There are 5234 total results for your 市 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冷水江市 see styles |
lěng shuǐ jiāng shì leng3 shui3 jiang1 shi4 leng shui chiang shih |
Lengshuijiang, county-level city in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan |
出合市場 see styles |
deaiichiba / deaichiba であいいちば |
(place-name) Deaiichiba |
出雲市駅 see styles |
izumoshieki いずもしえき |
(st) Izumoshi Station |
刈谷市駅 see styles |
kariyashieki かりやしえき |
(st) Kariyashi Station |
剣淵市街 see styles |
kenbuchishigai けんぶちしがい |
(place-name) Kenbuchishigai |
副地級市 副地级市 see styles |
fù dì jí shì fu4 di4 ji2 shi4 fu ti chi shih |
sub-prefecture-level city (county level division, administered by province, not under a prefecture) |
割引市場 see styles |
waribikishijou / waribikishijo わりびきしじょう |
{finc} discount market |
加世田市 see styles |
kasedashi かせだし |
(place-name) Kaseda (city) |
加古川市 see styles |
kakogawashi かこがわし |
(place-name) Kakogawa (city) |
加太市場 see styles |
kabutoichiba かぶといちば |
(place-name) Kabutoichiba |
加茂市場 see styles |
kamoichiba かもいちば |
(place-name) Kamoichiba |
労働市場 see styles |
roudoushijou / rodoshijo ろうどうしじょう |
(noun - becomes adjective with の) labor market; labour market |
勞務市場 劳务市场 see styles |
láo wù shì chǎng lao2 wu4 shi4 chang3 lao wu shih ch`ang lao wu shih chang |
labor market |
北九州市 see styles |
kitakyuushuushi / kitakyushushi きたきゅうしゅうし |
(place-name) Kitakyūshuu (city) |
北八日市 see styles |
kitayoukaichi / kitayokaichi きたようかいち |
(place-name) Kitayoukaichi |
北市場南 see styles |
kitaichibaminami きたいちばみなみ |
(place-name) Kitaichibaminami |
北市場町 see styles |
kitaichibachou / kitaichibacho きたいちばちょう |
(place-name) Kitaichibachō |
北市場西 see styles |
kitaichibanishi きたいちばにし |
(place-name) Kitaichibanishi |
北広島市 see styles |
kitahiroshimashi きたひろしまし |
(place-name) Kitahiroshima (city) |
北茨城市 see styles |
kitaibarakishi きたいばらきし |
(place-name) Kitaibaraki (city) |
区市町村 see styles |
kushichouson / kushichoson くしちょうそん |
(See 市区町村) local governments; wards, cities, towns and villages; municipalities |
十和田市 see styles |
towadashi とわだし |
(place-name) Towada (city) |
十日市中 see styles |
tookaichinaka とおかいちなか |
(place-name) Tookaichinaka |
十日市南 see styles |
tookaichiminami とおかいちみなみ |
(place-name) Tookaichiminami |
十日市場 see styles |
tookaichiba とおかいちば |
(place-name) Tookaichiba |
十日市東 see styles |
tookaichihigashi とおかいちひがし |
(place-name) Tookaichihigashi |
十日市町 see styles |
tookaichimachi とおかいちまち |
(personal name) Tookaichimachi |
十日市西 see styles |
tookaichinishi とおかいちにし |
(place-name) Tookaichinishi |
十日町市 see styles |
tookamachishi とおかまちし |
(place-name) Tookamachi (city) |
千葉耕市 see styles |
chibakouichi / chibakoichi ちばこういち |
(person) Chiba Kōichi (1931.8.13-2001.11.13) |
南古市町 see styles |
minamifuruichimachi みなみふるいちまち |
(place-name) Minamifuruichimachi |
南四日市 see styles |
minamiyokkaichi みなみよっかいち |
(personal name) Minamiyokkaichi |
南市橋町 see styles |
minamiichihashichou / minamichihashicho みなみいちはしちょう |
(place-name) Minamiichihashichō |
南横市町 see styles |
minamiyokoichichou / minamiyokoichicho みなみよこいちちょう |
(place-name) Minamiyokoichichō |
南足柄市 see styles |
minamiashigarashi みなみあしがらし |
(place-name) Minamiashigara (city) |
単一市場 see styles |
tanitsushijou / tanitsushijo たんいつしじょう |
single market (e.g. European single market) |
卸売市場 see styles |
oroshiurishijou / oroshiurishijo おろしうりしじょう |
wholesale market; (place-name) Oroshiuriichiba |
原市団地 see styles |
haraichidanchi はらいちだんち |
(place-name) Haraichidanchi |
原市茂木 see styles |
haraichimoteki はらいちもてき |
(place-name) Haraichimoteki |
友好都市 see styles |
yuukoutoshi / yukotoshi ゆうこうとし |
(See 姉妹都市) sister city; twin town |
古市ヶ原 see styles |
furuchigaharu ふるちがはる |
(place-name) Furuchigaharu |
古市公威 see styles |
furuichikimitake ふるいちきみたけ |
(person) Furuichi Kimitake (1854.8.5-1934.1.28) |
古市剛史 see styles |
furuichitakashi ふるいちたかし |
(person) Furuichi Takashi |
古市場町 see styles |
furuichibachou / furuichibacho ふるいちばちょう |
(place-name) Furuichibachō |
古市幸子 see styles |
furuichisachiko ふるいちさちこ |
(person) Furuichi Sachiko (1973.7.21-) |
古市橋駅 see styles |
furuichibashieki ふるいちばしえき |
(st) Furuichibashi Station |
古市沢川 see styles |
furuichizawagawa ふるいちざわがわ |
(place-name) Furuichizawagawa |
各務原市 see styles |
kakamigaharashi かかみがはらし |
(place-name) Kakamigahara (city) |
吉岡金市 see styles |
yoshiokakinichi よしおかきんいち |
(person) Yoshioka Kin'ichi (1902.7.26-1986.11.20) |
名古屋市 see styles |
nagoyashi なごやし |
(place-name) Nagoya (city) |
名手市場 see styles |
nateichiba / natechiba なていちば |
(place-name) Nateichiba |
名誉市民 see styles |
meiyoshimin / meyoshimin めいよしみん |
honorary citizen |
吐魯番市 吐鲁番市 see styles |
tǔ lǔ fān shì tu3 lu3 fan1 shi4 t`u lu fan shih tu lu fan shih |
Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) |
向市場駅 see styles |
mukaichibaeki むかいちばえき |
(st) Mukaichiba Station |
吳市吹簫 吴市吹箫 see styles |
wú shì chuī xiāo wu2 shi4 chui1 xiao1 wu shih ch`ui hsiao wu shih chui hsiao |
to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician |
和久市町 see styles |
wakuichimachi わくいちまち |
(place-name) Wakuichimachi |
和光市駅 see styles |
wakoushieki / wakoshieki わこうしえき |
(st) Wakoushi Station |
和歌山市 see styles |
wakayamashi わかやまし |
(place-name) Wakayama (city) |
和田圭市 see styles |
wadakeiichi / wadakechi わだけいいち |
(person) Wada Keiichi (1968.3.24-) |
咲来市街 see styles |
sakkurushigai さっくるしがい |
(place-name) Sakkurushigai |
哈爾濱市 哈尔滨市 see styles |
hā ěr bīn shì ha1 er3 bin1 shi4 ha erh pin shih |
Harbin, sub-provincial city and capital of Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3] |
商業都市 see styles |
shougyoutoshi / shogyotoshi しょうぎょうとし |
commercial city |
善通寺市 see styles |
zentsuujishi / zentsujishi ぜんつうじし |
(place-name) Zentsuuji (city) |
喜多方市 see styles |
kitakatashi きたかたし |
(place-name) Kitakata (city) |
嘉峪關市 嘉峪关市 see styles |
jiā yù guān shì jia1 yu4 guan1 shi4 chia yü kuan shih |
Jiayuguan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3] |
四日市上 see styles |
yokkaichikami よっかいちかみ |
(place-name) Yokkaichikami |
四日市下 see styles |
yokkaichishimo よっかいちしも |
(place-name) Yokkaichishimo |
四日市場 see styles |
yokkaichiba よっかいちば |
(place-name) Yokkaichiba |
四日市市 see styles |
sì rì shì shì si4 ri4 shi4 shi4 ssu jih shih shih yokkaichishi よっかいちし |
Yokkaichi, city in Mie Prefecture, Japan (place-name) Yokkaichi (city) |
四日市橋 see styles |
yokkaichibashi よっかいちばし |
(place-name) Yokkaichibashi |
四日市港 see styles |
yokkaichikou / yokkaichiko よっかいちこう |
(place-name) Yokkaichikou |
四日市町 see styles |
yokkaichimachi よっかいちまち |
(place-name) Yokkaichimachi |
四日市駅 see styles |
yokkaichieki よっかいちえき |
(st) Yokkaichi Station |
四條畷市 see styles |
shijounawateshi / shijonawateshi しじょうなわてし |
(place-name) Shijōnawate (city) |
四街道市 see styles |
yotsukaidoushi / yotsukaidoshi よつかいどうし |
(place-name) Yotsukaidou (city) |
国内市場 see styles |
kokunaishijou / kokunaishijo こくないしじょう |
domestic market |
国分寺市 see styles |
kokubunjishi こくぶんじし |
(place-name) Kokubunji (city) |
国分市場 see styles |
kokubuichiba こくぶいちば |
(place-name) Kokubuichiba |
国市松泉 see styles |
kunishishousen / kunishishosen くにししょうせん |
(place-name) Kunishishousen |
国府市場 see styles |
kokufuichiba こくふいちば |
(place-name) Kokufuichiba |
国際市場 see styles |
kokusaishijou / kokusaishijo こくさいしじょう |
international market |
国際都市 see styles |
kokusaitoshi こくさいとし |
cosmopolitan city |
國外市場 国外市场 see styles |
guó wài shì chǎng guo2 wai4 shi4 chang3 kuo wai shih ch`ang kuo wai shih chang |
foreign market |
土井ヶ市 see styles |
doigaichi どいがいち |
(place-name) Doigaichi |
土屋圭市 see styles |
tsuchiyakeiichi / tsuchiyakechi つちやけいいち |
(person) Tsuchiya Keiichi (1956.1.30-) |
土岐市駅 see styles |
tokishieki ときしえき |
(st) Tokishi Station |
地方都市 see styles |
chihoutoshi / chihotoshi ちほうとし |
provincial city; provincial town; suburban city; regional towns and cities |
地球市民 see styles |
chikyuushimin / chikyushimin ちきゅうしみん |
(noun - becomes adjective with の) global citizen; citizen of the earth |
坂ノ市駅 see styles |
sakanoichieki さかのいちえき |
(st) Sakanoichi Station |
坂戸市場 see styles |
sakadoichiba さかどいちば |
(place-name) Sakadoichiba |
城市區域 城市区域 see styles |
chéng shì qū yù cheng2 shi4 qu1 yu4 ch`eng shih ch`ü yü cheng shih chü yü |
urban area; city district |
城市規劃 城市规划 see styles |
chéng shì guī huà cheng2 shi4 gui1 hua4 ch`eng shih kuei hua cheng shih kuei hua |
town planning |
城市邦夫 see styles |
jouichikunio / joichikunio じょういちくにお |
(person) Jōichi Kunio |
城郭都市 see styles |
joukakutoshi / jokakutoshi じょうかくとし |
fortified city; walled city |
場外市場 see styles |
jougaishijou; bagaishijou / jogaishijo; bagaishijo じょうがいしじょう; ばがいしじょう |
(1) {finc} over-the-counter market; OTC market; (2) retail market next to a wholesale market; outer market |
士幌市街 see styles |
shihoroshigai しほろしがい |
(place-name) Shihoroshigai |
多治見市 see styles |
tajimishi たじみし |
(place-name) Tajimi (city) |
多賀城市 see styles |
tagajoushi / tagajoshi たがじょうし |
(place-name) Tagajō (city) |
多頭市場 多头市场 see styles |
duō tóu shì chǎng duo1 tou2 shi4 chang3 to t`ou shih ch`ang to tou shih chang |
bull market |
大原市場 see styles |
ooharaichiba おおはらいちば |
(place-name) Ooharaichiba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "市" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.