see styles |
funakawakeibensen / funakawakebensen ふなかわけいべんせん |
(personal name) Funakawakeibensen |
行根本方便 see styles |
xíng gēn běn fāng biàn xing2 gen1 ben3 fang1 bian4 hsing ken pen fang pien gyō konhon hōben |
expedient means of fundamental practice |
調伏方便界 调伏方便界 see styles |
tiáo fú fāng biàn jiè tiao2 fu2 fang1 bian4 jie4 t`iao fu fang pien chieh tiao fu fang pien chieh jōbuku hōben kai |
spheres of the expedient means for bringing under submission |
費用便益比 see styles |
hiyoubenekihi / hiyobenekihi ひようべんえきひ |
cost-benefit ratio |
通常郵便物 see styles |
tsuujouyuubinbutsu / tsujoyubinbutsu つうじょうゆうびんぶつ |
letter-post items; ordinary mail |
郵便はがき see styles |
yuubinhagaki / yubinhagaki ゆうびんはがき |
postcard |
郵便ポスト see styles |
yuubinposuto / yubinposuto ゆうびんポスト |
postbox; mailbox; pillar box |
郵便マーク see styles |
yuubinmaaku / yubinmaku ゆうびんマーク |
(〒) (See 郵便記号) (Japanese) postal symbol |
郵便局前駅 see styles |
yuubinkyokumaeeki / yubinkyokumaeeki ゆうびんきょくまええき |
(st) Yūbinkyokumae Station |
郵便民営化 see styles |
yuubinmineika / yubinmineka ゆうびんみんえいか |
(noun/participle) (See 郵政民営化) postal privatisation (privatisation of Japan Post) |
郵便私書箱 see styles |
yuubinshishobako / yubinshishobako ゆうびんししょばこ |
post office box |
郵便配達人 see styles |
yuubinhaitatsunin / yubinhaitatsunin ゆうびんはいたつにん |
mailman; postman; mail carrier; post carrier |
郵便配達員 see styles |
yuubinhaitatsuin / yubinhaitatsuin ゆうびんはいたついん |
(See 郵便配達人・ゆうびんはいたつにん) postman; postwoman; postal delivery worker |
郵便集中局 see styles |
yuubinshuuchuukyoku / yubinshuchukyoku ゆうびんしゅうちゅうきょく |
(place-name) Yūbinshuuchuukyoku |
郵便集配人 see styles |
yuubinshuuhainin / yubinshuhainin ゆうびんしゅうはいにん |
(See 郵便配達人) mailman; postman; mail carrier; letter carrier |
長井軽便線 see styles |
nagaikeibensen / nagaikebensen ながいけいべんせん |
(personal name) Nagaikeibensen |
風の便りに see styles |
kazenotayorini かぜのたよりに |
(expression) through the grapevine; from a little bird; from tidings on the wind |
黒石軽便線 see styles |
kuroishikeibensen / kuroishikebensen くろいしけいべんせん |
(personal name) Kuroishikeibensen |
便の有り次第 see styles |
binnoarishidai びんのありしだい |
on the first opportunity |
便所サンダル see styles |
benjosandaru べんじょサンダル |
toilet sandals; bathroom sandals |
Variations: |
funben ふんべん |
(form) feces; faeces; excrement; stool |
くみ取り便所 see styles |
kumitoribenjo くみとりべんじょ |
outhouse (from which night-soil may be collected); privy |
ゴルフ宅急便 see styles |
gorufutakkyuubin / gorufutakkyubin ゴルフたっきゅうびん |
(serv) golf equipment courier service (provided by Yamato Transport); (serv) golf equipment courier service (provided by Yamato Transport) |
サービス便覧 see styles |
saabisubinran / sabisubinran サービスびんらん |
{comp} user handbook; service handbook |
チャーター便 see styles |
chaataabin / chatabin チャーターびん |
charter flight |
万国郵便連合 see styles |
bankokuyuubinrengou / bankokuyubinrengo ばんこくゆうびんれんごう |
(org) Universal Postal Union; (o) Universal Postal Union |
不成功便成仁 see styles |
bù chéng gōng biàn chéng rén bu4 cheng2 gong1 bian4 cheng2 ren2 pu ch`eng kung pien ch`eng jen pu cheng kung pien cheng jen |
to succeed or die trying (idiom) |
世界郵便連合 see styles |
sekaiyuubinrengou / sekaiyubinrengo せかいゆうびんれんごう |
(o) General Postal Union |
佐川急便事件 see styles |
sagawakyuubinjiken / sagawakyubinjiken さがわきゅうびんじけん |
(hist) Sagawa Express Scandal (1992) |
修行方便禪經 修行方便禅经 see styles |
xiū xíng fāng biàn chán jīng xiu1 xing2 fang1 bian4 chan2 jing1 hsiu hsing fang pien ch`an ching hsiu hsing fang pien chan ching Shugyō hōben zen kyō |
Sūtra of the Cultivation of Expedient Meditations |
内容証明郵便 see styles |
naiyoushoumeiyuubin / naiyoshomeyubin ないようしょうめいゆうびん |
contents-certified mail |
善根增長方便 善根增长方便 see styles |
shàn gēn zēng zhǎng fāng biàn shan4 gen1 zeng1 zhang3 fang1 bian4 shan ken tseng chang fang pien zenkon zōchō hōben |
skillful means that develop good roots |
地域郵便属性 see styles |
chiikiyuubinzokusei / chikiyubinzokuse ちいきゆうびんぞくせい |
{comp} local postal attributes |
外国郵便為替 see styles |
gaikokuyuubinkawase / gaikokuyubinkawase がいこくゆうびんかわせ |
foreign postal money order |
大願平等方便 大愿平等方便 see styles |
dà yuàn píng děng fāng biàn da4 yuan4 ping2 deng3 fang1 bian4 ta yüan p`ing teng fang pien ta yüan ping teng fang pien daigan byōdō hōben |
means of the great vow of universal salvation |
奉請法身方便 奉请法身方便 see styles |
fèng qǐng fǎ shēn fāng biàn feng4 qing3 fa3 shen1 fang1 bian4 feng ch`ing fa shen fang pien feng ching fa shen fang pien bujō hōshin hōben |
praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land |
定形外郵便物 see styles |
teikeigaiyuubinbutsu / tekegaiyubinbutsu ていけいがいゆうびんぶつ |
non-standard-sized mail |
小便を垂れる see styles |
shonbenotareru しょんべんをたれる |
(exp,v1) to pee; to piss |
小便を漏らす see styles |
shoubenomorasu / shobenomorasu しょうべんをもらす |
(exp,v5s) to wet one's pants; to wet oneself |
小児脂肪便症 see styles |
shounishiboubinshou / shonishibobinsho しょうにしぼうびんしょう |
{med} (See セリアック病) celiac disease; coeliac disease |
岡山郵便局前 see styles |
okayamayuubinkyokumae / okayamayubinkyokumae おかやまゆうびんきょくまえ |
(place-name) Okayamayūbinkyokumae |
成熟方便善巧 see styles |
chéng shóu fāng biàn shàn qiǎo cheng2 shou2 fang1 bian4 shan4 qiao3 ch`eng shou fang pien shan ch`iao cheng shou fang pien shan chiao jōjuku hōben zenkō |
skilful means for bringing to maturity |
把方便當隨便 把方便当随便 see styles |
bǎ fāng biàn dàng suí biàn ba3 fang1 bian4 dang4 sui2 bian4 pa fang pien tang sui pien |
to act unappreciatively in response to a kindness |
料金別納郵便 see styles |
ryoukinbetsunouyuubin / ryokinbetsunoyubin りょうきんべつのうゆうびん |
postpaid mail; postage paid |
料金後納郵便 see styles |
ryoukinkounouyuubin / ryokinkonoyubin りょうきんこうのうゆうびん |
postage deferred payment mail |
方便波羅蜜多 方便波罗蜜多 see styles |
fāng biàn bō luó mì duō fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 duo1 fang pien po lo mi to hōben haramitta |
transcendent practice of expedient means |
有情調伏方便 有情调伏方便 see styles |
yǒu qíng tiáo fú fāng biàn you3 qing2 tiao2 fu2 fang1 bian4 yu ch`ing t`iao fu fang pien yu ching tiao fu fang pien ujō jōbuku hōben |
expedient means for disciplining sentient beings |
有情饒益方便 有情饶益方便 see styles |
yǒu qíng ráo yì fāng biàn you3 qing2 rao2 yi4 fang1 bian4 yu ch`ing jao i fang pien yu ching jao i fang pien ujō nyōyaku hōben |
expedient means for the benefit of sentient beings |
東横黒軽便線 see styles |
higashioukokukeibensen / higashiokokukebensen ひがしおうこくけいべんせん |
(personal name) Higashioukokukeibensen |
汲み取り便所 see styles |
kumitoribenjo くみとりべんじょ |
outhouse (from which night-soil may be collected); privy |
温水洗浄便座 see styles |
onsuisenjoubenza / onsuisenjobenza おんすいせんじょうべんざ |
bidet toilet with a heated water function; warm-water washlet |
特殊取扱郵便 see styles |
tokushutoriatsukaiyuubin / tokushutoriatsukaiyubin とくしゅとりあつかいゆうびん |
special mail |
生保内軽便線 see styles |
obonaikeibensen / obonaikebensen おぼないけいべんせん |
(personal name) Obonaikeibensen |
生活利便施設 see styles |
seikatsuribenshisetsu / sekatsuribenshisetsu せいかつりべんしせつ |
amenities for daily life (supermarkets, post offices, banks, etc.) |
留め置き郵便 see styles |
tomeokiyuubin / tomeokiyubin とめおきゆうびん |
mail held at the post office |
留辺蕊軽便線 see styles |
rubeshibekeibensen / rubeshibekebensen るべしべけいべんせん |
(personal name) Rubeshibekeibensen |
疾病除愈方便 see styles |
jí bìng chú yù fāng biàn ji2 bing4 chu2 yu4 fang1 bian4 chi ping ch`u yü fang pien chi ping chu yü fang pien shitsubyō joyu hōben |
skillful remedy |
發菩提心方便 发菩提心方便 see styles |
fā pú tí xīn fāng biàn fa1 pu2 ti2 xin1 fang1 bian4 fa p`u t`i hsin fang pien fa pu ti hsin fang pien hotsu bodaishin hōben |
vowing to devote the mind to bodhi |
禪經修行方便 禅经修行方便 see styles |
chán jīng xiū xíng fāng biàn chan2 jing1 xiu1 xing2 fang1 bian4 ch`an ching hsiu hsing fang pien chan ching hsiu hsing fang pien Zenkyō shugyō hōben |
Sūtra of the Expedient Practices of Meditation |
第一種郵便物 see styles |
daiisshuyuubinbutsu / daisshuyubinbutsu だいいっしゅゆうびんぶつ |
first-class mail |
第三種郵便物 see styles |
daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu だいさんしゅゆうびんぶつ |
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail |
第二種郵便物 see styles |
dainishuyuubinbutsu / dainishuyubinbutsu だいにしゅゆうびんぶつ |
second-class mail |
第四種郵便物 see styles |
daiyonshuyuubinbutsu / daiyonshuyubinbutsu だいよんしゅゆうびんぶつ |
fourth-class mail |
第3種郵便物 see styles |
daisanshuyuubinbutsu / daisanshuyubinbutsu だいさんしゅゆうびんぶつ |
third-class mail matter; (item sent by) third-class mail |
蛙の面に小便 see styles |
kaerunotsuranishouben / kaerunotsuranishoben かえるのつらにしょうべん |
(expression) (colloquialism) (See 蛙の面に水) like water off a duck's back; urine on a frog's face |
西横黒軽便線 see styles |
nishioukokukeibensen / nishiokokukebensen にしおうこくけいべんせん |
(personal name) Nishioukokukeibensen |
親展書留郵便 see styles |
shintenkakitomeyuubin / shintenkakitomeyubin しんてんかきとめゆうびん |
{comp} registered mail to addressee in person; PD PR |
費用便益分析 see styles |
hiyoubenekibunseki / hiyobenekibunseki ひようべんえきぶんせき |
cost-benefit analysis |
起訴便宜主義 see styles |
kisobengishugi きそべんぎしゅぎ |
{law} principle of discretionary prosecution (the right of a public prosecutor to exercise discretion in cancelling prosecution); principle of opportunity |
軟中上品方便 软中上品方便 see styles |
ruǎn zhōng shàng pǐn fāng biàn ruan3 zhong1 shang4 pin3 fang1 bian4 juan chung shang p`in fang pien juan chung shang pin fang pien nan chū jōhon hōben |
inferior, middling, and superior classes of expedient means |
魔女の宅急便 see styles |
majonotakkyuubin / majonotakkyubin まじょのたっきゅうびん |
(work) Kiki's Delivery Service (1989 animated film); (wk) Kiki's Delivery Service (1989 animated film) |
Variations: |
yuubin / yubin ゆうびん |
(1) mail service; postal service; mail; post; (2) (abbreviation) (See 郵便物) mail; postal matter; postal items |
Variations: |
gohouben / gohoben ごほうべん |
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (See 方便・2) upaya (skillful means, methods of teaching); (2) convenience; suitability; availability |
コードシェア便 see styles |
koodosheabin コードシェアびん |
codeshare flight |
不捨離生死方便 不舍离生死方便 see styles |
bù shě lí shēng sǐ fāng biàn bu4 she3 li2 sheng1 si3 fang1 bian4 pu she li sheng ssu fang pien fushari shōji hōben |
skillful means of non-abandonment of birth and death |
女子無才便是德 女子无才便是德 see styles |
nǚ zǐ wú cái biàn shì dé nu:3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2 nü tzu wu ts`ai pien shih te nü tzu wu tsai pien shih te |
a woman's virtue is to have no talent (idiom) |
宅配便ロッカー see styles |
takuhaibinrokkaa / takuhaibinrokka たくはいびんロッカー |
parcel locker |
小便一町糞一里 see styles |
shoubenicchoukusoichiri / shobenicchokusoichiri しょうべんいっちょうくそいちり |
(expression) (archaism) (proverb) (See 町・3,里・1) if you visit the toilet while traveling, you will fall behind your fellow travelers; one chō for a piss, one ri for a shit |
方便波羅蜜菩薩 方便波罗蜜菩萨 see styles |
fāng biàn bō luó mì pú sà fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 fang pien po lo mi p`u sa fang pien po lo mi pu sa Hōben haramitsu bosatsu |
A bodhisattva in the Garbhadhātu group, the second on the right in the hall of Space. |
朝鮮通信便遺跡 see styles |
chousentsuushinbiniseki / chosentsushinbiniseki ちょうせんつうしんびんいせき |
(place-name) Chōsentsuushinbin Ruins |
汲み取り式便所 see styles |
kumitorishikibenjo くみとりしきべんじょ |
(See 汲み取り便所) toilet (from which night-soil may be collected) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "便" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.