There are 462 total results for your 買 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
jishakabugai じしゃかぶがい |
stock buy-back |
Variations: |
kaiage かいあげ |
(See お買い上げ) buying; purchasing; procurement |
Variations: |
kaidashi かいだし |
(1) going out to shop; going shopping; (2) buying in quantity; buying wholesale; bulk purchasing |
Variations: |
kaishime かいしめ |
buying up of goods; cornering (market) |
Variations: |
kaimodoshi かいもどし |
repurchase; redemption |
Variations: |
kaikiri かいきり |
(1) (See 買い切る・かいきる・1) buying up; buying all of something; reserving every seat, room, etc.; (2) purchase on a no-returns basis; (3) flat fee; lump-sum payment |
Variations: |
kaidate かいだて |
{finc} (See 売り建て・1) buy contract |
Variations: |
kattederu かってでる |
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge |
Variations: |
shisankaiire / shisankaire しさんかいいれ |
asset purchase |
Variations: |
shisankaitori しさんかいとり |
asset acquisition |
Variations: |
kaite かいて |
buyer |
Variations: |
kaimasu かいます |
(transitive verb) to buy more; to increase one's holdings |
Variations: |
kaisoroeru かいそろえる |
(transitive verb) to buy (a set of items) |
Variations: |
koubai / kobai こうばい |
(noun/participle) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop |
Variations: |
kenkaokau けんかをかう |
(exp,v5u) to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge |
Variations: |
kaiireru / kaireru かいいれる |
(transitive verb) to purchase; to buy in |
Variations: |
kaishimeru かいしめる |
(transitive verb) to buy up |
Variations: |
kaikomu かいこむ |
(transitive verb) to buy in quantity; to buy a lot (of); to stock up (on); to lay in |
Variations: |
nakagai なかがい |
brokerage; broker |
Variations: |
geishakai / geshakai げいしゃかい |
hiring a geisha |
若い時の苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
若い時の苦労は買ってもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
kaitataku かいたたく |
(transitive verb) to beat down prices; to strike a hard bargain |
Variations: |
kaitoriya かいとりや |
trader who provides cash to debtors by getting them to make expensive credit card purchases and then buying the purchases at a fraction of the price |
牙買加(ateji)(rK) see styles |
jamaika ジャマイカ |
(kana only) Jamaica |
Variations: |
matomegai まとめがい |
(noun, transitive verb) bulk buying; buying in quantity; stocking up (on) |
Variations: |
omowakugai おもわくがい |
speculative buying; buying long; buying on margin |
Variations: |
hinshukuokau ひんしゅくをかう |
(exp,v5u) (idiom) to be frowned on; to invite frowns of disapproval; to displease (people); to disgust |
若いときの苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
若いときの苦労は買ってもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
kaitsukeru かいつける |
(transitive verb) (1) to buy a large amount (of); to purchase (in large quantities); to buy in; to lay in (stock); (v1,vi) (2) to buy regularly; to make regular purchases; to be a regular customer |
Variations: |
irochigai(色chi買i); irochigai(色chi買i); irochigai(irochi買i) いろチがい(色チ買い); いろちがい(色ち買い); イロチがい(イロチ買い) |
(noun/participle) (slang) (See イロチ) buying more than one of the same item in different colors (colours) |
一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 see styles |
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1 i ts`un kuang yin i ts`un chin , ts`un chin nan mai ts`un kuang yin i tsun kuang yin i tsun chin , tsun chin nan mai tsun kuang yin |
lit. an interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time (idiom); fig. time is precious |
Variations: |
kaimono(買i物, 買物)(p); kaimon かいもの(買い物, 買物)(P); かいもん |
(買いもん is col.) shopping; purchased goods |
Variations: |
kaitori かいとり |
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
Variations: |
kaikaeru かいかえる |
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new |
Variations: |
keizukai / kezukai けいずかい |
(1) (系図買い only) pedigree buying; (2) (See 故買・こばい) fencing stolen goods; fence |
Variations: |
kaiire / kaire かいいれ |
buying; purchasing; laying in |
Variations: |
seribaibai せりばいばい |
(See 競売買・きょうばいばい) auction |
Variations: |
uramiokau うらみをかう |
(exp,v5u) (idiom) to incur someone's enmity |
Variations: |
kaidoki かいどき |
(See 売り時) good time to buy; time to buy |
Variations: |
kaitsuke かいつけ |
buying; purchasing |
Variations: |
kaikotoba かいことば |
(See 売り言葉に買い言葉) retort (to an insult, jeer, etc.) |
Variations: |
kaimono(買i物, 買物, 買imono)(p); kaimon(買i物, 買物, 買imon) かいもの(買い物, 買物, 買いもの)(P); かいもん(買い物, 買物, 買いもん) |
(n,vs,vi) shopping; purchased goods |
Variations: |
kaitsuke かいつけ |
(1) buying (in large quantities); (wholesale) purchase; buying in; (adj-no,n) (2) (one's) usual (store, supplier, etc.); regular; favourite (brand, shop, etc.) |
Variations: |
kaimono(p); kaimon かいもの(P); かいもん |
(n,vs,vi) shopping; purchased goods |
Variations: |
okaiage おかいあげ |
(honorific or respectful language) (See 買い上げ) buying; purchasing |
Variations: |
kaimonorisuto かいものリスト |
shopping list |
Variations: |
urikotobanikaikotoba うりことばにかいことば |
(exp,n) (verbal) tit for tat |
Variations: |
kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke かぶしきこうかいかいつけ |
(See 株式公開買付制度) tender offer; take-over bid; TOB |
Variations: |
kaidame かいだめ |
(noun, transitive verb) stocking up on; hoarding |
Variations: |
kaidame かいだめ |
(noun, transitive verb) stocking up (on); hoarding |
Variations: |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacement purchase |
Variations: |
okaidoku おかいどく |
(noun - becomes adjective with の) (See 買い得・かいどく) bargain; good buy; budget |
Variations: |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) (proverb) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) (proverb) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
koteikakakukaitoriseido / kotekakakukaitorisedo こていかかくかいとりせいど |
feed-in tariff system (e.g. solar power); fixed price purchase system |
Variations: |
kaikaeru かいかえる |
(transitive verb) to buy a replacement; to replace (with a new purchase) |
Variations: |
koteikakakuzenryoukaitoriseido / kotekakakuzenryokaitorisedo こていかかくぜんりょうかいとりせいど |
fixed-price purchase system (electricity); feed-in tariff system |
Variations: |
kaimonokago(買i物kago, 買物kago, 買i物籠, 買i物篭, 買物籠, 買物篭); kaimonokago(買i物kago, 買物kago) かいものかご(買い物かご, 買物かご, 買い物籠, 買い物篭, 買物籠, 買物篭); かいものカゴ(買い物カゴ, 買物カゴ) |
shopping basket; market basket |
Variations: |
kaimonokago かいものかご |
shopping basket |
Variations: |
kaimonokago かいものかご |
shopping basket |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 62 results for "買" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.