There are 5234 total results for your 市 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
京葉市原駅 see styles |
keiyouichiharaeki / keyoichiharaeki けいよういちはらえき |
(st) Keiyouichihara Station |
京都市北区 see styles |
kyoutoshikitaku / kyotoshikitaku きょうとしきたく |
(place-name) Kyōtoshikitaku |
京都市南区 see styles |
kyoutoshiminamiku / kyotoshiminamiku きょうとしみなみく |
(place-name) Kyōtoshiminamiku |
仁川廣域市 仁川广域市 see styles |
rén chuān guǎng yù shì ren2 chuan1 guang3 yu4 shi4 jen ch`uan kuang yü shih jen chuan kuang yü shih |
Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea |
今市町北本 see styles |
imaichichoukitahon / imaichichokitahon いまいちちょうきたほん |
(place-name) Imaichichōkitahon |
今市町南本 see styles |
imaichichouminamihon / imaichichominamihon いまいちちょうみなみほん |
(place-name) Imaichichōminamihon |
今田町市原 see styles |
kondachouichihara / kondachoichihara こんだちょういちはら |
(place-name) Kondachōichihara |
仙台市泉区 see styles |
sendaishiizumiku / sendaishizumiku せんだいしいずみく |
(place-name) Sendaishiizumiku |
仲井戸麗市 see styles |
nakaidoreichi / nakaidorechi なかいどれいち |
(person) Nakaido Reichi (1950.10.9-) |
伊予三島市 see styles |
iyomishimashi いよみしまし |
(place-name) Iyomishima (city) |
伊勢市飛地 see styles |
iseshitobichi いせしとびち |
(place-name) Iseshitobichi |
会津若松市 see styles |
aizuwakamatsushi あいづわかまつし |
(place-name) Aizuwakamatsu (city) |
佐倉市飛地 see styles |
sakurashitobichi さくらしとびち |
(place-name) Sakurashitobichi |
佐藤庄市郎 see styles |
satoushouichirou / satoshoichiro さとうしょういちろう |
(person) Satou Shouichirō (1924.2-) |
備前西市駅 see styles |
bizennishiichieki / bizennishichieki びぜんにしいちえき |
(st) Bizennishiichi Station |
光州廣域市 光州广域市 see styles |
guāng zhōu guǎng yù shì guang1 zhou1 guang3 yu4 shi4 kuang chou kuang yü shih |
Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea |
克拉瑪依市 克拉玛依市 see styles |
kè lā mǎ yī shì ke4 la1 ma3 yi1 shi4 k`o la ma i shih ko la ma i shih |
Karamay prefecture-level city in Xinjiang |
八幡市飛地 see styles |
yawatashitobichi やわたしとびち |
(place-name) Yawatashitobichi |
八日市出町 see styles |
youkaichidemachi / yokaichidemachi ようかいちでまち |
(place-name) Yōkaichidemachi |
八日市場市 see styles |
youkaichibashi / yokaichibashi ようかいちばし |
(place-name) Yōkaichiba (city) |
八日市場町 see styles |
youkaichibachou / yokaichibacho ようかいちばちょう |
(place-name) Yōkaichibachō |
八日市場駅 see styles |
youkaichibaeki / yokaichibaeki ようかいちばえき |
(st) Yōkaichiba Station |
八街市飛地 see styles |
yachimatashitobichi やちまたしとびち |
(place-name) Yachimatashitobichi |
公園都市線 see styles |
kouentoshisen / koentoshisen こうえんとしせん |
(personal name) Kōentoshisen |
六日市本町 see styles |
muikaichihonchou / muikaichihoncho むいかいちほんちょう |
(place-name) Muikaichihonchō |
出水市飛地 see styles |
izumishitobichi いずみしとびち |
(place-name) Izumishitobichi |
副省級城市 副省级城市 see styles |
fù shěng jí chéng shì fu4 sheng3 ji2 cheng2 shi4 fu sheng chi ch`eng shih fu sheng chi cheng shih |
subprovincial city (having independent economic status within a province) |
創業板上市 创业板上市 see styles |
chuàng yè bǎn shàng shì chuang4 ye4 ban3 shang4 shi4 ch`uang yeh pan shang shih chuang yeh pan shang shih |
Growth Enterprise Market (GEM), Nasdaq-like board on the stock exchange in Hong Kong or in Shenzhen |
加賀市飛地 see styles |
kagashitobichi かがしとびち |
(place-name) Kagashitobichi |
北市場南町 see styles |
kitaichibaminamimachi きたいちばみなみまち |
(place-name) Kitaichibaminamimachi |
北市場西町 see styles |
kitaichibanishimachi きたいちばにしまち |
(place-name) Kitaichibanishimachi |
北花山市田 see styles |
kitakazanichida きたかざんいちだ |
(place-name) Kitakazan'ichida |
十和田市駅 see styles |
towadashieki とわだしえき |
(st) Towadashi Station |
十日市中町 see styles |
tookaichinakamachi とおかいちなかまち |
(place-name) Tookaichinakamachi |
十日市場浜 see styles |
toukaichibahama / tokaichibahama とうかいちばはま |
(place-name) Toukaichibahama |
十日市場町 see styles |
tookaichibachou / tookaichibacho とおかいちばちょう |
(place-name) Tookaichibachō |
十日市東町 see styles |
tookaichihigashimachi とおかいちひがしまち |
(place-name) Tookaichihigashimachi |
十日市町駅 see styles |
tookaichimachieki とおかいちまちえき |
(st) Tookaichimachi Station |
十日市秀悦 see styles |
toukaichishuuetsu / tokaichishuetsu とうかいちしゅうえつ |
(person) Toukaichi Shuuetsu |
十日市西町 see styles |
tookaichinishimachi とおかいちにしまち |
(place-name) Tookaichinishimachi |
千葉市緑区 see styles |
chibashimidoriku ちばしみどりく |
(place-name) Chibashimidoriku |
千葉市飛地 see styles |
chibashitobichi ちばしとびち |
(place-name) Chibashitobichi |
南四日市駅 see styles |
minamiyokkaichieki みなみよっかいちえき |
(st) Minamiyokkaichi Station |
南部市場駅 see styles |
nanbushijoueki / nanbushijoeki なんぶしじょうえき |
(st) Nanbushijō Station |
南陽市役所 see styles |
nanyoushiyakusho / nanyoshiyakusho なんようしやくしょ |
(personal name) Nan'youshiyakusho |
古市場中原 see styles |
furuichibanakahara ふるいちばなかはら |
(place-name) Furuichibanakahara |
古市場神田 see styles |
furuichibajinden ふるいちばじんでん |
(place-name) Furuichibajinden |
古市場高宮 see styles |
furuichibatakamiya ふるいちばたかみや |
(place-name) Furuichibatakamiya |
古市場高田 see styles |
furuichibatakada ふるいちばたかだ |
(place-name) Furuichibatakada |
古河市兵衙 see styles |
furukawaichibei / furukawaichibe ふるかわいちべい |
(person) Furukawa Ichibei |
古河市兵衛 see styles |
furukawaichibee ふるかわいちべえ |
(person) Furukawa Ichibee (1832.4.16-1903.4.5) |
同盟市戦争 see styles |
doumeishisensou / domeshisenso どうめいしせんそう |
(hist) Social War (91-87 BC); Marsic War; Italic War |
君津市飛地 see styles |
kimitsushitobichi きみつしとびち |
(place-name) Kimitsushitobichi |
呉市水源池 see styles |
kureshisuigenchi くれしすいげんち |
(personal name) Kureshisuigenchi |
呼倫貝爾市 呼伦贝尔市 see styles |
hū lún bèi ěr shì hu1 lun2 bei4 er3 shi4 hu lun pei erh shih |
Hulunbuir prefecture-level city in Inner Mongolia |
呼和浩特市 see styles |
hū hé hào tè shì hu1 he2 hao4 te4 shi4 hu ho hao t`e shih hu ho hao te shih |
Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
和歌山市駅 see styles |
wakayamashieki わかやましえき |
(st) Wakayamashi Station |
和泉市飛地 see styles |
izumishitobichi いずみしとびち |
(place-name) Izumishitobichi |
四日市倉庫 see styles |
yokkaichisouko / yokkaichisoko よっかいちそうこ |
(place-name) Yokkaichisouko |
四日市喘息 see styles |
yokkaichizensoku よっかいちぜんそく |
Yokkaichi asthma |
四日市場台 see styles |
yokkaichibadai よっかいちばだい |
(place-name) Yokkaichibadai |
四日市場町 see styles |
yokkaichibamachi よっかいちばまち |
(place-name) Yokkaichibamachi |
四日市大学 see styles |
yokkaichidaigaku よっかいちだいがく |
(org) Yokkaichi University; (o) Yokkaichi University |
国市松泉町 see styles |
kunishishousenchou / kunishishosencho くにししょうせんちょう |
(place-name) Kunishishousenchō |
国際見本市 see styles |
kokusaimihonichi こくさいみほんいち |
international trade fair |
圖木舒克市 图木舒克市 see styles |
tú mù shū kè shì tu2 mu4 shu1 ke4 shi4 t`u mu shu k`o shih tu mu shu ko shih |
Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang |
土佐清水市 see styles |
tosashimizushi とさしみずし |
(place-name) Tosashimizu (city) |
土左清水市 see styles |
tosashimizushi とさしみずし |
(place-name) Tosashimizu (city) |
城市依賴症 城市依赖症 see styles |
chéng shì yī lài zhèng cheng2 shi4 yi1 lai4 zheng4 ch`eng shih i lai cheng cheng shih i lai cheng |
"urban dependence disease" (sufferers are unwilling to give up city comforts and return to the countryside) |
城市運動會 城市运动会 see styles |
chéng shì yùn dòng huì cheng2 shi4 yun4 dong4 hui4 ch`eng shih yün tung hui cheng shih yün tung hui |
National Intercity Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988 |
売り手市場 see styles |
uriteshijou / uriteshijo うりてしじょう |
seller's market |
外日三市川 see styles |
sotohisaichigawa そとひさいちがわ |
(place-name) Sotohisaichigawa |
大和上市駅 see styles |
yamatokamiichieki / yamatokamichieki やまとかみいちえき |
(st) Yamatokamiichi Station |
大和郡山市 see styles |
yamatokooriyamashi やまとこおりやまし |
(place-name) Yamatokooriyama (city) |
大和高田市 see styles |
yamatotakadashi やまとたかだし |
(place-name) Yamatotakada (city) |
大宮市飛地 see styles |
oomiyashitobichi おおみやしとびち |
(place-name) Oomiyashitobichi |
大沢町市原 see styles |
oozouchouichihara / oozochoichihara おおぞうちょういちはら |
(place-name) Oozouchōichihara |
大田廣域市 大田广域市 see styles |
dà tián guǎng yù shì da4 tian2 guang3 yu4 shi4 ta t`ien kuang yü shih ta tien kuang yü shih |
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
大竹市飛地 see styles |
ootakeshitobichi おおたけしとびち |
(place-name) Ootakeshitobichi |
大邱廣域市 大邱广域市 see styles |
dà qiū guǎng yù shì da4 qiu1 guang3 yu4 shi4 ta ch`iu kuang yü shih ta chiu kuang yü shih |
Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea |
大都市地區 大都市地区 see styles |
dà dū shì dì qū da4 du1 shi4 di4 qu1 ta tu shih ti ch`ü ta tu shih ti chü |
metropolitan area |
大阪市北区 see styles |
oosakashikitaku おおさかしきたく |
(place-name) Oosakashikitaku |
大阪市旭区 see styles |
oosakashiasahiku おおさかしあさひく |
(place-name) Oosakashiasahiku |
大阪市港区 see styles |
oosakashiminatoku おおさかしみなとく |
(place-name) Oosakashiminatoku |
大阪市西区 see styles |
oosakashinishiku おおさかしにしく |
(place-name) Oosakashinishiku |
大阪狭山市 see styles |
oosakasayamashi おおさかさやまし |
(place-name) Osakasayama (city) |
大麻町市場 see styles |
ooasachouichiba / ooasachoichiba おおあさちょういちば |
(place-name) Ooasachōichiba |
天童市飛地 see styles |
tendoushitobichi / tendoshitobichi てんどうしとびち |
(place-name) Tendoushitobichi |
太子橋今市 see styles |
taishibashiimaichi / taishibashimaichi たいしばしいまいち |
(personal name) Taishibashiimaichi |
学園都市線 see styles |
gakuentoshisen がくえんとしせん |
(serv) Gakuento City line; (serv) Gakuento City line |
学園都市駅 see styles |
gakuentoshieki がくえんとしえき |
(st) Gakuen City Station |
学研都市線 see styles |
gakkentoshisen がっけんとしせん |
(personal name) Gakkentoshisen |
宇部新都市 see styles |
ubeshintoshi うべしんとし |
(place-name) Ube New Town; Smart City Ube |
安古市町古 see styles |
yasufuruichichoufuruichi / yasufuruichichofuruichi やすふるいちちょうふるいち |
(place-name) Yasufuruichichōfuruichi |
安茂里小市 see styles |
amorikoichi あもりこいち |
(place-name) Amorikoichi |
富士吉田市 see styles |
fujiyoshidashi ふじよしだし |
(place-name) Fujiyoshida (city) |
富山栄市郎 see styles |
tomiyamaeiichirou / tomiyamaechiro とみやまえいいちろう |
(person) Tomiyama Eiichirō (1903.1.1-1978.9.1) |
寝屋川市駅 see styles |
neyagawashieki ねやがわしえき |
(st) Neyagawashi Station |
小売り市場 see styles |
kouriichiba / korichiba こうりいちば |
retail market |
小月市原町 see styles |
ozukiichiharachou / ozukichiharacho おづきいちはらちょう |
(place-name) Ozukiichiharachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "市" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.