Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1272 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

社交場

see styles
 shakoujou; shakouba / shakojo; shakoba
    しゃこうじょう; しゃこうば
social meeting place; watering hole

社交室

see styles
 shakoushitsu / shakoshitsu
    しゃこうしつ
day room (e.g. on a liner); lounge; social hall

社交家

see styles
 shakouka / shakoka
    しゃこうか
sociable person

社交性

see styles
 shakousei / shakose
    しゃこうせい
sociability

社交服

see styles
 shakoufuku / shakofuku
    しゃこうふく
party clothes; evening clothes

社交界

see styles
 shakoukai / shakokai
    しゃこうかい
high society

社交的

see styles
 shakouteki / shakoteki
    しゃこうてき
(adjectival noun) sociable

社交舞

see styles
shè jiāo wǔ
    she4 jiao1 wu3
she chiao wu
social dancing

立交橋


立交桥

see styles
lì jiāo qiáo
    li4 jiao1 qiao2
li chiao ch`iao
    li chiao chiao
overpass; flyover

筋交い

see styles
 sujikai
    すじかい
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

紐交所


纽交所

see styles
niǔ jiāo suǒ
    niu3 jiao1 suo3
niu chiao so
New York Stock Exchange (abbr. for 紐約證券易所|纽约证券易所[Niu3 yue1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3])

絶交状

see styles
 zekkoujou / zekkojo
    ぜっこうじょう
letter breaking off relations; Dear John letter

羽交い

see styles
 hagai
    はがい
wings; pinion

行交い

see styles
 yukikai
    ゆきかい
    ikikai
    いきかい
coming and going; traffic

行交う

see styles
 yukikau
    ゆきかう
    ikikau
    いきかう
(v5u,vi) to come and go; to go back and forth

視交叉

see styles
 shikousa / shikosa
    しこうさ
optic chiasma; optic chiasm

言交す

see styles
 iikawasu / ikawasu
    いいかわす
(transitive verb) to have a chat with; to exchange words or promises; to promise; to get engaged

證交所


证交所

see styles
zhèng jiāo suǒ
    zheng4 jiao1 suo3
cheng chiao so
stock exchange

證交會


证交会

see styles
zhèng jiāo huì
    zheng4 jiao1 hui4
cheng chiao hui
US Securities and Exchange Commission (SEC)

近交系

see styles
 kinkoukei / kinkoke
    きんこうけい
(noun - becomes adjective with の) inbred line; inbred strain

道交法

see styles
 doukouhou / dokoho
    どうこうほう
(abbreviation) {law} (See 道路交通法) Road Traffic Act

銀交換

see styles
 ginkoukan / ginkokan
    ぎんこうかん
{shogi} exchange of silver generals

降交点

see styles
 koukouten / kokoten
    こうこうてん
{astron} descending node

Variations:
交喙

see styles
 isuka; isuka
    イスカ; いすか
(kana only) common crossbill (Loxia curvirostra)

交し合う

see styles
 kawashiau
    かわしあう
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

交ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

交ぜ織り

see styles
 mazeori
    まぜおり
mixed weave

交互作用

see styles
 kougosayou / kogosayo
    こうごさよう
(mutual) interaction; reciprocal action; interplay

交互接種

see styles
 kougosesshu / kogosesshu
    こうごせっしゅ
cross-vaccination; vaccination with different vaccines

交互計算

see styles
 kougokeisan / kogokesan
    こうごけいさん
open account; running account; current account; mutual account

交互配置

see styles
 kougohaichi / kogohaichi
    こうごはいち
(noun/participle) {comp} interleaving

交代パス

see styles
 koutaipasu / kotaipasu
    こうたいパス
{comp} alternate path

交代交代

see styles
 koutaigoutai / kotaigotai
    こうたいごうたい
(See 交代) taking turns

交代作業

see styles
 koutaisagyou / kotaisagyo
    こうたいさぎょう
working in shifts

交代勤務

see styles
 koutaikinmu / kotaikinmu
    こうたいきんむ
shift work

交代投手

see styles
 koutaitoushu / kotaitoshu
    こうたいとうしゅ
relief pitcher

交代操業

see styles
 koutaisougyou / kotaisogyo
    こうたいそうぎょう
working in shifts

交代級数

see styles
 koutaikyuusuu / kotaikyusu
    こうたいきゅうすう
{math} alternating series

交代行列

see styles
 koutaigyouretsu / kotaigyoretsu
    こうたいぎょうれつ
{math} skew-symmetric matrix

交代選手

see styles
 koutaisenshu / kotaisenshu
    こうたいせんしゅ
{sports} substitute player; substitution

交保釋放


交保释放

see styles
jiāo bǎo shì fàng
    jiao1 bao3 shi4 fang4
chiao pao shih fang
to release sb on bail

交叉學科


交叉学科

see styles
jiāo chā xué kē
    jiao1 cha1 xue2 ke1
chiao ch`a hsüeh k`o
    chiao cha hsüeh ko
interdisciplinary; interdisciplinary subject (in science)

交叉感染

see styles
jiāo chā gǎn rǎn
    jiao1 cha1 gan3 ran3
chiao ch`a kan jan
    chiao cha kan jan
cross-infection

交叉火力

see styles
jiāo chā huǒ lì
    jiao1 cha1 huo3 li4
chiao ch`a huo li
    chiao cha huo li
crossfire

交叉運球


交叉运球

see styles
jiāo chā yùn qiú
    jiao1 cha1 yun4 qiu2
chiao ch`a yün ch`iu
    chiao cha yün chiu
crossover dribble (basketball)

交友関係

see styles
 kouyuukankei / koyukanke
    こうゆうかんけい
one's relationships; people one knows; circle of friends

交口稱譽


交口称誉

see styles
jiāo kǒu chēng yù
    jiao1 kou3 cheng1 yu4
chiao k`ou ch`eng yü
    chiao kou cheng yü
voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation

交喙の嘴

see styles
 isukanohashi
    いすかのはし
(exp,n,adj-no) something contradictory and different from what one expected; crossbill's bill

交差検定

see styles
 kousakentei / kosakente
    こうさけんてい
{math} cross-validation

交情匪淺


交情匪浅

see styles
jiāo qíng fěi qiǎn
    jiao1 qing2 fei3 qian3
chiao ch`ing fei ch`ien
    chiao ching fei chien
to be very close; to understand each other

交感神経

see styles
 koukanshinkei / kokanshinke
    こうかんしんけい
(noun - becomes adjective with の) sympathetic nerves

交感神經


交感神经

see styles
jiāo gǎn shén jīng
    jiao1 gan3 shen2 jing1
chiao kan shen ching
sympathetic nervous system

交戦団体

see styles
 kousendantai / kosendantai
    こうせんだんたい
{law} belligerent communities; armed resistance group

交戦地帯

see styles
 kousenchitai / kosenchitai
    こうせんちたい
battle zone

交換代數


交换代数

see styles
jiāo huàn dài shù
    jiao1 huan4 dai4 shu4
chiao huan tai shu
(math.) commutative algebra

交換価値

see styles
 koukankachi / kokankachi
    こうかんかち
exchange value

交換價值


交换价值

see styles
jiāo huàn jià zhí
    jiao1 huan4 jia4 zhi2
chiao huan chia chih
exchange value

交換分合

see styles
 koukanbungou / kokanbungo
    こうかんぶんごう
exchange and consolidation (of lands)

交換可能

see styles
 koukankanou / kokankano
    こうかんかのう
(adjectival noun) exchangeable; convertible; transferable; replaceable

交換回線

see styles
 koukankaisen / kokankaisen
    こうかんかいせん
{comp} switched line

交換学生

see styles
 koukangakusei / kokangakuse
    こうかんがくせい
exchange student

交換技術


交换技术

see styles
jiāo huàn jì shù
    jiao1 huan4 ji4 shu4
chiao huan chi shu
switching technology

交換接続

see styles
 koukansetsuzoku / kokansetsuzoku
    こうかんせつぞく
{comp} switched connection

交換教授

see styles
 koukankyouju / kokankyoju
    こうかんきょうじゅ
exchange professor

交換日記

see styles
 koukannikki / kokannikki
    こうかんにっき
diary shared between friends (who take turns writing entries); exchange diary

交換条件

see styles
 koukanjouken / kokanjoken
    こうかんじょうけん
bargaining point; terms of exchange; conditions for meeting a demand

交換様式

see styles
 koukanyoushiki / kokanyoshiki
    こうかんようしき
{comp} interchange format

交換機能

see styles
 koukankinou / kokankino
    こうかんきのう
exchange function; swapping capability

交換殺人

see styles
 koukansatsujin / kokansatsujin
    こうかんさつじん
murder swap; murder exchange; murder of each other's targets by co-conspirators

交換法則

see styles
 koukanhousoku / kokanhosoku
    こうかんほうそく
{math} commutative law

交換留学

see styles
 koukanryuugaku / kokanryugaku
    こうかんりゅうがく
(See 交換留学生) (student) exchange; study abroad

交換網路


交换网路

see styles
jiāo huàn wǎng lù
    jiao1 huan4 wang3 lu4
chiao huan wang lu
switched network

交換需要

see styles
 koukanjuyou / kokanjuyo
    こうかんじゅよう
demand for replacement; request for replacement; need for replacement

交易市場


交易市场

see styles
jiāo yì shì chǎng
    jiao1 yi4 shi4 chang3
chiao i shih ch`ang
    chiao i shih chang
exchange; trading floor

交易条件

see styles
 kouekijouken / koekijoken
    こうえきじょうけん
terms of trade

交替勤務

see styles
 koutaikinmu / kotaikinmu
    こうたいきんむ
shift work

交替神教

see styles
 koutaishinkyou / kotaishinkyo
    こうたいしんきょう
kathenotheism

交替装置

see styles
 koutaisouchi / kotaisochi
    こうたいそうち
{comp} alternate device

交橫馳走


交横驰走

see styles
jiāo héng chí zǒu
    jiao1 heng2 chi2 zou3
chiao heng ch`ih tsou
    chiao heng chih tsou
 kyōō chisō
mills back and forth in a crisscross

交流人事

see styles
 kouryuujinji / koryujinji
    こうりゅうじんじ
personnel shuffle

交流人口

see styles
 kouryuujinkou / koryujinko
    こうりゅうじんこう
nonresident population

交流会議

see styles
 kouryuukaigi / koryukaigi
    こうりゅうかいぎ
exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.); exchange meeting

交流試合

see styles
 kouryuujiai / koryujiai
    こうりゅうじあい
{sports} interleague game; interleague match

交流電源

see styles
 kouryuudengen / koryudengen
    こうりゅうでんげん
(See オルタネタ) alternator; AC generator

交淺言深


交浅言深

see styles
jiāo qiǎn - yán shēn
    jiao1 qian3 - yan2 shen1
chiao ch`ien - yen shen
    chiao chien - yen shen
(idiom) to talk intimately while being comparative strangers

交渉委員

see styles
 koushouiin / koshoin
    こうしょういいん
negotiating committeemen

交渉姿勢

see styles
 koushoushisei / koshoshise
    こうしょうしせい
negotiating posture; attitude to negotiations; negotiating behaviour

交渉決裂

see styles
 koushouketsuretsu / koshoketsuretsu
    こうしょうけつれつ
breakdown of negotiations

交番応力

see styles
 koubanouryoku / kobanoryoku
    こうばんおうりょく
alternating stress

交番電流

see styles
 koubandenryuu / kobandenryu
    こうばんでんりゅう
(rare) (See 交流・2) alternating current; AC

交結聚會


交结聚会

see styles
jiāo jié jù huì
    jiao1 jie2 ju4 hui4
chiao chieh chü hui
 kyōketsu jue
form a party (band, group, clique) of like-minded persons

交線溜池

see styles
 kitasentameike / kitasentameke
    きたせんためいけ
(place-name) Kitasentameike

交臂失之

see styles
jiāo bì shī zhī
    jiao1 bi4 shi1 zhi1
chiao pi shih chih
to miss sb by a narrow chance; to miss an opportunity

交變流電


交变流电

see styles
jiāo biàn liú diàn
    jiao1 bian4 liu2 dian4
chiao pien liu tien
alternating current; same as 流電|流电

交變電流


交变电流

see styles
jiāo biàn diàn liú
    jiao1 bian4 dian4 liu2
chiao pien tien liu
alternating current (electricity)

交通の便

see styles
 koutsuunoben / kotsunoben
    こうつうのべん
(exp,n) transportation access; access to (public) transportation; convenience of access (by road or rail); transport links

交通まひ

see styles
 koutsuumahi / kotsumahi
    こうつうまひ
traffic paralysis

交通事情

see styles
 koutsuujijou / kotsujijo
    こうつうじじょう
traffic conditions (e.g. heavy traffic); transportation situation (e.g. bad roads)

交通事故

see styles
 koutsuujiko / kotsujiko
    こうつうじこ
traffic accident

交通信号

see styles
 koutsuushingou / kotsushingo
    こうつうしんごう
traffic light; traffic signal

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "交" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary