Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 943 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陀羅尼呪


陀罗尼呪

see styles
tuó luó ní zhòu
    tuo2 luo2 ni2 zhou4
t`o lo ni chou
    to lo ni chou
 darani ju
a dhāraṇī spell

陀羅尼門


陀罗尼门

see styles
tuó luó ní mén
    tuo2 luo2 ni2 men2
t`o lo ni men
    to lo ni men
 darani mon
dhāraṇī teachings

陀那伽他

see styles
tuó nà qié tā
    tuo2 na4 qie2 ta1
t`o na ch`ieh t`a
    to na chieh ta
 danakata
dānagāthā, or dakṣiṇāgāthā, the verse or utterance of the almsgiver.

陀那鉢底


陀那钵底

see styles
tuó nà bō dǐ
    tuo2 na4 bo1 di3
t`o na po ti
    to na po ti
 danabatei
or 那施主 dānapati, almsgiver.

三唱伽陀

see styles
sān chàng qié tuó
    san1 chang4 qie2 tuo2
san ch`ang ch`ieh t`o
    san chang chieh to
 sanshō kata
three repetitions of a verse

三摩皮陀

see styles
sān mó pí tuó
    san1 mo2 pi2 tuo2
san mo p`i t`o
    san mo pi to
 Sanmahida
縒摩吠; 沙磨; 平論; 歌詠 Sāma-veda-saṃhitā. A collection of verses sung at sacrifices, etc. The third of the three Vedas, or four if Atharva Veda is counted, as it was later; the verses are taken almost wholly from the Ṛgveda.

三曼跋陀

see styles
sān màn bá tuó
    san1 man4 ba2 tuo2
san man pa t`o
    san man pa to
 Sanmanbatsuda
Samantabhadra

三曼颰陀

see styles
sān màn bá tuó
    san1 man4 ba2 tuo2
san man pa t`o
    san man pa to
 Sanmanbatsuda
Samantabhadra

三陀羅尼


三陀罗尼

see styles
sān tuó luó ní
    san1 tuo2 luo2 ni2
san t`o lo ni
    san to lo ni
 san darani
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲羅尼 power to rise superior to external praise or blame.

上佐陀町

see styles
 kamisadachou / kamisadacho
    かみさだちょう
(place-name) Kamisadachō

下佐陀上

see styles
 shimosadaue
    しもさだうえ
(place-name) Shimosadaue

下佐陀下

see styles
 shimosadashita
    しもさだした
(place-name) Shimosadashita

下佐陀町

see styles
 shimosadachou / shimosadacho
    しもさだちょう
(place-name) Shimosadachō

九品彌陀


九品弥陀

see styles
jiǔ pǐn mí tuó
    jiu3 pin3 mi2 tuo2
chiu p`in mi t`o
    chiu pin mi to
 ku hon mida
The nine forms of Amitābha, corresponding to the nine departments of the Pure Land; chiefly used with reference to the manual signs of his images.

乞食頭陀


乞食头陀

see styles
qǐ shí tóu tuó
    qi3 shi2 tou2 tuo2
ch`i shih t`ou t`o
    chi shih tou to
 kotsujiki zuda
begging for food as ascetic practice

乾栗陀耶


干栗陀耶

see styles
gān lì tuó yé
    gan1 li4 tuo2 ye2
kan li t`o yeh
    kan li to yeh
 kenridaya
乾栗馱 hṛdaya, heart, soul, mind, core.

乾陀呵晝


干陀呵昼

see styles
gān tuó hē zhòu
    gan1 tuo2 he1 zhou4
kan t`o ho chou
    kan to ho chou
 Kandakachū
Gandhahastin

乾陀訶提


干陀诃提

see styles
gān tuó hē tí
    gan1 tuo2 he1 ti2
kan t`o ho t`i
    kan to ho ti
 Kendakadai
Gandhahastin, 'fragrant elephant, ' name of a Bodhisattva.

伊沙陀羅


伊沙陀罗

see styles
yī shā tuó luó
    yi1 sha1 tuo2 luo2
i sha t`o lo
    i sha to lo
 Isadara
Īṣādhara

佉陀羅山


佉陀罗山

see styles
qiā tuó luó shān
    qia1 tuo2 luo2 shan1
ch`ia t`o lo shan
    chia to lo shan
 Kadara sen
Khadira Mountains

佐陀宮内

see styles
 sadamiyauchi
    さだみやうち
(place-name) Sadamiyauchi

佐陀新田

see styles
 sadashinden
    さだしんでん
(place-name) Sadashinden

佐陀本郷

see styles
 sadahongou / sadahongo
    さだほんごう
(place-name) Sadahongou

佛大跋陀

see styles
fó dà bá tuó
    fo2 da4 ba2 tuo2
fo ta pa t`o
    fo ta pa to
 Buddaibada
Buddhabhadra

佛陀伽耶

see styles
fó tuó qié yé
    fo2 tuo2 qie2 ye2
fo t`o ch`ieh yeh
    fo to chieh yeh
 buchitakaya
Buddhagayā

佛陀僧訶


佛陀僧诃

see styles
fó tuó sēng hē
    fo2 tuo2 seng1 he1
fo t`o seng ho
    fo to seng ho
 Buddasōka
Buddhasiṃha, a disciple of Asaṅga, probably fifth century A.D., about whose esoteric practices, lofty talents, and final disappearance a lengthy account is given in the Fan Yi Ming Yi 翻譯名義; it is also a title of 佛圖澄 q.v.

佛陀多羅


佛陀多罗

see styles
fó tuó duō luó
    fo2 tuo2 duo1 luo2
fo t`o to lo
    fo to to lo
 Buddatara
(佛多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650.

佛陀扇多

see styles
fó tuó shàn duō
    fo2 tuo2 shan4 duo1
fo t`o shan to
    fo to shan to
 Buddasenta
Buddhaśānta, of Central India, translator of some ten works from 525-539.

佛陀提婆

see styles
fó tuó tí pó
    fo2 tuo2 ti2 po2
fo t`o t`i p`o
    fo to ti po
 Buddadaiba
Buddhadeva.

佛陀斯那

see styles
fó tuó sin à
    fo2 tuo2 sin1 a4
fo t`o sin a
    fo to sin a
 Buttashina
Buddhasena

佛陀槃遮

see styles
fó tuó pán zhē
    fo2 tuo2 pan2 zhe1
fo t`o p`an che
    fo to pan che
 buddahansha
Buddhavaca.

佛陀毱多

see styles
fó tuó jú duō
    fo2 tuo2 ju2 duo1
fo t`o chü to
    fo to chü to
 Buddagikuta
Buddhagupta, "a Buddhistic king of Magadha, son and successor of Śakrāditya," Eitel.

佛陀波利

see styles
fó tuó bō lì
    fo2 tuo2 bo1 li4
fo t`o po li
    fo to po li
 Buddahari
Buddhapāla, came from Kabul to China 676; also Buddhapālita, a disciple of Nāgārjuna and founder of the 中論性教.

佛陀瞿沙

see styles
fó tuó jù shā
    fo2 tuo2 ju4 sha1
fo t`o chü sha
    fo to chü sha
 Buddakusha
Buddhaghoṣa

佛陀耶舍

see styles
fó tuó yé shè
    fo2 tuo2 ye2 she4
fo t`o yeh she
    fo to yeh she
 Buddayasha
Buddhayaśas, of Kashmir or Kabul, tr. four works, 408-412.

佛陀跋摩

see styles
fó tuó bá mó
    fo2 tuo2 ba2 mo2
fo t`o pa mo
    fo to pa mo
 Buddabama
Buddhavarman

佛陀跋陀

see styles
fó tuó bá tuó
    fo2 tuo2 ba2 tuo2
fo t`o pa t`o
    fo to pa to
 Buddabada
Buddhabhadra

佛陀難提


佛陀难提

see styles
fó tuó nán tí
    fo2 tuo2 nan2 ti2
fo t`o nan t`i
    fo to nan ti
 Buddanandai
Buddhanandi, of Kāmarūpa, descendant of the Gautama family and eighth patriarch.

佛陀馱沙


佛陀驮沙

see styles
fó tuó tuó shā
    fo2 tuo2 tuo2 sha1
fo t`o t`o sha
    fo to to sha
 Buddadasa
Buddhadāsa, of Hayamukha 阿耶穆佉 author of the 大毗婆沙論.

倶毘陀羅


倶毘陀罗

see styles
jù pí tuó luó
    ju4 pi2 tuo2 luo2
chü p`i t`o lo
    chü pi to lo
 kubidara
kovidāra, 拘鞞羅 Bauhinia variegata; also one of the trees of paradise. M.W. Said to be the tree of the great playground (where the child Śākyamuni played).

健陀倶知

see styles
jiàn tuó jù zhī
    jian4 tuo2 ju4 zhi1
chien t`o chü chih
    chien to chü chih
 kendakuchi
gandhakuṭī, the house of scent, or incense, a temple.

優波難陀


优波难陀

see styles
yōu bō nán tuó
    you1 bo1 nan2 tuo2
yu po nan t`o
    yu po nan to
 Upananda
Upananda, a disciple of Śākyamuni; also a nāga king.

優流漫陀


优流漫陀

see styles
yōu liú màn tuó
    you1 liu2 man4 tuo2
yu liu man t`o
    yu liu man to
 Urumanda
Urumuṇḍa, name of a mountain in the Aśoka sūtra.

兜率陀天

see styles
dōu shuài tuó tiān
    dou1 shuai4 tuo2 tian1
tou shuai t`o t`ien
    tou shuai to tien
 Tosotsuda Ten
Tuṣita Heaven

冶受皮陀

see styles
yě shòu pí tuó
    ye3 shou4 pi2 tuo2
yeh shou p`i t`o
    yeh shou pi to
 Yajuhida
Yajurveda, one of the four Vedas.

分陀利花

see styles
fēn tuó lì huā
    fen1 tuo2 li4 hua1
fen t`o li hua
    fen to li hua
 fundari ke
puṇḍarīka

分陀利華


分陀利华

see styles
fēn tuó lì huā
    fen1 tuo2 li4 hua1
fen t`o li hua
    fen to li hua
 fundari ke
(Skt. puṇḍarīka)

分陀利迦

see styles
fēn tuó lì jiā
    fen1 tuo2 li4 jia1
fen t`o li chia
    fen to li chia
 fundarika
(also see 分利) puṇḍarīka, 芬; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅.

勃陀提婆

see styles
bó tuó tí pó
    bo2 tuo2 ti2 po2
po t`o t`i p`o
    po to ti po
 Bodadaiba
Buddhadeva

十二頭陀


十二头陀

see styles
shí èr tóu tuó
    shi2 er4 tou2 tuo2
shih erh t`ou t`o
    shih erh tou to
 jūni zuta
twelve disciplines of restraint concerning food, clothing and shelter

南普陀寺

see styles
nán pǔ tuó sì
    nan2 pu3 tuo2 si4
nan p`u t`o ssu
    nan pu to ssu
Nanputuo Temple in Xiamen 廈門|厦门[Xia4 men2]

周羅般陀


周罗般陀

see styles
zhōu luó pán tuó
    zhou1 luo2 pan2 tuo2
chou lo p`an t`o
    chou lo pan to
 Shūrapanda
Cūḷa-panthaka

因曼陀羅


因曼陀罗

see styles
yīn màn tuó luó
    yin1 man4 tuo2 luo2
yin man t`o lo
    yin man to lo
 in mandara
The Garbhadhātu 胎臟 maṇḍala, which is also east and 因, or cause, as contrasted with the Vajradhātu, which is west and 果, or effect.

因陀羅網


因陀罗网

see styles
yīn tuó luó wǎng
    yin1 tuo2 luo2 wang3
yin t`o lo wang
    yin to lo wang
 Indara mō
Indra's Net

塞建陀羅


塞建陀罗

see styles
sāi jiàn tuó luó
    sai1 jian4 tuo2 luo2
sai chien t`o lo
    sai chien to lo
 Saikendara
Skandhila

大宇陀町

see styles
 ooudachou / oodacho
    おおうだちょう
(place-name) Ooudachō

娑摩吠陀

see styles
suō mó fèi tuó
    suo1 mo2 fei4 tuo2
so mo fei t`o
    so mo fei to
 shama haida
science of aphorisms

娑訶樓陀


娑诃楼陀

see styles
suō hē lóu tuó
    suo1 he1 lou2 tuo2
so ho lou t`o
    so ho lou to
 shakaroda
sahā-lokadhātu, the world.

婆修槃陀

see styles
pó xiū pán tuó
    po2 xiu1 pan2 tuo2
p`o hsiu p`an t`o
    po hsiu pan to
 Bashubanda
Vasubandhu

婆藪槃陀


婆薮槃陀

see styles
pó sǒu pán tuó
    po2 sou3 pan2 tuo2
p`o sou p`an t`o
    po sou pan to
 Basōhanda
Vasubandhu

富蘭陀羅


富兰陀罗

see styles
fù lán tuó luó
    fu4 lan2 tuo2 luo2
fu lan t`o lo
    fu lan to lo
 Furandara
Purandara; stronghold-breaker, fortress-destroyer, a name for Indra as thunder-god.

富那跋陀

see styles
fun à bá tuó
    fun4 a4 ba2 tuo2
fun a pa t`o
    fun a pa to
 Funabatsuda
Pūrṇabhadra, name of a spirit-general.

實叉難陀


实叉难陀

see styles
shí chān án tuó
    shi2 chan1 an2 tuo2
shih ch`an an t`o
    shih chan an to
 Jisshananda
Śikṣānanda. A śramaṇa of Kustana (Khotan) who in A.D. 695 introduced a new alphabet into China and translated nineteen works; the Empress Wu invited him to bring a complete copy of the Huayan sūtra to Luoyang; sixteen works in the present collection are assigned to him. Also 施乞叉難.

尼倶陀林

see styles
ní jù tuó lín
    ni2 ju4 tuo2 lin2
ni chü t`o lin
    ni chü to lin
 Nikudarin
Nyagrodha Forest

尼刺部陀

see styles
ní cì bù tuó
    ni2 ci4 bu4 tuo2
ni tz`u pu t`o
    ni tzu pu to
 nisekibuda
(or 尼刺浮) nirarbuda, 尼羅浮 ' bursting tumours ', the second naraka of the eight cold hells.

尼剌部陀

see styles
ní là bù tuó
    ni2 la4 bu4 tuo2
ni la pu t`o
    ni la pu to
 nirabuda
bursting blisters

尼彌留陀


尼弥留陀

see styles
ní mí liú tuó
    ni2 mi2 liu2 tuo2
ni mi liu t`o
    ni mi liu to
 nimiruda
nirodha, tr. as 滅 extinction, annihilation, cessation, the third of the four noble truths, cf. 尼樓.

尼拘尼陀

see styles
ní jū ní tuó
    ni2 ju1 ni2 tuo2
ni chü ni t`o
    ni chü ni to
 nikunida
(Skt. nyag-rodha)

尼拘盧陀


尼拘卢陀

see styles
ní jū lú tuó
    ni2 ju1 lu2 tuo2
ni chü lu t`o
    ni chü lu to
 nikuruda
(Skt. nyag-rodha)

尼民陀羅


尼民陀罗

see styles
ní mín tuó luó
    ni2 min2 tuo2 luo2
ni min t`o lo
    ni min to lo
 Nimindara
Nimindhara, or Nemiṃdhara 尼民達羅 maintaining the circle, i. e. the outermost ring of the seven concentric ranges of a world, the 地持山 the mountains that hold the land. Also the name of a sea fish whose head is supposed to resemble this mountain.

尼羅浮陀


尼罗浮陀

see styles
ní luó fú tuó
    ni2 luo2 fu2 tuo2
ni lo fu t`o
    ni lo fu to
 nirabuda
idem 尼刺部.

屍陀林王

see styles
 shidarinou / shidarino
    しだりんおう
Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)

弊迦蘭陀


弊迦兰陀

see styles
bì jiā lán tuó
    bi4 jia1 lan2 tuo2
pi chia lan t`o
    pi chia lan to
 beikaranta
prediction of future buddhahood

弥陀ガ原

see styles
 midagahara
    みだがはら
(personal name) Midagahara

弥陀ケ原

see styles
 midagahara
    みだがはら
(personal name) Midagahara

弥陀ヶ池

see styles
 midagaike
    みだがいけ
(place-name) Midagaike

彌蘭陀王


弥兰陀王

see styles
mí lán tuó wáng
    mi2 lan2 tuo2 wang2
mi lan t`o wang
    mi lan to wang
 Miranda ō
King Miliṇḍa

彌陀ケ原

see styles
 midagahara
    みだがはら
(place-name) Midagahara

彌陀三尊


弥陀三尊

see styles
mí tuó sān zūn
    mi2 tuo2 san1 zun1
mi t`o san tsun
    mi to san tsun
 Mida sanzon
(or 彌三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom.

彌陀三聖


弥陀三圣

see styles
mí tuó sān shèng
    mi2 tuo2 san1 sheng4
mi t`o san sheng
    mi to san sheng
 Mida sanshō
three Amitâbha images as principal deities

彌陀如來


弥陀如来

see styles
mí tuó rú lái
    mi2 tuo2 ru2 lai2
mi t`o ju lai
    mi to ju lai
 Mida nyorai
Amitâbha-tathāgata

彌陀定印


弥陀定印

see styles
mí tuó dìng yìn
    mi2 tuo2 ding4 yin4
mi t`o ting yin
    mi to ting yin
 Mida jōin
Amitâbha samādhi mudrā

彌陀本願


弥陀本愿

see styles
mí tuó běn yuàn
    mi2 tuo2 ben3 yuan4
mi t`o pen yüan
    mi to pen yüan
 Mida no hongan
vows of Amitâbha

得陀羅尼


得陀罗尼

see styles
dé tuó luó ní
    de2 tuo2 luo2 ni2
te t`o lo ni
    te to lo ni
 toku darani
obtain the dhāraṇī

怛陀竭多

see styles
dá tuó jié duō
    da2 tuo2 jie2 duo1
ta t`o chieh to
    ta to chieh to
 tadageta
(Skt. tathāgata)

惡揭陀藥


恶揭陀药

see styles
è qì tuó yào
    e4 qi4 tuo2 yao4
o ch`i t`o yao
    o chi to yao
 akukeida yaku
agada

拘羅那陀


拘罗那陀

see styles
jū luó nà tuó
    ju1 luo2 na4 tuo2
chü lo na t`o
    chü lo na to
 Kuranada
Kulanâtha

拘那羅陀


拘那罗陀

see styles
jun à luó tuó
    jun1 a4 luo2 tuo2
chün a lo t`o
    chün a lo to
 Kunarada
(or拘那羅他); 拘那蘭難 ? Guṇarata, name of Paramārtha, who was known as 眞諦三藏, also as Kulanātha, came to China A. D. 546 from Ujjain in Western India, tr. many books, especially the treatises of Vasubandhu.

拘那陀羅


拘那陀罗

see styles
jun à tuó luó
    jun1 a4 tuo2 luo2
chün a t`o lo
    chün a to lo
 Kunadara
Kunatara (?)

拘鞞陀羅


拘鞞陀罗

see styles
jū bǐ tuó luó
    ju1 bi3 tuo2 luo2
chü pi t`o lo
    chü pi to lo
 kuhidara
Kovidāra, bauhinia variegata, fragrant trees in the great pleasure ground (of the child Śākyamuni).

摩伽陀國


摩伽陀国

see styles
mó qié tuó guó
    mo2 qie2 tuo2 guo2
mo ch`ieh t`o kuo
    mo chieh to kuo
 Makada koku
Magadha

摩尼跋陀

see styles
mó ní bá tuó
    mo2 ni2 ba2 tuo2
mo ni pa t`o
    mo ni pa to
 Manibatsuda
(摩尼跋羅) Maṇibhadra, one of the eight generals; 'a king of the yakṣas (the tutelary deity of travellers and merchants, probably another name for Kuvera).' M. W.

摩揭陀國


摩揭陀国

see styles
mó jiē tuó guó
    mo2 jie1 tuo2 guo2
mo chieh t`o kuo
    mo chieh to kuo
 Makatsuda koku
Magadha

摩竭陀國


摩竭陀国

see styles
mó jié tuó guó
    mo2 jie2 tuo2 guo2
mo chieh t`o kuo
    mo chieh to kuo
 Makatsuda koku
Magadha

摩羅伽陀


摩罗伽陀

see styles
mó luó qié tuó
    mo2 luo2 qie2 tuo2
mo lo ch`ieh t`o
    mo lo chieh to
 maragada
(or摩羅迦) marakata, the emerald.

摩羅迦陀


摩罗迦陀

see styles
mó luó jiā tuó
    mo2 luo2 jia1 tuo2
mo lo chia t`o
    mo lo chia to
 marakada
marakata

摩羅難陀


摩罗难陀

see styles
mó luó nán tuó
    mo2 luo2 nan2 tuo2
mo lo nan t`o
    mo lo nan to
 Marananta
Mālânanda

斯陀含向

see styles
sī tuó hán xiàng
    si1 tuo2 han2 xiang4
ssu t`o han hsiang
    ssu to han hsiang
 shidagon kō
enterer into the stage of a once-returner

斯陀含果

see styles
sī tuó hán guǒ
    si1 tuo2 han2 guo3
ssu t`o han kuo
    ssu to han kuo
 shidagon ka
abider in the fruit of a once-returner

斯陀含道

see styles
sī tuó hán dào
    si1 tuo2 han2 dao4
ssu t`o han tao
    ssu to han tao
 shidagon dō
the path (or stage) of a sakṛdāgāmin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "陀" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary