Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4338 total results for your search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

所定労働時間

see styles
 shoteiroudoujikan / shoterodojikan
    しょていろうどうじかん
fixed working hours; prescribed working hours

所定期間保存

see styles
 shoteikikanhozon / shotekikanhozon
    しょていきかんほぞん
{comp} archiving

手間が省ける

see styles
 temagahabukeru
    てまがはぶける
(exp,v1) to save trouble; to save effort; to save hassle; to save bother; to save time

手間をかける

see styles
 temaokakeru
    てまをかける
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone

手間を掛ける

see styles
 temaokakeru
    てまをかける
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone

挟間トンネル

see styles
 hazamatonneru
    はざまトンネル
(place-name) Hazama Tunnel

据え置き期間

see styles
 sueokikikan
    すえおききかん
period of deferment

昼間障害標識

see styles
 chuukanshougaihyoushiki / chukanshogaihyoshiki
    ちゅうかんしょうがいひょうしき
obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law)

時間がかかる

see styles
 jikangakakaru
    じかんがかかる
(exp,v5r) to take time

時間が掛かる

see styles
 jikangakakaru
    じかんがかかる
(exp,v5r) to take time

時間どおりに

see styles
 jikandoorini
    じかんどおりに
(adverb) punctually; on time; as regularly as a clock

時間に遅れる

see styles
 jikanniokureru
    じかんにおくれる
(exp,v1) to be late; to be unpunctual

時間をかける

see styles
 jikanokakeru
    じかんをかける
(exp,v1) to spend time (on doing something)

時間をつぶす

see styles
 jikanotsubusu
    じかんをつぶす
(exp,v5s) to kill time

時間を惜しむ

see styles
 jikanooshimu
    じかんをおしむ
(exp,v5m) to value time

時間を掛ける

see styles
 jikanokakeru
    じかんをかける
(exp,v1) to spend time (on doing something)

時間を空ける

see styles
 jikanoakeru
    じかんをあける
(exp,v1) to make oneself available (free)

時間変換係数

see styles
 jikanhenkankeisuu / jikanhenkankesu
    じかんへんかんけいすう
{comp} time scale (factor)

時間外手当て

see styles
 jikangaiteate
    じかんがいてあて
(expression) overtime pay

普天間かおり

see styles
 futenmakaori
    ふてんまかおり
(person) Futenma Kaori (1973.9.23-)

普天間飛行場

see styles
 futenmahikoujou / futenmahikojo
    ふてんまひこうじょう
(place-name) Futenma air base (Okinawa)

書き間違える

see styles
 kakimachigaeru
    かきまちがえる
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing

最大瞬間風速

see styles
 saidaishunkanfuusoku / saidaishunkanfusoku
    さいだいしゅんかんふうそく
maximum instantaneous wind speed

有松町桶狭間

see styles
 arimatsuchouokehazama / arimatsuchookehazama
    ありまつちょうおけはざま
(place-name) Arimatsuchōokehazama

期間契約社員

see styles
 kikankeiyakushain / kikankeyakushain
    きかんけいやくしゃいん
worker with a fixed term contract of employment

林間田園都市

see styles
 rinkandenentoshi
    りんかんでんえんとし
(place-name) Rinkanden'en (city)

株主間協定書

see styles
 kabunushikankyouteisho / kabunushikankyotesho
    かぶぬしかんきょうていしょ
{finc} shareholders' agreement

森間工業団地

see styles
 morimakougyoudanchi / morimakogyodanchi
    もりまこうぎょうだんち
(place-name) Morima Industrial Park

正間トンネル

see styles
 masamatonneru
    まさまトンネル
(place-name) Masama Tunnel

民間調査機関

see styles
 minkanchousakikan / minkanchosakikan
    みんかんちょうさきかん
private investigation agency

民間賃貸住宅

see styles
 minkanchintaijuutaku / minkanchintaijutaku
    みんかんちんたいじゅうたく
privately rented housing

民間軍事会社

see styles
 minkangunjigaisha
    みんかんぐんじがいしゃ
private military company; mercenary group

江間トンネル

see styles
 ematonneru
    えまトンネル
(place-name) Ema Tunnel

河野町五十間

see styles
 kounochougojukken / konochogojukken
    こうのちょうごじゅっけん
(place-name) Kōnochōgojukken

浅間トンネル

see styles
 sengentonneru
    せんげんトンネル
(place-name) Sengen Tunnel

浅間山荘事件

see styles
 asamasansoujiken / asamasansojiken
    あさまさんそうじけん
Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)

浅間技研工場

see styles
 asamagikenkoujou / asamagikenkojo
    あさまぎけんこうじょう
(place-name) Asamagiken Factory

浮間ゴルフ場

see styles
 ukimagorufujou / ukimagorufujo
    うきまゴルフじょう
(place-name) Ukima golf links

浮間ポンプ所

see styles
 ukimaponpusho
    うきまポンプしょ
(place-name) Ukimaponpusho

火災予防週間

see styles
 kasaiyoboushuukan / kasaiyoboshukan
    かさいよぼうしゅうかん
Fire Prevention Week

無間卽於爾時


无间卽于尔时

see styles
wú jiān jí yú ěr shí
    wu2 jian1 ji2 yu2 er3 shi2
wu chien chi yü erh shih
 mugen soku o niji
immediately from this point [in time]

無間殷重加行


无间殷重加行

see styles
wú jiān yīn zhòng jiā xíng
    wu2 jian1 yin1 zhong4 jia1 xing2
wu chien yin chung chia hsing
 mugen injū kegyō
unremitting application of reverence

狭間トンネル

see styles
 hazamatonneru
    はざまトンネル
(place-name) Hazama Tunnel

獅子間野牧場

see styles
 shishimanobokujou / shishimanobokujo
    ししまのぼくじょう
(place-name) Shishimanobokujō

男鹿中中間口

see styles
 oganakanakamaguchi
    おがなかなかまぐち
(place-name) Oganakanakamaguchi

男鹿中浜間口

see styles
 oganakahamamaguchi
    おがなかはままぐち
(place-name) Oganakahamamaguchi

百間洞山の家

see styles
 hyakukenborayamanoie
    ひゃくけんぼらやまのいえ
(place-name) Hyakukenborayamanoie

百間洞露営地

see styles
 hyakkendouroeichi / hyakkendoroechi
    ひゃっけんどうろえいち
(place-name) Hyakkendouroeichi

眉間白毫相光


眉间白毫相光

see styles
méi jiān bái háo xiàng guāng
    mei2 jian1 bai2 hao2 xiang4 guang1
mei chien pai hao hsiang kuang
 miken byakugō sōkō
a ray of light from the tuft of white hair between the eyebrows

瞬間湯沸し器

see styles
 shunkanyuwakashiki
    しゅんかんゆわかしき
instant water heater; on-demand water heater

知らない間に

see styles
 shiranaimani
    しらないまに
    shiranaiaidani
    しらないあいだに
(exp,adv) at some time, without being noticed; before one knew; before one realised

短時間睡眠者

see styles
 tanjikansuiminsha
    たんじかんすいみんしゃ
short sleeper; person who does not need much sleep

磯間岩陰遺跡

see styles
 isomaiwakageiseki / isomaiwakageseki
    いそまいわかげいせき
(place-name) Isomaiwakage Ruins

神田佐久間町

see styles
 kandasakumachou / kandasakumacho
    かんださくまちょう
(place-name) Kandasakumachō

秋間トンネル

see styles
 akimatonneru
    あきまトンネル
(place-name) Akima Tunnel

空間認識能力

see styles
 kuukanninshikinouryoku / kukanninshikinoryoku
    くうかんにんしきのうりょく
spatial awareness; spatial perception

立上がり時間

see styles
 tachiagarijikan
    たちあがりじかん
{comp} rise time; launch time; release time

終端間暗号化

see styles
 shuutankanangouka / shutankanangoka
    しゅうたんかんあんごうか
{comp} end-to-end encipherment

罷り間違えば

see styles
 makarimachigaeba
    まかりまちがえば
if things go wrong; if the worst happens

聞き間違える

see styles
 kikimachigaeru
    ききまちがえる
(transitive verb) to mishear; to hear wrongly; to misunderstand

腰椎間盤突出


腰椎间盘突出

see styles
yāo zhuī jiān pán tū chū
    yao1 zhui1 jian1 pan2 tu1 chu1
yao chui chien p`an t`u ch`u
    yao chui chien pan tu chu
slipped disk; vertebral herniation; prolapsed disk

芦ヶ廻間団地

see styles
 ashigahazamadanchi
    あしがはざまだんち
(place-name) Ashigahazamadanchi

行間を詰める

see styles
 gyoukanotsumeru / gyokanotsumeru
    ぎょうかんをつめる
(exp,v1) to closely space lines (on a page)

角間トンネル

see styles
 kakumatonneru
    かくまトンネル
(place-name) Kakuma Tunnel

言い間違える

see styles
 iimachigaeru / imachigaeru
    いいまちがえる
(transitive verb) to mistakenly say; to misspeak; to misstate (the facts); to make a slip of the tongue

詫間ゴルフ場

see styles
 takumagorufujou / takumagorufujo
    たくまゴルフじょう
(place-name) Takuma golf links

読み間違える

see styles
 yomimachigaeru
    よみまちがえる
(exp,v1) to misread; to misinterpret; to misunderstand

谷口梅津間町

see styles
 taniguchiumezumachou / taniguchiumezumacho
    たにぐちうめづまちょう
(place-name) Taniguchiumezumachō

貸し出し期間

see styles
 kashidashikikan
    かしだしきかん
lending-period; period of loan (e.g. for a library book)

赤童子町大間

see styles
 akadoujichouooma / akadojichoooma
    あかどうじちょうおおま
(place-name) Akadoujichōooma

越智郡菊間町

see styles
 ochigunkikumachou / ochigunkikumacho
    おちぐんきくまちょう
(place-name) Ochigunkikumachō

迫間トンネル

see styles
 hazamatonneru
    はざまトンネル
(place-name) Hazama Tunnel

週間天気予報

see styles
 shuukantenkiyohou / shukantenkiyoho
    しゅうかんてんきよほう
weather forecast for coming week

醍醐赤間南裏

see styles
 daigoakamaminamiura
    だいごあかまみなみうら
(place-name) Daigoakamaminamiura

野間口ヒロシ

see styles
 nomaguchihiroshi
    のまぐちヒロシ
(person) Nomaguchi Hiroshi (1968.9.14-)

雄釜間歇温泉

see styles
 ogamakanketsuonsen
    おがまかんけつおんせん
(place-name) Ogamakanketsuonsen

風間八佐衛門

see styles
 kazamahachizaemon
    かざまはちざえもん
(person) Kazama Hachizaemon (1933.7-)

風間八左衛門

see styles
 kazamahachizaemon
    かざまはちざえもん
(person) Kazama Hachizaemon (1933.7.10-)

首次注視時間


首次注视时间

see styles
shǒu cì zhù shì shí jiān
    shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1
shou tz`u chu shih shih chien
    shou tzu chu shih shih chien
first fixation duration

黒人歴史月間

see styles
 kokujinrekishigekkan
    こくじんれきしげっかん
Black History Month; African-American History Month

間怠い(rK)

see styles
 madarui
    まだるい
(adjective) (kana only) (See まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

Variations:
間の間
相の間

see styles
 ainoma
    あいのま
room connecting the two main rooms of a building; intermediate room

Variations:
間延び
間のび

see styles
 manobi
    まのび
(n,vs,vi) (1) taking a long time; slowness; sluggishness; (n,vs,vi) (2) lack of firmness; looseness; slovenliness

Variations:
間引き
間びき

see styles
 mabiki
    まびき
(noun/participle) (1) thinning out; pruning; culling; curtailing; sub-sampling (e.g. video frames, signals); (noun/participle) (2) infanticide

Variations:
間欠的
間歇的

see styles
 kanketsuteki
    かんけつてき
(adjectival noun) intermittent

間だるっこしい

see styles
 madarukkoshii / madarukkoshi
    まだるっこしい
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるい・1,間怠っこい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるい・2,間怠っこい・2) irritating

間に合っている

see styles
 maniatteiru / maniatteru
    まにあっている
(exp,v1) (1) (often used in turning down an offer) (See 間に合う・2) to already have enough; to already have what one needs; (exp,v1) (2) to be on time

間一髪のところ

see styles
 kanippatsunotokoro
    かんいっぱつのところ
close call; narrow escape

間一髪を入れず

see styles
 kanippatsuoirezu
    かんいっぱつをいれず
(expression) (rare) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

間宮林蔵記念館

see styles
 mamiyarinzoukinenkan / mamiyarinzokinenkan
    まみやりんぞうきねんかん
(place-name) Mamiya Rinzou Memorial Hall

間尺に合わない

see styles
 mashakuniawanai
    ましゃくにあわない
(adjective) does not pay; not worth (one's) while

間接発進ポート

see styles
 kansetsuhasshinpooto
    かんせつはっしんポート
{comp} indirect-submission port

Variations:
牙婆
数間

see styles
 suai; suwai(牙婆)
    すあい; すわい(牙婆)
(archaism) broker; brokerage; brokerage fee

Variations:
その間
其の間

see styles
 sonoaida; sonokan
    そのあいだ; そのかん
(n,adv) in the meanwhile; during the time

Variations:
三日間
3日間

see styles
 mikkakan
    みっかかん
three days

Variations:
世間知
世間智

see styles
 sekenchi
    せけんち
worldly wisdom; knowledge of the ways of the world

Variations:
二国間
2国間

see styles
 nikokukan
    にこくかん
(can be adjective with の) bilateral

Variations:
二日間
2日間

see styles
 futsukakan
    ふつかかん
a period of two days

Variations:
二週間
2週間

see styles
 nishuukan / nishukan
    にしゅうかん
two weeks; fortnight

Variations:
多者間
他者間

see styles
 tashakan
    たしゃかん
(noun - becomes adjective with の) multilateral; multi-party

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary