There are 753 total results for your 送 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
短波放送 see styles |
tanpahousou / tanpahoso たんぱほうそう |
short-wave broadcasting |
秋田放送 see styles |
akitahousou / akitahoso あきたほうそう |
(place-name) Akitahousou |
秋風送爽 秋风送爽 see styles |
qiū fēng sòng shuǎng qiu1 feng1 song4 shuang3 ch`iu feng sung shuang chiu feng sung shuang |
the cool autumn breeze (idiom) |
移送法辦 移送法办 see styles |
yí sòng fǎ bàn yi2 song4 fa3 ban4 i sung fa pan |
to bring to justice; to hand over to the law |
積み送り see styles |
tsumiokuri つみおくり |
shipment |
空中輸送 see styles |
kuuchuuyusou / kuchuyuso くうちゅうゆそう |
(See 航空輸送) air transportation; air transport; transport by air |
立体放送 see styles |
rittaihousou / rittaihoso りったいほうそう |
stereophonic broadcast |
精霊送り see styles |
shouryouokuri / shoryookuri しょうりょうおくり |
(See 魂送り) sending off the spirits of the dead |
能動輸送 see styles |
noudouyusou / nodoyuso のうどうゆそう |
{biol} (See 受動輸送) active transport |
自動回送 see styles |
jidoukaisou / jidokaiso じどうかいそう |
{comp} auto-forward |
自動送信 see styles |
jidousoushin / jidososhin じどうそうしん |
(noun/participle) automatic transmission (sending) |
航空輸送 see styles |
koukuuyusou / kokuyuso こうくうゆそう |
air transportation; air transport; transport by air |
荷送り人 see styles |
niokurinin におくりにん |
consignor |
行送り幅 see styles |
gyouokurihaba / gyookurihaba ぎょうおくりはば |
{comp} line spacing |
衛星放送 see styles |
eiseihousou / esehoso えいせいほうそう |
satellite broadcasting |
要求送信 see styles |
youkyuusoushin / yokyusoshin ようきゅうそうしん |
send a request |
見送り人 see styles |
miokurinin みおくりにん |
someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off |
言い送る see styles |
iiokuru / iokuru いいおくる |
(transitive verb) to send a message; to write to |
護送船団 see styles |
gosousendan / gososendan ごそうせんだん |
convoy (of ships) |
貨物輸送 see styles |
kamotsuyusou / kamotsuyuso かもつゆそう |
freight traffic (transportation); freightage; shipment |
貨物運送 see styles |
kamotsuunsou / kamotsunso かもつうんそう |
freight transport |
買一送一 买一送一 see styles |
mǎi yī sòng yī mai3 yi1 song4 yi1 mai i sung i |
buy one, get one free; two for the price of one |
超過送信 see styles |
choukasoushin / chokasoshin ちょうかそうしん |
{comp} jabber |
身柄送検 see styles |
migarasouken / migarasoken みがらそうけん |
(noun/participle) {law} turning a suspect over to the public prosecutor's office; committing a suspect to trial |
車内放送 see styles |
shanaihousou / shanaihoso しゃないほうそう |
in-car announcement (on a train); PA system on a train |
軍事輸送 see styles |
gunjiyusou / gunjiyuso ぐんじゆそう |
military transport |
転送処理 see styles |
tensoushori / tensoshori てんそうしょり |
{comp} transmittal |
転送時間 see styles |
tensoujikan / tensojikan てんそうじかん |
{comp} transfer time; transmission time |
転送構文 see styles |
tensoukoubun / tensokobun てんそうこうぶん |
{comp} transfer syntax |
転送速度 see styles |
tensousokudo / tensosokudo てんそうそくど |
{comp} transfer speed; transfer rate |
転送電話 see styles |
tensoudenwa / tensodenwa てんそうでんわ |
(telephone) call forwarding; call diversion |
輸送問題 see styles |
yusoumondai / yusomondai ゆそうもんだい |
{comp} transportation problem |
輸送媒介 输送媒介 see styles |
shū sòng méi jiè shu1 song4 mei2 jie4 shu sung mei chieh |
transport medium |
輸送学校 see styles |
yusougakkou / yusogakko ゆそうがっこう |
(org) Transportation School; (o) Transportation School |
輸送形態 see styles |
yusoukeitai / yusoketai ゆそうけいたい |
form of transport; mode of transport |
輸送手段 see styles |
yusoushudan / yusoshudan ゆそうしゅだん |
means of transportation; means of transport |
輸送機関 see styles |
yusoukikan / yusokikan ゆそうきかん |
(means of) transport |
輸送艦艇 see styles |
yusoukantei / yusokante ゆそうかんてい |
military transport vessel |
迎來送往 迎来送往 see styles |
yíng lái sòng wǎng ying2 lai2 song4 wang3 ying lai sung wang |
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties |
返送照合 see styles |
hensoushougou / hensoshogo へんそうしょうごう |
{comp} echo check |
運送会社 see styles |
unsougaisha / unsogaisha うんそうがいしゃ |
shipping company; freight company; transport company |
運送保険 see styles |
unsouhoken / unsohoken うんそうほけん |
transit or transport(ation) insurance |
運送契約 see styles |
unsoukeiyaku / unsokeyaku うんそうけいやく |
freight or carriage contract |
運送業者 see styles |
unsougyousha / unsogyosha うんそうぎょうしゃ |
forwarding agent; carrier |
道路輸送 see styles |
douroyusou / doroyuso どうろゆそう |
road transport |
遣送出境 see styles |
qiǎn sòng chū jìng qian3 song4 chu1 jing4 ch`ien sung ch`u ching chien sung chu ching |
to deport |
配送地址 see styles |
pèi sòng dì zhǐ pei4 song4 di4 zhi3 p`ei sung ti chih pei sung ti chih |
delivery address |
配送業者 see styles |
haisougyousha / haisogyosha はいそうぎょうしゃ |
delivery company; shipper |
野辺送り see styles |
nobeokuri のべおくり |
funeral; burial (service); funeral procession |
鉄道輸送 see styles |
tetsudouyusou / tetsudoyuso てつどうゆそう |
rail transport (transportation, transit); transport by rail |
録音放送 see styles |
rokuonhousou / rokuonhoso ろくおんほうそう |
pre-recorded broadcast |
陸上輸送 see styles |
rikujouyusou / rikujoyuso りくじょうゆそう |
overland transport; land carriage |
雪中送炭 see styles |
xuě zhōng sòng tàn xue3 zhong1 song4 tan4 hsüeh chung sung t`an hsüeh chung sung tan |
lit. to send charcoal in snowy weather (idiom); fig. to provide help in sb's hour of need |
電信送金 see styles |
denshinsoukin / denshinsokin でんしんそうきん |
wire transfer |
電力輸送 see styles |
denryokuyusou / denryokuyuso でんりょくゆそう |
electric power transmission |
電送写真 see styles |
densoushashin / densoshashin でんそうしゃしん |
(noun - becomes adjective with の) phototelegram |
青森放送 see styles |
aomorihousou / aomorihoso あおもりほうそう |
(place-name) Aomorihousou |
音声転送 see styles |
onseitensou / onsetenso おんせいてんそう |
{comp} voice transmission |
養生送死 养生送死 see styles |
yǎng shēng sòng sǐ yang3 sheng1 song4 si3 yang sheng sung ssu |
to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom) |
養老送終 养老送终 see styles |
yǎng lǎo sòng zhōng yang3 lao3 song4 zhong1 yang lao sung chung |
to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die |
館内放送 see styles |
kannaihousou / kannaihoso かんないほうそう |
public announcement (in a department store, etc.); announcement over an (indoor) public address system |
高速伝送 see styles |
kousokudensou / kosokudenso こうそくでんそう |
{comp} high speed transmission |
送りつける see styles |
okuritsukeru おくりつける |
(transitive verb) to send |
送りバント see styles |
okuribanto おくりバント |
{baseb} (See 犠牲バント) sacrifice bunt |
送り付ける see styles |
okuritsukeru おくりつける |
(transitive verb) to send |
送り届ける see styles |
okuritodokeru おくりとどける |
(transitive verb) to send to; to deliver; to escort (a person) home |
送信レート see styles |
soushinreeto / soshinreeto そうしんレート |
{comp} transmission rate |
送受信装置 see styles |
soujushinsouchi / sojushinsochi そうじゅしんそうち |
{comp} transceiver |
送迎デッキ see styles |
sougeidekki / sogedekki そうげいデッキ |
observation deck (e.g. at an airport) |
送金受取人 see styles |
soukinuketorinin / sokinuketorinin そうきんうけとりにん |
remittee |
送金小切手 see styles |
soukinkogitte / sokinkogitte そうきんこぎって |
cashier's cheque; cashier's check; demand draft; remittance check |
Variations: |
chuusou / chuso ちゅうそう |
(colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning |
むしょ送り see styles |
mushookuri むしょおくり |
being sent to prison |
テレビ放送 see styles |
terebihousou / terebihoso テレビほうそう |
telecast |
データ伝送 see styles |
deetadensou / deetadenso データでんそう |
{comp} data transmission |
データ放送 see styles |
deetahousou / deetahoso データほうそう |
{comp} data broadcasting; datacasting |
ピント送り see styles |
pintookuri ピントおくり |
{comp} rack focus |
中央放送局 see styles |
chuuouhousoukyoku / chuohosokyoku ちゅうおうほうそうきょく |
central broadcasting station; central radio station; central television station |
串良送信所 see styles |
kushirasoushinjo / kushirasoshinjo くしらそうしんじょ |
(place-name) Kushirasoushinjo |
伝送エラー see styles |
densoueraa / densoera でんそうエラー |
transmission error |
全二重伝送 see styles |
zennijuudensou / zennijudenso ぜんにじゅうでんそう |
{comp} duplex transmission |
公衆送信権 see styles |
koushuusoushinken / koshusoshinken こうしゅうそうしんけん |
public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the web, etc.) |
分二送水路 see styles |
bunnisousuiro / bunnisosuiro ぶんにそうすいろ |
(place-name) Bunnisousuiro |
刑務所送り see styles |
keimushookuri / kemushookuri けいむしょおくり |
sending (someone) to prison |
医療輸送機 see styles |
iryouyusouki / iryoyusoki いりょうゆそうき |
medical transport (plane) |
千里送鵝毛 千里送鹅毛 see styles |
qiān lǐ sòng é máo qian1 li3 song4 e2 mao2 ch`ien li sung o mao chien li sung o mao |
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it |
半二重伝送 see styles |
hannijuudensou / hannijudenso はんにじゅうでんそう |
(computer terminology) half-duplex transmission |
半2重伝送 see styles |
hannijuudensou / hannijudenso はんにじゅうでんそう |
(computer terminology) half-duplex transmission |
単方向伝送 see styles |
tanhoukoudensou / tanhokodenso たんほうこうでんそう |
{comp} simplex transmission |
原油輪送管 see styles |
genyuyusoukan / genyuyusokan げんゆゆそうかん |
(place-name) Genyuyusoukan |
原油輸送管 see styles |
genyuyusoukan / genyuyusokan げんゆゆそうかん |
(place-name) Genyuyusoukan |
可変字送り see styles |
kahenjiokuri かへんじおくり |
{comp} variable spacing |
呼出し放送 see styles |
yobidashihousou / yobidashihoso よびだしほうそう |
announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
喝采を送る see styles |
kassaiookuru かっさいをおくる |
(exp,v5r) to applaud; to cheer (for) |
嘉数送信所 see styles |
kakazusoushinjo / kakazusoshinjo かかずそうしんじょ |
(place-name) Kakazusoushinjo |
固定字送り see styles |
koteijiokuri / kotejiokuri こていじおくり |
{comp} constant spacing |
地上波放送 see styles |
chijouhahousou / chijohahoso ちじょうはほうそう |
terrestrial broadcasting |
声援を送る see styles |
seienookuru / seenookuru せいえんをおくる |
(exp,v5r) to cheer (for) |
大津放送局 see styles |
ootsuhousoukyoku / ootsuhosokyoku おおつほうそうきょく |
(place-name) Ootsuhousoukyoku |
広帯域伝送 see styles |
koutaiikidensou / kotaikidenso こうたいいきでんそう |
{comp} broadband transmission |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "送" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.