Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3832 total results for your food search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
兵糧(P)
兵粮(oK)

see styles
 hyourou / hyoro
    ひょうろう
(army) provisions; food

Variations:
和え
韲え
合え(iK)

see styles
 ae
    あえ
(n-suf,n-pref,n) (when a suffix, follows a word indicating the type of dressing) (See 和える) food with dressing on it (e.g. salad)

Variations:
喉越し
のど越し
喉ごし

see styles
 nodogoshi
    のどごし
feeling of food or drink going down the throat

Variations:
持て成し(P)
持てなし

see styles
 motenashi
    もてなし
(noun/participle) (1) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (noun/participle) (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
提げ重箱
提重箱(io)

see styles
 sagejuubako / sagejubako
    さげじゅうばこ
(See 重箱) multi-tiered food boxes that can be carried by hand

Variations:
揚げ出し豆腐
揚出し豆腐

see styles
 agedashidoufu / agedashidofu
    あげだしどうふ
{food} lightly deep-fried tofu

Variations:
揚げ物
揚げもの
あげ物

see styles
 agemono
    あげもの
{food} deep-fried food

施諸餓鬼飮食及水法幷手印


施诸饿鬼飮食及水法幷手印

see styles
shī zhū è guǐ yǐn shí jí shuǐ fǎ pìng shǒu yìn
    shi1 zhu1 e4 gui3 yin3 shi2 ji2 shui3 fa3 ping4 shou3 yin4
shih chu o kuei yin shih chi shui fa p`ing shou yin
    shih chu o kuei yin shih chi shui fa ping shou yin
 Sesho gaki onjiki kyū sui hōhei shuin
Distributions of Food and Water to Hungry Ghosts

Variations:
毒味(ateji)
毒見

see styles
 dokumi
    どくみ
(n,vs,vt,vi) (1) tasting (food or drink) for poison; (n,vs,vt,vi) (2) checking the taste (of a dish); seeing how something tastes

Variations:
油かす
油粕
油糟
油滓

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (油かす only) {food} deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

Variations:
洋芥子
洋辛子
洋がらし

see styles
 yougarashi / yogarashi
    ようがらし
{food} (See マスタード) mustard

Variations:
海老せん
海老煎(sK)

see styles
 ebisen
    えびせん
(kana only) (abbreviation) {food} (See えびせんべい) ebisenbei; shrimp-flavored rice cracker

Variations:
焼肉(P)
焼き肉(P)

see styles
 yakiniku
    やきにく
(1) {food} yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) {food} roasted meat; grill

Variations:
煎餅(P)
煎餠(sK)

see styles
 senbei / senbe
    せんべい
(kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
燻製
薫製
くん製
熏製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

Variations:
物相
盛相
盛っ相
盛糟

see styles
 mossou; mosso(ok) / mosso; mosso(ok)
    もっそう; もっそ(ok)
(1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) (See 物相飯) single serving of rice (esp. as prison food)

Variations:
生麩
生麸
生ふ(sK)

see styles
 namafu; shoufu / namafu; shofu
    なまふ; しょうふ
{food} (See 麸) nama-fu; wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks

Variations:
皿うどん
皿饂飩(rK)

see styles
 saraudon
    さらうどん
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings

Variations:
磯辺揚げ
磯辺揚(io)

see styles
 isobeage
    いそべあげ
(See 磯辺・2) fried food wrapped in nori

Variations:
紅いもタルト
紅芋タルト

see styles
 beniimotaruto / benimotaruto
    べにいもタルト
{food} beniimo tart (tart made with purple sweet potatoes)

Variations:
素うどん
素饂飩(rK)

see styles
 suudon / sudon
    すうどん
{food} (See 掛けうどん) udon noodles without trimmings

Variations:
胃袋をつかむ
胃袋を掴む

see styles
 ibukurootsukamu
    いぶくろをつかむ
(exp,v5m) to attract someone with food

Variations:
花鰹
花がつお
花かつお

see styles
 hanagatsuo(花鰹, 花gatsuo); hanakatsuo(花鰹, 花katsuo)
    はながつお(花鰹, 花がつお); はなかつお(花鰹, 花かつお)
{food} dried bonito shavings

Variations:
蓬莱飾り
蓬莱飾(io)

see styles
 houraikazari / horaikazari
    ほうらいかざり
Kansai New Year decoration (made from food)

Variations:
蕎麦つゆ
そば汁
蕎麦汁

see styles
 sobatsuyu
    そばつゆ
(kana only) {food} soba dipping sauce

Variations:
薫製
燻製
熏製
くん製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

Variations:
虫押さえ
虫押え(sK)

see styles
 mushiosae
    むしおさえ
(1) children's medicine for nervousness; (2) {food} (See 虫養い) snack for an empty stomach

Variations:
蜂の巣
ハチの巣(sK)

see styles
 hachinosu; hachinosu(sk)
    はちのす; ハチノス(sk)
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤

see styles
 touchijan; touchiijan(豆鼓醤) / tochijan; tochijan(豆鼓醤)
    トウチジャン; トウチージャン(豆鼓醤)
(kana only) {food} black bean sauce (chi:)

Variations:
赤魚鯛
阿候鯛
あこう鯛

see styles
 akoudai; akoudai / akodai; akodai
    あこうだい; アコウダイ
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (ktb:) {food} red rockfish; red scorpionfish

Variations:
釜揚げうどん
釜揚げ饂飩

see styles
 kamaageudon / kamageudon
    かまあげうどん
{food} (See うどん) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce

Variations:
青み
青味(ateji)

see styles
 aomi
    あおみ
(1) blueness; greenness; tinge of blue; tinge of green; (2) {food} (vegetable) garnish

Variations:
食べるラー油
食べる辣油

see styles
 taberuraayu / taberurayu
    たべるラーゆ
(exp,n) {food} (See 辣油) chili oil mixed with chopped garlic, onions, etc.

Variations:
食わず嫌い
食わずぎらい

see styles
 kuwazugirai
    くわずぎらい
(expression) (1) disliking a certain food without having tried it; (expression) (2) disliking something without having tried it; being prejudiced against; having an instinctive aversion to

Variations:
食欲(P)
食慾(rK)

see styles
 shokuyoku
    しょくよく
appetite (for food)

Variations:
骨離れ
骨ばなれ(sK)

see styles
 honebanare
    ほねばなれ
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning

Variations:
鶏南蛮
鳥南蛮
とり南蛮

see styles
 torinanban
    とりなんばん
{food} chicken nanban

Variations:
アンダンスー
あんだんすー

see styles
 andansuu; andansuu / andansu; andansu
    アンダンスー; あんだんすー
{food} (from アンダ + ミスー) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish)

Variations:
ウェーファー
ウエーファー

see styles
 weefaa; ueefaa / weefa; ueefa
    ウェーファー; ウエーファー
(rare) {food} (See ウエハース) wafer

Variations:
お下がり
御下がり
御下り

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) hand-me-down; (noun - becomes adjective with の) (2) food offering to the gods; (noun - becomes adjective with の) (3) leftovers; (4) trip from Kyoto to the provinces

Variations:
カステラ(P)
カステーラ

see styles
 kasutera(p); kasuteera
    カステラ(P); カステーラ
{food} castella (type of sponge cake) (por: pão de Castella)

Variations:
カッペリーニ
カペッリーニ

see styles
 kapperiini; kaperriini / kapperini; kaperrini
    カッペリーニ; カペッリーニ
{food} capellini (pasta) (ita:)

Variations:
クラッカー(P)
クラッカ

see styles
 kurakkaa(p); kurakka / kurakka(p); kurakka
    クラッカー(P); クラッカ
(1) {food} cracker; (2) party popper; cracker; (3) {comp} cracker (someone who circumvents software or security restrictions)

Variations:
スライダー(P)
スライダ

see styles
 suraidaa(p); suraida / suraida(p); suraida
    スライダー(P); スライダ
(1) {baseb} slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) slider (of a zipper); (5) {food} slider (sandwich)

Variations:
たぬきうどん
タヌキうどん

see styles
 tanukiudon; tanukiudon
    たぬきうどん; タヌキうどん
{food} noodles with bits of deep-fried tempura batter

Variations:
チャジャン麺
ジャジャン麺

see styles
 chajanmyon(chajan麺); jajanmyon(jajan麺)
    チャジャンミョン(チャジャン麺); ジャジャンミョン(ジャジャン麺)
(kana only) {food} (See ジャージャー麺) jajangmyeon (noodle dish topped with sweet bean sauce, diced pork, and vegetables) (kor:)

Variations:
チャパティ
チャパーティー

see styles
 chapati; chapaatii / chapati; chapati
    チャパティ; チャパーティー
{food} chapati (hin: capati); chapatti; chapathi; chappathi

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう

see styles
 chanpuruu; chanpuruu / chanpuru; chanpuru
    チャンプルー; ちゃんぷるう
(rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

Variations:
ナタデココ
ナタ・デ・ココ

see styles
 natadekoko; nata de koko
    ナタデココ; ナタ・デ・ココ
{food} nata de coco (spa:); coconut gel

Variations:
ねぎ焼き
ネギ焼き
葱焼き

see styles
 negiyaki
    ねぎやき
{food} (See お好み焼き) negiyaki; savoury pancake dish similar to okonomiyaki made with a great amount of green onion

Variations:
バスマティ
バースマティー

see styles
 basumati; baasumatii / basumati; basumati
    バスマティ; バースマティー
{food} basmati (rice)

Variations:
ブッダボウル
ブッダボール

see styles
 buddabouru; buddabooru / buddaboru; buddabooru
    ブッダボウル; ブッダボール
{food} Buddha bowl

Variations:
ふにゃふにゃ
フニャフニャ

see styles
 funyafunya; funyafunya
    ふにゃふにゃ; フニャフニャ
(noun/participle) (1) limpness; (adj-na,adj-no) (2) soft; limp; flabby; (adj-na,adj-no) (3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling; talking with food in one's mouth

フランクフルト・ソーセージ

see styles
 furankufuruto sooseeji
    フランクフルト・ソーセージ
(food term) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage); frank

Variations:
ブリ大根
ぶり大根
鰤大根

see styles
 buridaikon(buri大根); buridaikon(buri大根, 鰤大根)
    ブリだいこん(ブリ大根); ぶりだいこん(ぶり大根, 鰤大根)
{food} yellowtail and daikon cooked with soy sauce

Variations:
プロシュート
プロシュット

see styles
 puroshuuto; puroshutto / puroshuto; puroshutto
    プロシュート; プロシュット
{food} prosciutto (Italian ham) (ita:)

Variations:
メイク(P)
メーク(P)

see styles
 meiku(p); meeku(p) / meku(p); meeku(p)
    メイク(P); メーク(P)
(n,vs,vt,vi) (1) (abbreviation) (See メイクアップ・1) make-up; makeup; (n,vs,vt,vi) (2) making food (in a delivery-only restaurant); cooking

Variations:
ゆかりご飯
紫ご飯
紫御飯

see styles
 yukarigohan
    ゆかりごはん
{food} rice sprinkled with red perilla

Variations:
りんご酢
リンゴ酢
林檎酢

see styles
 ringosu
    りんごす
{food} apple cider vinegar; cider vinegar

Variations:
わさび菜
ワサビ菜
山葵菜

see styles
 wasabina(wasabi菜, 山葵菜); wasabina(wasabi菜)
    わさびな(わさび菜, 山葵菜); ワサビな(ワサビ菜)
{food} wasabi greens; wasabi leaves

Variations:
ワッフル
ワップル(sk)

see styles
 waffuru; wappuru(sk)
    ワッフル; ワップル(sk)
{food} waffle

Variations:
万能ネギ
万能ねぎ
万能葱

see styles
 bannounegi / bannonegi
    ばんのうねぎ
{food} thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)

Variations:
中華そば
中華蕎麦(rK)

see styles
 chuukasoba / chukasoba
    ちゅうかそば
{food} Chinese noodles (esp. ramen)

Variations:
充填豆腐
充塡豆腐(sK)

see styles
 juutentoufu; juutendoufu / jutentofu; jutendofu
    じゅうてんとうふ; じゅうてんどうふ
{food} jūten tofu; (silken) tofu formed directly in its own packaging

Variations:
出してくれる
出して呉れる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

Variations:
味噌カツ
味噌かつ(sK)

see styles
 misokatsu; misokatsu
    みそカツ; みそかつ
{food} miso katsu; tonkatsu covered in a miso-based sauce

咖哩(ateji)(rK)

see styles
 karee(p); karii(rk) / karee(p); kari(rk)
    カレー(P); カリー(rk)
(1) (kana only) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (kana only) (abbreviation) {food} (See カレーライス) rice and curry

Variations:
寿司飯
すし飯
鮨飯
鮓飯

see styles
 sushimeshi
    すしめし
{food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

Variations:
広東料理
廣東料理(sK)

see styles
 kantonryouri / kantonryori
    カントンりょうり
Cantonese food; Cantonese cuisine

Variations:
御田(rK)
お田(rK)

see styles
 oden
    おでん
(kana only) {food} oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku stewed in soy-flavored dashi

Variations:
揚げカス
揚げかす
揚げ滓

see styles
 agekasu(揚gekasu); agekasu(揚gekasu, 揚ge滓)
    あげカス(揚げカス); あげかす(揚げかす, 揚げ滓)
(See 天かす) scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

Variations:
支那そば
支那蕎麦(rK)

see styles
 shinasoba
    しなそば
(sensitive word) {food} (See 中華そば) Chinese soba; ramen

Variations:
木通(rK)
通草(rK)

see styles
 akebi; akebi
    あけび; アケビ
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia

Variations:
柚子胡椒
ゆず胡椒
柚胡椒

see styles
 yuzukoshou; yuzugoshou / yuzukosho; yuzugosho
    ゆずこしょう; ゆずごしょう
{food} condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile)

Variations:
栗きんとん
栗金団(rK)

see styles
 kurikinton
    くりきんとん
{food} (See きんとん) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts

Variations:
氷頭膾
氷頭鱠
氷頭なます

see styles
 hizunamasu
    ひずなます
{food} (See 氷頭,膾・なます) thinly-sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar

Variations:
流し込む
流しこむ(sK)

see styles
 nagashikomu
    ながしこむ
(transitive verb) (1) to pour into; to wash down (food term); (transitive verb) (2) {comp} to insert (e.g. into a data stream); to integrate

Variations:
海苔巻き
のり巻き
海苔巻

see styles
 norimaki
    のりまき
{food} (See 巻き寿司) sushi roll (rolled in nori); rolled sushi; norimaki; makizushi

Variations:
海苔巻き
海苔巻
のり巻き

see styles
 norimaki
    のりまき
{food} (See 巻き寿司) vinegared rice rolled in nori (laver)

Variations:
煎り胡麻
炒り胡麻
煎胡麻

see styles
 irigoma; irigoma
    いりごま; イリゴマ
(kana only) {food} roasted sesame seeds

Variations:
甘納豆
甘なっとう(sK)

see styles
 amanattou / amanatto
    あまなっとう
{food} amanatto; beans (e.g. adzuki, cowpea, fava) simmered in sugar syrup and coated with granulated sugar

Variations:
生ゴミ
生ごみ
生塵
生芥

see styles
 namagomi
    なまごみ
kitchen waste; food scraps; raw garbage

Variations:
砂糖衣
砂糖ごろも(sK)

see styles
 satougoromo / satogoromo
    さとうごろも
{food} frosting; icing; sugar coating

Variations:

盌(rK)
埦(sK)

see styles
 wan
    わん
(1) (See 椀・1) bowl (ceramic, porcelain); (counter) (2) counter for bowls of food or drink

Variations:
突き出し
突出し
つき出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(1) protrusion; projection; (2) {food} hors d'oeuvre; appetizer; snack (served with a drink); (3) {sumo} frontal thrust out (winning technique); pushing one's opponent out of the ring

Variations:
練り菓子
煉り菓子
練菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
{food} kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture

Variations:
蒸かす(P)
蒸す(io)

see styles
 fukasu
    ふかす
(transitive verb) (See 蒸す・むす・1) to steam (food term)

Variations:
酸茎(rK)
酢茎(rK)

see styles
 suguki
    すぐき
(kana only) {food} regional pickle of Kyoto made from a turnip-like vegetable

Variations:
関東炊き
関東煮き
関東煮

see styles
 kantoudaki; kantodaki; kantoni(関東煮) / kantodaki; kantodaki; kantoni(関東煮)
    かんとうだき; かんとだき; かんとに(関東煮)
{food} (かんとだき is Kansai dialect; かんとに is Nagoya dialect) (See おでん) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, stewed in soy-flavored dashi

Variations:
食い扶持
食いぶち
食扶持

see styles
 kuibuchi
    くいぶち
(See 食費) cost of one's food; one's board

Variations:
食べ歩き(P)
食べあるき

see styles
 tabearuki
    たべあるき
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (noun/participle) (2) walking while eating; eating while walking

Variations:
鳥刺し
鶏刺し
鳥刺
鶏刺

see styles
 torisashi
    とりさし
(1) {food} (See 刺身) sliced raw chicken meat; chicken sashimi; (2) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher

Variations:
鵜呑みにする
鵜のみにする

see styles
 unominisuru
    うのみにする
(exp,vs-i) (1) (idiom) to swallow (e.g. a story); to accept without questioning; (exp,vs-i) (2) to swallow (food term) whole; to gobble up; to gulp down

Variations:
鶏がらスープ
鶏ガラスープ

see styles
 torigarasuupu(鶏garasuupu); torigarasuupu(鶏garasuupu) / torigarasupu(鶏garasupu); torigarasupu(鶏garasupu)
    とりがらスープ(鶏がらスープ); とりガラスープ(鶏ガラスープ)
{food} chicken broth; chicken soup

Variations:
麹漬け
糀漬
麹漬
糀漬け

see styles
 koujizuke / kojizuke
    こうじづけ
(n,n-suf) (See 麹・こうじ) fish, meat, vegetables, etc. pickled in kōji and salt; food pickled in malted rice

Variations:
アップルパイ
アップル・パイ

see styles
 apurupai; apuru pai
    アップルパイ; アップル・パイ
{food} apple pie

Variations:
イカ焼き
いか焼き
烏賊焼き

see styles
 ikayaki
    いかやき
{food} grilled squid

Variations:
インドカレー
インド・カレー

see styles
 indokaree; indo karee
    インドカレー; インド・カレー
{food} Indian curry

Variations:
ウィンナー珈琲
ウィンナ珈琲

see styles
 innaakoohii(innaa珈琲); innakoohii(inna珈琲); inna koohii; innaa koohii / innakoohi(inna珈琲); innakoohi(inna珈琲); inna koohi; inna koohi
    ウィンナーコーヒー(ウィンナー珈琲); ウィンナコーヒー(ウィンナ珈琲); ウィンナ・コーヒー; ウィンナー・コーヒー
(kana only) {food} Vienna coffee

Variations:
うぐいす餡
鶯餡
ウグイス餡

see styles
 uguisuan(uguisu餡, 鶯餡); uguisuan(uguisu餡)
    うぐいすあん(うぐいす餡, 鶯餡); ウグイスあん(ウグイス餡)
{food} sweet brownish-green paste made from green peas

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary