There are 1140 total results for your 集 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
集資額 集资额 see styles |
jí zī é ji2 zi1 e2 chi tzu o |
sum of money raised (in a share subscription) |
集賢縣 集贤县 see styles |
jí xián xiàn ji2 xian2 xian4 chi hsien hsien |
Jixian county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
集起心 see styles |
jí qǐ xīn ji2 qi3 xin1 chi ch`i hsin chi chi hsin jūki shin |
mind of correlating and activating |
集近閉 see styles |
shuukinpei / shukinpe しゅうきんぺい |
(joc) (from 集合, 近接, 閉鎖; pun on Xi Jinping (習近平) due to same Japanese pronunciation) (See 3密・1) three Cs; three conditions that facilitate the transmission of infectious diseases (closed spaces, crowds, and close contact) |
集郵冊 集邮册 see styles |
jí yóu cè ji2 you2 ce4 chi yu ts`e chi yu tse |
stamp album; CL:本[ben3] |
集郵簿 集邮簿 see styles |
jí yóu bù ji2 you2 bu4 chi yu pu |
stamp album; CL:本[ben3],冊|册[ce4],部[bu4] |
集配人 see styles |
shuuhaijin; shuuhainin / shuhaijin; shuhainin しゅうはいじん; しゅうはいにん |
postman; mailman; mail carrier |
集量論 集量论 see styles |
jí liáng lùn ji2 liang2 lun4 chi liang lun Jūryōron |
Pramāṇasamuccaya |
集金人 see styles |
shuukinnin / shukinnin しゅうきんにん |
bill collector |
集集鎮 集集镇 see styles |
jí jí zhèn ji2 ji2 zhen4 chi chi chen |
Jiji or Chichi Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
集電体 see styles |
shuudentai / shudentai しゅうでんたい |
current collector (electrical) |
集電弓 集电弓 see styles |
jí diàn gōng ji2 dian4 gong1 chi tien kung |
pantograph (transportation) |
集電桿 集电杆 see styles |
jí diàn gǎn ji2 dian4 gan3 chi tien kan |
electric trolley pole |
集音機 see styles |
shuuonki / shuonki しゅうおんき |
parabolic reflector |
集類忍 集类忍 see styles |
jí lèi rěn ji2 lei4 ren3 chi lei jen shū ruinin |
the tolerance of kinds of arising |
集體化 集体化 see styles |
jí tǐ huà ji2 ti3 hua4 chi t`i hua chi ti hua |
collectivization; to collectivize |
集體戶 集体户 see styles |
jí tǐ hù ji2 ti3 hu4 chi t`i hu chi ti hu |
collective; joint household |
集魚灯 see styles |
shuugyotou / shugyoto しゅうぎょとう |
fish-luring lights |
万葉集 see styles |
manyoushuu / manyoshu まんようしゅう |
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves |
上作集 see styles |
kamisakushuu / kamisakushu かみさくしゅう |
(place-name) Kamisakushuu |
事例集 see styles |
jireishuu / jireshu じれいしゅう |
collection of cases; collection of instances |
五杉集 see styles |
wǔ shān jí wu3 shan1 ji2 wu shan chi Gosan shū |
Wushan ji |
人集め see styles |
hitoatsume ひとあつめ |
throng; gathering of people |
人集り see styles |
hitodakari ひとだかり |
(noun/participle) crowd; throng |
伊京集 see styles |
ikyoushuu / ikyoshu いきょうしゅう |
(product) Ikyōshuu (Muromachi-period dictionary); (product name) Ikyōshuu (Muromachi-period dictionary) |
伊集田 see styles |
ijuuda / ijuda いじゅうだ |
(surname) Ijuuda |
伊集院 see styles |
ijuuin / ijuin いじゅういん |
(place-name, surname) Ijuuin |
余集合 see styles |
yoshuugou / yoshugo よしゅうごう |
(rare) {math} (See 補集合) complementary set; complement |
作品集 see styles |
sakuhinshuu / sakuhinshu さくひんしゅう |
anthology; collection of works |
作集川 see styles |
sakushuugawa / sakushugawa さくしゅうがわ |
(place-name) Sakushuugawa |
作集法 see styles |
zuò jí fǎ zuo4 ji2 fa3 tso chi fa sashūhō |
Buddhist council |
全集合 see styles |
zenshuugou / zenshugo ぜんしゅうごう |
{comp} universal set |
六度集 see styles |
liù dù jí liu4 du4 ji2 liu tu chi Rokudo shū |
Collection of the Six Perfections |
共集會 共集会 see styles |
gòng jí huì gong4 ji2 hui4 kung chi hui gūshūe |
to assemble together |
再集計 see styles |
saishuukei / saishuke さいしゅうけい |
(noun, transitive verb) recount (e.g. of ballots); retallying |
写真集 see styles |
shashinshuu / shashinshu しゃしんしゅう |
photo book (esp. one featuring photos of female celebrities, models); photobook |
冪集合 see styles |
bekishuugou / bekishugo べきしゅうごう |
(mathematics term) power set |
凝集力 see styles |
gyoushuuryoku / gyoshuryoku ぎょうしゅうりょく |
cohesive power |
凝集原 see styles |
gyoushuugen / gyoshugen ぎょうしゅうげん |
agglutinogen |
凝集塊 see styles |
gyoushuukai / gyoshukai ぎょうしゅうかい |
aggregate; clump |
凝集素 see styles |
níng jí sù ning2 ji2 su4 ning chi su gyoushuuso / gyoshuso ぎょうしゅうそ |
(biochemistry) agglutinin; lectin agglutinin |
凸集合 see styles |
totsushuugou / totsushugo とつしゅうごう |
{math} convex set |
判例集 see styles |
hanreishuu / hanreshu はんれいしゅう |
{law} law reports; casebook |
功能集 see styles |
gōng néng jí gong1 neng2 ji2 kung neng chi |
function library |
勅撰集 see styles |
chokusenshuu / chokusenshu ちょくせんしゅう |
imperial-commissioned poem anthology |
勅選集 see styles |
chokusenshuu / chokusenshu ちょくせんしゅう |
emperor-sponsored anthology |
募集人 see styles |
boshuunin / boshunin ぼしゅうにん |
sales agent (esp. in life insurance); recruiter |
募集枠 see styles |
boshuuwaku / boshuwaku ぼしゅうわく |
acceptance limits; admission quota; area of eligibility |
募集費 see styles |
boshuuhi / boshuhi ぼしゅうひ |
recruiting expenses |
単語集 see styles |
tangoshuu / tangoshu たんごしゅう |
word book |
参集殿 see styles |
sanshuuden / sanshuden さんしゅうでん |
assembly hall of a shrine (used for weddings, banquets, etc.) |
収集品 see styles |
shuushuuhin / shushuhin しゅうしゅうひん |
collectibles |
収集家 see styles |
shuushuuka / shushuka しゅうしゅうか |
collector |
収集日 see styles |
shuushuubi / shushubi しゅうしゅうび |
collection day (for rubbish) |
収集癖 see styles |
shuushuuheki / shushuheki しゅうしゅうへき |
collecting mania; mania for collecting; collectionism |
収集車 see styles |
shuushuusha / shushusha しゅうしゅうしゃ |
collection vehicle (garbage, etc.) |
収集魔 see styles |
shuushuuma / shushuma しゅうしゅうま |
collecting maniac |
古今集 see styles |
kokinshuu / kokinshu こきんしゅう |
(abbr. of 古今和歌集) Collection of Poems of Ancient and Modern Times |
召集人 see styles |
zhào jí rén zhao4 ji2 ren2 chao chi jen |
convener |
召集令 see styles |
shoushuurei / shoshure しょうしゅうれい |
mustering-out order; callup |
召集者 see styles |
shoushuusha / shoshusha しょうしゅうしゃ |
convenor |
可數集 可数集 see styles |
kě shǔ jí ke3 shu3 ji2 k`o shu chi ko shu chi |
countable set (math.); denumerable set |
名称集 see styles |
meishoushuu / meshoshu めいしょうしゅう |
{comp} nomenclature |
名義集 名义集 see styles |
míng yì jí ming2 yi4 ji2 ming i chi Myōgi shū |
or 名義 is an abbreviation for the 翻譯名義 Fanyimingyi 翻譯名義 dictionary. |
名言集 see styles |
meigenshuu / megenshu めいげんしゅう |
collection of (famous) quotes; collection of sayings; analects |
和集合 see styles |
washuugou / washugo わしゅうごう |
{math} union |
唱歌集 see styles |
shoukashuu / shokashu しょうかしゅう |
songbook; collection of songs |
問題集 see styles |
mondaishuu / mondaishu もんだいしゅう |
question collection; problem collection; problem set; workbook |
善積集 善积集 see styles |
shàn jī jí shan4 ji1 ji2 shan chi chi zen shakushū |
skillfully amasses |
四集科 see styles |
sì jí kē si4 ji2 ke1 ssu chi k`o ssu chi ko shishū ka |
fourfold collection course |
地圖集 地图集 see styles |
dì tú jí di4 tu2 ji2 ti t`u chi ti tu chi |
collection of maps; atlas |
場集田 see styles |
bashuta ばしゅた |
(surname) Bashuta |
大募集 see styles |
daiboshuu / daiboshu だいぼしゅう |
mass recruitment |
大集合 see styles |
daishuugou / daishugo だいしゅうごう |
great gathering |
大集經 大集经 see styles |
dà jí jīng da4 ji2 jing1 ta chi ching Daijikkyō |
Mahāsaṃghata-sūtra 大方等大集經 The sūtra of the great assembly of Bodhisattvas from 十方 every direction, and of the apocalpytic sermons delivered to them by the Buddha; 60 juan, tr. in parts at various times by various translators. There are several works connected with it and others independent, e.g. 大集須彌藏經, 大集日藏經 (and 大集月藏經) , 大集經賢 護, 大集會正法經, 大集譬喩王經, etc. |
大集部 see styles |
dà jí bù da4 ji2 bu4 ta chi pu Daishū bu |
Mahāsaṃnipāta. A division of the sūtrapiṭaka containing avadānas, i.e. comparisons, metaphors, parables, and stories illustrating the doctrines. |
子集合 see styles |
zǐ jí hé zi3 ji2 he2 tzu chi ho |
subset (math.) |
字元集 see styles |
zì yuán jí zi4 yuan2 ji2 tzu yüan chi |
character set |
字符集 see styles |
zì fú jí zi4 fu2 ji2 tzu fu chi |
character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码) |
安楽集 see styles |
anrakushuu / anrakushu あんらくしゅう |
(work) Dao-cho's commentary on the Amitayurdhyana Sutra; (wk) Dao-cho's commentary on the Amitayurdhyana Sutra |
安樂集 安乐集 see styles |
ān lè jí an1 le4 ji2 an le chi Anraku shū |
Paradise Collection |
宝集寺 see styles |
houshuuji / hoshuji ほうしゅうじ |
(place-name) Houshuuji |
寄集め see styles |
yoseatsume よせあつめ |
mish-mash; miscellany; medley; odds and ends; gathering |
實數集 实数集 see styles |
shí shù jí shi2 shu4 ji2 shih shu chi |
set of real numbers |
寫真集 写真集 see styles |
xiě zhēn jí xie3 zhen1 ji2 hsieh chen chi |
photobook (loanword from Japanese), generally sexy portraits of an actress or model See: 写真集 |
小品集 see styles |
shouhinshuu / shohinshu しょうひんしゅう |
collection of literary sketches; sketch book |
小集団 see styles |
shoushuudan / shoshudan しょうしゅうだん |
small group |
小集團 小集团 see styles |
xiǎo jí tuán xiao3 ji2 tuan2 hsiao chi t`uan hsiao chi tuan |
faction; clique |
山家集 see styles |
sankashuu / sankashu さんかしゅう |
(work) Sankashu (personal collection of Japanese poetry by Saigyo); (wk) Sankashu (personal collection of Japanese poetry by Saigyo) |
差集合 see styles |
sashuugou / sashugo さしゅうごう |
{math} relative complement |
弘明集 see styles |
hóng míng jí hong2 ming2 ji2 hung ming chi Kumyō shū |
Hongming ji |
性靈集 性灵集 see styles |
xìng líng jí xing4 ling2 ji2 hsing ling chi seireishū |
Shōryōshū |
懷集縣 怀集县 see styles |
huái jí xiàn huai2 ji2 xian4 huai chi hsien |
Huaiji county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong |
所集成 see styles |
suǒ jí chéng suo3 ji2 cheng2 so chi ch`eng so chi cheng sho shūjō |
collected |
指令集 see styles |
zhǐ lìng jí zhi3 ling4 ji2 chih ling chi |
(computing) instruction set |
數據集 数据集 see styles |
shù jù jí shu4 ju4 ji2 shu chü chi |
dataset |
文献集 see styles |
bunkenshuu / bunkenshu ぶんけんしゅう |
{comp} documentation |
新集り see styles |
shinatsumari しんあつまり |
(place-name) Shin'atsumari |
書信集 书信集 see styles |
shū xìn jí shu1 xin4 ji2 shu hsin chi |
collected letters |
書簡集 see styles |
shokanshuu / shokanshu しょかんしゅう |
collection of letters; collected letters |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "集" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.