There are 691 total results for your Secret search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
処世達者 see styles |
shoseitassha / shosetassha しょせいたっしゃ |
(noun or adjectival noun) knowing how to get on in the world; knowing the secret of success in life |
包み匿す see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
包み隠す see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
口が堅い see styles |
kuchigakatai くちがかたい |
(exp,adj-i) tight-lipped; able to keep a secret |
口が軽い see styles |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
口の堅い see styles |
kuchinokatai くちのかたい |
(exp,adj-i) tight-lipped; able to keep a secret |
営業秘密 see styles |
eigyouhimitsu / egyohimitsu えいぎょうひみつ |
trade secret |
地下工作 see styles |
chikakousaku / chikakosaku ちかこうさく |
underground activities; secret maneuvering |
堂而皇之 see styles |
táng ér huáng zhī tang2 er2 huang2 zhi1 t`ang erh huang chih tang erh huang chih |
overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope |
奥義秘伝 see styles |
ougihiden / ogihiden おうぎひでん |
secrets; mysteries; secret formula; essence; esoterica (of an art, martial arts, etc.) |
女房言葉 see styles |
nyouboukotoba / nyobokotoba にょうぼうことば |
secret language of court ladies (Muromachi period) |
守りきる see styles |
mamorikiru まもりきる |
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.) |
守り切る see styles |
mamorikiru まもりきる |
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.) |
密修力士 see styles |
mì xiū lì shì mi4 xiu1 li4 shi4 mi hsiu li shih misshu rikishi |
bodhisattvas of the secret practices |
密而不宣 see styles |
mì ér bù xuān mi4 er2 bu4 xuan1 mi erh pu hsüan |
confidential; secret; hush-hush |
岡っ引き see styles |
okappiki おかっぴき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
御用聞き see styles |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman |
心裡有鬼 心里有鬼 see styles |
xīn li yǒu guǐ xin1 li5 you3 gui3 hsin li yu kuei |
to have secret motives; to have a guilty conscience |
忍びやか see styles |
shinobiyaka しのびやか |
(noun or adjectival noun) stealthy; secret |
忍び会い see styles |
shinobiai しのびあい |
clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting |
忍び逢い see styles |
shinobiai しのびあい |
clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting |
手を回す see styles |
teomawasu てをまわす |
(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret |
摘み食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
撮み食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
明察暗訪 明察暗访 see styles |
míng chá àn fǎng ming2 cha2 an4 fang3 ming ch`a an fang ming cha an fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
明查暗訪 明查暗访 see styles |
míng chá àn fǎng ming2 cha2 an4 fang3 ming ch`a an fang ming cha an fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
暗中飛躍 see styles |
anchuuhiyaku / anchuhiyaku あんちゅうひやく |
(noun/participle) (yoji) behind-the-scenes maneuvering; behind-the-scenes manoeuvering; secret maneuvers; secret manoeuvres |
暗察明訪 暗察明访 see styles |
àn chá míng fǎng an4 cha2 ming2 fang3 an ch`a ming fang an cha ming fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
最高機密 see styles |
saikoukimitsu / saikokimitsu さいこうきみつ |
top secret |
極秘事項 see styles |
gokuhijikou / gokuhijiko ごくひじこう |
closely-guarded secret; top secret |
極秘任務 see styles |
gokuhininmu ごくひにんむ |
top secret mission |
極秘情報 see styles |
gokuhijouhou / gokuhijoho ごくひじょうほう |
classified information; top secret |
機密文件 机密文件 see styles |
jī mì wén jiàn ji1 mi4 wen2 jian4 chi mi wen chien |
secret document |
機密書類 see styles |
kimitsushorui きみつしょるい |
classified document; confidential document; top secret document; sensitive documents |
武經七書 武经七书 see styles |
wǔ jīng qī shū wu3 jing1 qi1 shu1 wu ching ch`i shu wu ching chi shu |
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] |
泄漏天機 泄漏天机 see styles |
xiè lòu tiān jī xie4 lou4 tian1 ji1 hsieh lou t`ien chi hsieh lou tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
泄露天機 泄露天机 see styles |
xiè lù tiān jī xie4 lu4 tian1 ji1 hsieh lu t`ien chi hsieh lu tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
漏洩天機 漏泄天机 see styles |
lòu xiè tiān jī lou4 xie4 tian1 ji1 lou hsieh t`ien chi lou hsieh tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
特務機関 see styles |
tokumukikan とくむきかん |
secret military agency; secret service |
特定秘密 see styles |
tokuteihimitsu / tokutehimitsu とくていひみつ |
(See 特定秘密保護法) specially designated secret |
盗み録り see styles |
nusumidori ぬすみどり |
(noun/participle) (See 隠し録り) making a secret audio recording |
目明かし see styles |
meakashi めあかし |
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman |
祕密瑜伽 秘密瑜伽 see styles |
mì mì yú qié mi4 mi4 yu2 qie2 mi mi yü ch`ieh mi mi yü chieh himitsu yuga |
The yoga rules of the esoteric sect; also a name for the sect. |
祕密神呪 see styles |
mì mì shén zhòu mi4 mi4 shen2 zhou4 mi mi shen chou himitsu jinju |
Secret Dhāraṇī |
祕而不宣 秘而不宣 see styles |
mì ér bù xuān mi4 er2 bu4 xuan1 mi erh pu hsüan |
to withhold information; to keep something secret |
祕藏寶鑰 祕藏宝钥 see styles |
mì cáng bǎo yuè mi4 cang2 bao3 yue4 mi ts`ang pao yüeh mi tsang pao yüeh hizōhōyaku |
Gilded Key to the Secret Vault |
秘めごと see styles |
himegoto ひめごと |
secret |
秘めやか see styles |
himeyaka ひめやか |
(adjectival noun) secret |
秘中の秘 see styles |
hichuunohi / hichunohi ひちゅうのひ |
(exp,n) top secret |
秘密会議 see styles |
himitsukaigi ひみつかいぎ |
secret meeting; secret conference |
秘密兵器 see styles |
himitsuheiki / himitsuheki ひみつへいき |
secret weapon |
秘密分散 see styles |
himitsubunsan ひみつぶんさん |
{comp} secret sharing |
秘密基地 see styles |
himitsukichi ひみつきち |
secret base; hideout; hidden position |
秘密投票 see styles |
himitsutouhyou / himitsutohyo ひみつとうひょう |
secret vote; secret ballot |
秘密會社 秘密会社 see styles |
mì mì huì shè mi4 mi4 hui4 she4 mi mi hui she |
a secret society |
秘密漏洩 see styles |
himitsurouei; himitsurousetsu / himitsuroe; himitsurosetsu ひみつろうえい; ひみつろうせつ |
leaking of a secret; leakage of a secret |
秘密結社 see styles |
himitsukessha ひみつけっしゃ |
secret society |
秘密選挙 see styles |
himitsusenkyo ひみつせんきょ |
secret ballot |
秘密録音 see styles |
himitsurokuon ひみつろくおん |
(noun/participle) recording audio without consent; secret recording |
種あかし see styles |
taneakashi たねあかし |
(noun/participle) disclosing the secret of a trick |
種明かし see styles |
taneakashi たねあかし |
(noun/participle) disclosing the secret of a trick |
絕密文件 绝密文件 see styles |
jué mì wén jiàn jue2 mi4 wen2 jian4 chüeh mi wen chien |
top secret document; classified papers |
胸に一物 see styles |
muneniichimotsu / munenichimotsu むねにいちもつ |
(expression) machination; secret plan; plot; trick up one's sleeve |
臍繰り金 see styles |
hesokurigane へそくりがね |
secret savings |
蛛絲馬跡 蛛丝马迹 see styles |
zhū sī mǎ jì zhu1 si1 ma3 ji4 chu ssu ma chi |
lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue |
言漏らす see styles |
iimorasu / imorasu いいもらす |
(transitive verb) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret |
諜報機関 see styles |
chouhoukikan / chohokikan ちょうほうきかん |
intelligence agency; secret service |
諱疾忌醫 讳疾忌医 see styles |
huì jí jì yī hui4 ji2 ji4 yi1 hui chi chi i |
hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism; to keep one's shortcomings secret; to refuse to listen to advice |
諱莫如深 讳莫如深 see styles |
huì mò rú shēn hui4 mo4 ru2 shen1 hui mo ju shen |
important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone! |
足が出る see styles |
ashigaderu あしがでる |
(exp,v1) (1) (idiom) to exceed the budget; to overrun the budget; to have a deficit; to go into the red; (exp,v1) (2) (idiom) to have a secret revealed |
軍事機密 see styles |
gunjikimitsu ぐんじきみつ |
military secret |
軍事秘密 see styles |
gunjihimitsu ぐんじひみつ |
military secret |
轉入地下 转入地下 see styles |
zhuǎn rù dì xià zhuan3 ru4 di4 xia4 chuan ju ti hsia |
to go underground; to turn to secret activities |
逢い引き see styles |
aibiki あいびき |
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous |
連記投票 see styles |
renkitouhyou / renkitohyo れんきとうひょう |
secret balloting with multiple entries |
里ことば see styles |
satokotoba さとことば |
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period |
陽奉陰違 阳奉阴违 see styles |
yáng fèng yīn wéi yang2 feng4 yin1 wei2 yang feng yin wei |
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret |
隠しごと see styles |
kakushigoto かくしごと |
secret |
隠しだて see styles |
kakushidate かくしだて |
(noun/participle) secrecy; keeping secret |
隠し口座 see styles |
kakushikouza / kakushikoza かくしこうざ |
secret bank account; secret account |
隠し立て see styles |
kakushidate かくしだて |
(noun/participle) secrecy; keeping secret |
隠し言葉 see styles |
kakushikotoba かくしことば |
secret language; argot |
隠し財源 see styles |
kakushizaigen かくしざいげん |
secret resources |
隠し部屋 see styles |
kakushibeya かくしべや |
hidden room; secret chamber |
隠し録り see styles |
kakushidori かくしどり |
(noun/participle) making a secret recording |
隠れ念仏 see styles |
kakurenenbutsu かくれねんぶつ |
(hist) secret Jōdo Shinshū sect of Buddhism (practised in Kyushu in the Edo period) |
隱情不報 隐情不报 see styles |
yǐn qíng bù bào yin3 qing2 bu4 bao4 yin ch`ing pu pao yin ching pu pao |
not to report something; to keep something secret |
馴れ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
骨を掴む see styles |
kotsuotsukamu こつをつかむ |
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to |
鮮為人知 鲜为人知 see styles |
xiǎn wéi rén zhī xian3 wei2 ren2 zhi1 hsien wei jen chih |
rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few |
鳩首密議 see styles |
kyuushumitsugi / kyushumitsugi きゅうしゅみつぎ |
(noun/participle) going into a huddle (over); holding secret (closed-door) conference (about); laying heads together in secret consultation |
鳩首謀議 see styles |
kyuushubougi / kyushubogi きゅうしゅぼうぎ |
(noun/participle) (yoji) go into a huddle (over); hold a secret conference (about); put heads together and conspire |
こつを掴む see styles |
kotsuotsukamu こつをつかむ |
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to |
しのび逢い see styles |
shinobiai しのびあい |
clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting |
ズージャ語 see styles |
zuujago / zujago ズージャご |
(linguistics terminology) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards |
たね明かし see styles |
taneakashi たねあかし |
(noun/participle) disclosing the secret of a trick |
つまみ食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
ドブネズミ see styles |
dobunezumi ドブネズミ |
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) dark grey (colour, color); dark gray; (3) secret evil-doer |
へそくり金 see styles |
hesokurigane へそくりがね |
secret savings |
不記名投票 不记名投票 see styles |
bù jì míng tóu piào bu4 ji4 ming2 tou2 piao4 pu chi ming t`ou p`iao pu chi ming tou piao |
secret ballot |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Secret" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.