There are 635 total results for your wine search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海老殻苺 see styles |
ebigaraichigo; ebigaraichigo えびがらいちご; エビガライチゴ |
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry |
濃がある see styles |
kokugaaru / kokugaru こくがある |
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
濃のある see styles |
kokunoaru こくのある |
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
燈紅酒綠 灯红酒绿 see styles |
dēng hóng jiǔ lǜ deng1 hong2 jiu3 lu:4 teng hung chiu lü |
lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking; debauched and corrupt environment |
牽羊擔酒 牵羊担酒 see styles |
qiān yáng dān jiǔ qian1 yang2 dan1 jiu3 ch`ien yang tan chiu chien yang tan chiu |
pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations; to kill the fatted calf |
瓊漿玉液 琼浆玉液 see styles |
qióng jiāng yù yè qiong2 jiang1 yu4 ye4 ch`iung chiang yü yeh chiung chiang yü yeh |
bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals; superb liquor; top quality wine |
白ワイン see styles |
shirowain しろワイン |
white wine |
白葡萄酒 see styles |
shirobudoushu / shirobudoshu しろぶどうしゅ |
white wine |
管を巻く see styles |
kudaomaku くだをまく |
(exp,v5k) to grumble over one's wine cups |
羊頭狗肉 羊头狗肉 see styles |
yáng tóu gǒu ròu yang2 tou2 gou3 rou4 yang t`ou kou jou yang tou kou jou youtoukuniku / yotokuniku ようとうくにく |
see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] (expression) (yoji) crying wine and selling vinegar; deceptive advertisement |
茹葷飲酒 茹荤饮酒 see styles |
rú hūn yǐn jiǔ ru2 hun1 yin3 jiu3 ju hun yin chiu |
to eat meat and drink wine |
觥籌交錯 觥筹交错 see styles |
gōng chóu jiāo cuò gong1 chou2 jiao1 cuo4 kung ch`ou chiao ts`o kung chou chiao tso |
wine goblets and gambling chips lie intertwined; to drink and gamble together in a large group (idiom); a big (drinking) party |
貂裘換酒 貂裘换酒 see styles |
diāo qiú huàn jiǔ diao1 qiu2 huan4 jiu3 tiao ch`iu huan chiu tiao chiu huan chiu |
lit. to trade a fur coat for wine (idiom); fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life |
赤ワイン see styles |
akawain あかワイン |
red wine |
赤葡萄酒 see styles |
akabudoushu / akabudoshu あかぶどうしゅ |
red wine |
酒囊飯袋 酒囊饭袋 see styles |
jiǔ náng fàn dài jiu3 nang2 fan4 dai4 chiu nang fan tai |
wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing |
酒色之徒 see styles |
jiǔ sè zhī tú jiu3 se4 zhi1 tu2 chiu se chih t`u chiu se chih tu |
follower of wine and women; dissolute person |
酒色財氣 酒色财气 see styles |
jiǔ sè cái qì jiu3 se4 cai2 qi4 chiu se ts`ai ch`i chiu se tsai chi |
wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices |
酒造協会 see styles |
shuzoukyoukai / shuzokyokai しゅぞうきょうかい |
(org) Wine Institute; (o) Wine Institute |
酒酸不售 see styles |
jiǔ suān bù shòu jiu3 suan1 bu4 shou4 chiu suan pu shou |
"The wine´s gone bad and it cannot be sold" |
酔眼朦朧 see styles |
suiganmourou / suiganmoro すいがんもうろう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) (with) one's eyes blurred from drinking; with drunken eyes; dazed by wine |
酷がある see styles |
kokugaaru / kokugaru こくがある |
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
酷のある see styles |
kokunoaru こくのある |
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
隻雞斗酒 只鸡斗酒 see styles |
zhī jī dǒu jiǔ zhi1 ji1 dou3 jiu3 chih chi tou chiu |
lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests |
餐末甜酒 see styles |
cān mò tián jiǔ can1 mo4 tian2 jiu3 ts`an mo t`ien chiu tsan mo tien chiu |
dessert wine |
アマービレ see styles |
amaabire / amabire アマービレ |
(1) {music} amabile (ita:); tender; gentle; (can be adjective with の) (2) semi-sweet (wine) |
アリアニコ see styles |
arianiko アリアニコ |
Aglianico (wine grape variety) (ita:) |
ヴィオニエ see styles |
rionie ヴィオニエ |
Viogner (wine grape variety) (fre:) |
エチケット see styles |
echiketto エチケット |
(1) politeness (fre: étiquette); good manners; courtesy; etiquette; (2) (wine) label |
オーセロワ see styles |
ooserowa オーセロワ |
Auxerrois (wine grape variety) (fre:) |
カステラン see styles |
kasuteran カステラン |
Castelão (wine grape variety) (por:); (personal name) Castellan |
カラドック see styles |
karadokku カラドック |
Caladoc (wine grape variety) (fre:) |
カリニャン see styles |
karinyan カリニャン |
Carignan (wine grape variety) (fre:) |
キャンティ see styles |
kyanti キャンティ |
Chianti (wine) (ita:); (place-name) Kandy (Sri Lanka) |
クヴェヴリ see styles |
kureeri クヴェヴリ |
kvevri (large earthenware vessel used for traditional Georgian wine) (geo:); qvevri |
クレレット see styles |
kureretto クレレット |
Clairette (wine grape variety) (fre:) |
ケコポルト see styles |
kekoporuto ケコポルト |
(See ブラウアーポルトギーザー) Kékoportó (wine grape variety) (hun:) |
Variations: |
koku; koku こく; コク |
(occ. 濃 or 酷) (See こくのある) richness; fullness; lushness; body (esp. of food, wine, etc.); depth; weight; substance |
コクがある see styles |
kokugaaru / kokugaru コクがある |
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
コクのある see styles |
kokunoaru コクのある |
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
コンセイエ see styles |
konseie / konsee コンセイエ |
(See ソムリエ) wine advisor (fre: conseiller) |
サペラヴィ see styles |
saperari サペラヴィ |
Saperavi (wine grape variety) (geo:) |
ジャケール see styles |
jakeeru ジャケール |
Jacquère (wine grape variety) (fre:) |
シャルドネ see styles |
sharudone シャルドネ |
Chardonnay (wine grape variety) (fre:) |
チャレッロ see styles |
charerro チャレッロ |
Xarello (wine grape variety) (spa:); Xarel-lo |
ネグレット see styles |
neguretto ネグレット |
Négrette (wine grape variety) (fre:) |
ネゴシアン see styles |
negoshian ネゴシアン |
wine merchant (fre: négociant); wine middle-man |
はちみつ酒 see styles |
hachimitsushu はちみつしゅ |
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
バルベーラ see styles |
barubeera バルベーラ |
Barbera (wine grape variety) (ita:) |
ピクプール see styles |
pikupuuru / pikupuru ピクプール |
Piquepoul (wine grape variety) (fre:); Picpoul; Picapoll |
フィアーノ see styles |
fiaano / fiano フィアーノ |
Fiano (wine grape variety) (ita:) |
ブリュット see styles |
buryutto ブリュット |
brut (fre:); sweetness designation of a dry sparkling wine |
プルサール see styles |
purusaaru / purusaru プルサール |
Poulsard (wine grape variety) (fre:) |
フルミント see styles |
furuminto フルミント |
Furmint (wine grape variety) (hun:) |
プロセッコ see styles |
purosekko プロセッコ |
(1) Prosecco (wine) (ita:); (2) (See グレーラ) Prosecco (wine grape variety) |
ペリキータ see styles |
perikiita / perikita ペリキータ |
(See カステラン) Periquita (wine grape variety) (por:) |
マスカット see styles |
masukatto マスカット |
(1) Muscat (wine grape variety); (2) Muscat (Oman); (place-name) Muscat |
マデイラ酒 see styles |
madeirashu / maderashu マデイラしゅ |
Madeira wine |
マルサンヌ see styles |
marusannu マルサンヌ |
Marsanne (wine grape variety) (fre:) |
マルヘック see styles |
marubekku マルベック |
Malbec (wine grape variety) (fre:); (place-name) Marchegg |
モーザック see styles |
moozakku モーザック |
Mauzac (wine grape variety) (fre:) |
ラオチュー see styles |
raochuu / raochu ラオチュー |
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu) |
ラオチュウ see styles |
raochuu / raochu ラオチュウ |
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu) |
ルーサンヌ see styles |
ruusannu / rusannu ルーサンヌ |
Roussanne (wine grape variety) (fre:) |
レフォスコ see styles |
refosuko レフォスコ |
Refosco (wine grape variety) (ita:) |
ロゼワイン see styles |
rozewain ロゼワイン |
rose (wine) (fre:); pink wine |
ワインバー see styles |
wainbaa / wainba ワインバー |
wine bar |
五百世無手 五百世无手 see styles |
wǔ bǎi shì wú shǒu wu3 bai3 shi4 wu2 shou3 wu pai shih wu shou gohyakuse mushu |
A disciple who even passes the wine decanter to another person will be reborn without hands for 500 generations; v. 梵網經下. |
Variations: |
mirin みりん |
(kana only) mirin; type of sweet rice wine used in cooking |
好酒沉甕底 好酒沉瓮底 see styles |
hǎo jiǔ chén wèng dǐ hao3 jiu3 chen2 weng4 di3 hao chiu ch`en weng ti hao chiu chen weng ti |
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom); fig. the best is saved for last |
新瓶裝舊酒 新瓶装旧酒 see styles |
xīn píng zhuāng jiù jiǔ xin1 ping2 zhuang1 jiu4 jiu3 hsin p`ing chuang chiu chiu hsin ping chuang chiu chiu |
old wine in a new bottle (idiom) |
杯酒釋兵權 杯酒释兵权 see styles |
bēi jiǔ shì bīng quán bei1 jiu3 shi4 bing1 quan2 pei chiu shih ping ch`üan pei chiu shih ping chüan |
to dismiss military hierarchy using wine cups; cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces |
狄俄倪索斯 see styles |
dí é ní suǒ sī di2 e2 ni2 suo3 si1 ti o ni so ssu |
Dionysus, the god of wine in Greek mythology |
発泡ワイン see styles |
happouwain / happowain はっぽうワイン |
sparkling wine; spumante; mousseux |
白ブドウ酒 see styles |
shirobudoushu / shirobudoshu しろブドウしゅ |
white wine |
Variations: |
shinshu(神酒); miki; miwa(ok) しんしゅ(神酒); みき; みわ(ok) |
(See 御神酒・1) sacred wine; sacred sake; sake offered to the gods |
舊瓶裝新酒 旧瓶装新酒 see styles |
jiù píng zhuāng xīn jiǔ jiu4 ping2 zhuang1 xin1 jiu3 chiu p`ing chuang hsin chiu chiu ping chuang hsin chiu |
lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework; (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) |
葡萄搾り器 see styles |
budoushiboriki / budoshiboriki ぶどうしぼりき |
winepress; wine-press |
葡萄搾り機 see styles |
budoushiboriki / budoshiboriki ぶどうしぼりき |
winepress; wine-press |
葡萄絞り器 see styles |
budoushiboriki / budoshiboriki ぶどうしぼりき |
winepress; wine-press |
葡萄絞り機 see styles |
budoushiboriki / budoshiboriki ぶどうしぼりき |
winepress; wine-press |
貴腐ワイン see styles |
kifuwain きふワイン |
wine made with grapes affected by noble rot |
赤ブドウ酒 see styles |
akabudoushu / akabudoshu あかブドウしゅ |
red wine |
Variations: |
sakabito; sakebito(酒人) さかびと; さけびと(酒人) |
(archaism) (See 神酒) person in charge of the brewing of sacrificial wine |
酒後吐真言 酒后吐真言 see styles |
jiǔ hòu tǔ zhēn yán jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2 chiu hou t`u chen yen chiu hou tu chen yen |
after wine, spit out the truth; in vino veritas |
Variations: |
sakagura さかぐら |
(1) sake brewery; (2) wine cellar; (3) bar; bar-room |
電気ブラン see styles |
denkiburan; denkiburan でんきブラン; デンキブラン |
{tradem} Denki Bran; cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs |
エスプモーソ see styles |
esupumooso エスプモーソ |
Spanish sparkling wine (spa: espumoso) |
エルブリング see styles |
eruburingu エルブリング |
Elbling (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
kaba; kaa / kaba; ka カバ; カヴァ |
cava (Spanish sparkling wine) (spa:) |
Variations: |
game; gamei / game; game ガメ; ガメイ |
Gamay (wine grape variety) (fre:) |
ガルナッチャ see styles |
garunaccha ガルナッチャ |
(See グルナッシュ) Garnacha (wine grape variety) (spa:) |
カルメネール see styles |
karumeneeru カルメネール |
Carménère (wine grape variety) (fre:) |
クシノマヴロ see styles |
kushinomaaro / kushinomaro クシノマヴロ |
Xinomavro (wine grape variety) (gre:); Xynomavro |
グラスワイン see styles |
gurasuwain グラスワイン |
glass of wine (wasei: glass wine) |
グランクリュ see styles |
gurankuryu グランクリュ |
grand cru (wine classification) (fre:) |
グルナッシュ see styles |
gurunasshu グルナッシュ |
Grenache (wine grape variety) (fre:) |
コロンバール see styles |
koronbaaru / koronbaru コロンバール |
Colombard (wine grape variety) (fre:) |
サヴァニャン see styles |
saanyan / sanyan サヴァニャン |
Savagnin (wine grape variety) (fre:) |
ジュランソン see styles |
juranson ジュランソン |
Jurançon (wine grape variety) (fre:) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "wine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.