There are 3832 total results for your food search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536373839>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rowaiyaru; rowaiaru ロワイヤル; ロワイアル |
(1) {food} royal custard (fre: royale); custard royale; (can act as adjective) (2) royal |
Variations: |
ndodoiya; ndodooya ンドゥイヤ; ンドゥーヤ |
{food} 'nduja (spreadable salami) (ita:); nduja |
Variations: |
kirimochi きりもち |
{food} rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day) |
Variations: |
kuchigasabishii; kuchigasamishii / kuchigasabishi; kuchigasamishi くちがさびしい; くちがさみしい |
(exp,adj-i) (See 口寂しい) craving for food, a cigarette, etc.; longing to have something in one's mouth |
Variations: |
kuchiotsukeru くちをつける |
(v1,exp) to taste; to try (food or drink) |
Variations: |
ajiotsukeru あじをつける |
(exp,v1) {food} to season (e.g. with salt); to flavour; to flavor; to lace (e.g. with whisky) |
國家食品藥品監督管理局 国家食品药品监督管理局 see styles |
guó jiā shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú guo2 jia1 shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 guan3 li3 ju2 kuo chia shih p`in yao p`in chien tu kuan li chü kuo chia shih pin yao pin chien tu kuan li chü |
State Food and Drug Administration (SFDA) |
Variations: |
makisu まきす |
bamboo mat used in food preparation (esp. to roll sushi); sushi mat |
Variations: |
kantonryouri / kantonryori カントンりょうり |
Cantonese food; Cantonese cuisine |
Variations: |
orizume おりづめ |
food packed in a wooden box |
Variations: |
mochikaeri もちかえり |
takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out; to-go |
Variations: |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to take home; to carry home; to bring back home; to take out (e.g. food) |
Variations: |
furikakeru ふりかける |
(transitive verb) (kana only) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) |
Variations: |
furumau ふるまう |
(v5u,vi) (1) to behave; to conduct oneself; to act; (transitive verb) (2) to treat (someone) to (food or drink); to entertain (e.g. to lunch) |
Variations: |
agekamaboko あげかまぼこ |
{food} (See かまぼこ) deep-fried kamaboko |
Variations: |
agefu あげふ |
{food} deep-fried wheat gluten |
Variations: |
chuushoku(昼食)(p); chuujiki(昼食, 中食); hiruge(昼食, 昼餉) / chushoku(昼食)(p); chujiki(昼食, 中食); hiruge(昼食, 昼餉) ちゅうしょく(昼食)(P); ちゅうじき(昼食, 中食); ひるげ(昼食, 昼餉) |
(1) lunch; midday meal; (2) (usu. 中食) food served at a tea party (tea ceremony) |
Variations: |
eiyoushoku / eyoshoku えいようしょく |
highly nutritious food; healthy menu; nourishing meal |
Variations: |
umeshiso(梅shiso, 梅紫蘇); umejiso(梅jiso, 梅紫蘇) うめしそ(梅しそ, 梅紫蘇); うめじそ(梅じそ, 梅紫蘇) |
{food} Japanese apricot and shiso |
Variations: |
hagotae はごたえ |
(1) chewiness; firmness; feel of food while being chewed; (2) challenge (e.g. work, book); toughness |
Variations: |
aburagisshu; aburagisshu あぶらギッシュ; アブラギッシュ |
(adjectival noun) (1) (slang) oily (face, hair, food, etc.); (adjectival noun) (2) (slang) persistent (person, personality, etc.); insistent |
Variations: |
arai あらい |
(1) (洗い only) washing; (2) {food} sashimi chilled in iced water |
Variations: |
itamaru いたまる |
(v5r,vi) {food} to be sauteed in oil; to be stir-fried |
Variations: |
yakimono やきもの |
(1) earthenware; pottery; porcelain; china; (2) yakimono; flame-broiled food (esp. fish); (3) tempered blade |
Variations: |
yakifu やきふ |
{food} (See 麸・ふ) yaki-fu; wheat gluten leavened with baking powder and baked into long bread-like sticks |
Variations: |
nitamago にたまご |
{food} egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade |
Variations: |
nitsume につめ |
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping) |
Variations: |
itamu いたむ |
(v5m,vi) (1) (esp. 痛む) to hurt; to ache; to feel a pain; (v5m,vi) (2) (esp. 傷む) to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged |
Variations: |
sunazuri すなずり |
(1) {food} (See 砂嚢・2) chicken gizzard; (2) fat underbelly of a fish; (3) sand polishing; (4) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar) |
Variations: |
hattai はったい |
(kana only) {food} (See 麦こがし,香煎・1) powdered roast grain (esp. barley; oft. mixed with sugar and water to make confectionery) |
Variations: |
rakansai らかんさい |
{food} Buddha's delight (vegetarian dish) |
Variations: |
shitanamezuri したなめずり |
(n,vs,vi) (1) licking one's lips (at the sight of appetizing food); (n,vs,vi) (2) licking one's lips (in anticipation); waiting eagerly (for); salivating (e.g. at the thought) |
Variations: |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
Variations: |
mitsuzuke みつづけ |
{food} soaking in honey; soaking in syrup; nuts, fruit, etc. soaked in honey or syrup |
Variations: |
toobanjan トーバンジャン |
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng) |
Variations: |
akazushi(赤zushi, 赤寿司); akasushi(赤寿司, 赤sushi) あかずし(赤ずし, 赤寿司); あかすし(赤寿司, 赤すし) |
{food} sushi rice with red shiso and pickled cucumber (Akita specialty) |
Variations: |
akadashi あかだし |
{food} soup made with red miso paste; red miso soup |
Variations: |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
{food} (See 醤油) fried dish seasoned with soy sauce |
Variations: |
kuinobasu くいのばす |
(Godan verb with "su" ending) to keep alive on; to stretch food to make ends meet |
Variations: |
tabemono たべもの |
food |
Variations: |
shokuhintoree(食品toree); shokuhintorei(食品torei) / shokuhintoree(食品toree); shokuhintore(食品tore) しょくひんトレー(食品トレー); しょくひんトレイ(食品トレイ) |
food tray (usu. styrofoam) |
Variations: |
katsuodashi かつおだし |
{food} (dried) bonito stock |
Variations: |
kurogoma くろごま |
{food} (See 胡麻・1) black sesame |
Variations: |
kuroninniku くろにんにく |
{food} black garlic |
Variations: |
assari(p); asari あっさり(P); アッサリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; readily; quickly; flatly (refuse); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (seasoned food, applied make-up, etc.); plainly; simply |
Variations: |
arudente; aru dente アルデンテ; アル・デンテ |
(adj-no,n) {food} al dente (ita:) |
Variations: |
iitoin; iito in / itoin; ito in イートイン; イート・イン |
(n,vs,vi) (1) consuming food or drink on the premises (as opposed to taking it home); (can be adjective with の) (2) dine-in (restaurant); eat-in |
Variations: |
esufiiha; esufiha / esufiha; esufiha エスフィーハ; エスフィハ |
{food} (See スフィーハ) esfiha (por:); esfirra; sfiha |
エルブ・ド・プロヴァンス see styles |
erubu do puroansu エルブ・ド・プロヴァンス |
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:) |
Variations: |
osechi おせち |
(abbreviation) (kana only) (See お節料理) osechi; food eaten during the New Year's Holidays |
Variations: |
kakaonibu; kakao nibu カカオニブ; カカオ・ニブ |
{food} cacao nibs; cocoa nibs |
Variations: |
gasupacho; gasupaacho / gasupacho; gasupacho ガスパチョ; ガスパーチョ |
{food} gazpacho (spa:) |
Variations: |
katsukaree; katsu karee カツカレー; カツ・カレー |
{food} (pork) cutlet curry; tonkatsu curry |
Variations: |
katsusando; katsu sando カツサンド; カツ・サンド |
{food} (See 豚カツ) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
Variations: |
kattopan; katto pan カットパン; カット・パン |
{food} small slices of rolled bread |
Variations: |
karanamakku; karanamaku カラナマック; カラナマク |
{food} kala namak (hin: kālā namak); Himalayan black salt |
Variations: |
karutsoone; karuzoone カルツォーネ; カルゾーネ |
{food} calzone (ita:) |
Variations: |
karumera(p); karumeru カルメラ(P); カルメル |
{food} honeycomb toffee (por: caramelo); sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda |
Variations: |
kareeruu; karee ruu / kareeru; karee ru カレールー; カレー・ルー |
{food} (See ルー・2) curry roux |
Variations: |
kinokomeshi きのこめし |
{food} rice with grilled mushrooms |
Variations: |
keekusare; keeku sare ケークサレ; ケーク・サレ |
{food} cake salé (fre:); salty, unsweet pound cake (usu. incl. cheese and vegetables) |
Variations: |
kootoretto; kotoretto コートレット; コトレット |
{food} chop (pork, veal, lamb, etc.) (fre: côtelette) |
Variations: |
kochujan; kochijan コチュジャン; コチジャン |
{food} gochujang (Korean red chili paste) (kor:) |
Variations: |
kobusarada; kobu sarada コブサラダ; コブ・サラダ |
{food} Cobb salad |
Variations: |
sainome さいのめ |
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice |
Variations: |
shishikababu; shishi kababu シシカバブ; シシ・カバブ |
{food} shish kebab (tur: şiş kebap) |
Variations: |
shutooren; shutoren シュトーレン; シュトレン |
{food} stollen (German fruit cake) (ger: Stollen) |
Variations: |
seseribashi せせりばし |
poking one's food around using one's chopsticks; playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette) |
Variations: |
tanukidon たぬきどん |
{food} (See 天かす) bowl of rice topped with tenkasu and tempura dipping sauce |
Variations: |
chikinkatsu; chikin katsu チキンカツ; チキン・カツ |
{food} chicken katsu; chicken cutlet |
Variations: |
tsunasando; tsuna sando ツナサンド; ツナ・サンド |
{food} tuna sandwich |
デビルズ・フード・ケーキ see styles |
debiruzu fuudo keeki / debiruzu fudo keeki デビルズ・フード・ケーキ |
devil's food cake |
Variations: |
norengai のれんがい |
(1) food section in a department store with well-known tenants; (2) area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc. |
Variations: |
paishiito; pai shiito / paishito; pai shito パイシート; パイ・シート |
{food} (sheet of) puff pastry (wasei: pie sheet) |
Variations: |
paishuu; pai shuu / paishu; pai shu パイシュー; パイ・シュー |
{food} cream puff wrapped in puff pastry (eng: pie, fre: choux) |
Variations: |
bainmii; bain mii / bainmi; bain mi バインミー; バイン・ミー |
{food} banh mi (sandwich) (vie: bánh mì) |
Variations: |
hamusarada; hamu sarada ハムサラダ; ハム・サラダ |
{food} ham salad; ham and salad |
Variations: |
hamusando; hamu sando ハムサンド; ハム・サンド |
{food} (See サンド) ham sandwich |
Variations: |
farusu(p); faasu / farusu(p); fasu ファルス(P); ファース |
(1) (theatrical) farce (fre:); (2) (ファルス only) {food} (See ファルシ) stuffing; stuffed food |
Variations: |
fondeu; fondeuu / fondeu; fondeu フォンデュ; フォンデュー |
{food} fondue (fre:) |
フランクフルトソーセージ see styles |
furankufurutosooseeji フランクフルトソーセージ |
(food term) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage); frank |
Variations: |
furikaderu; furikadeeru フリカデル; フリカデール |
(1) {food} (See フリカデレ) frikadelle (pan-fried meatballs) (fre: fricadelle); (2) {food} frikandel (minced-meat sausage) |
Variations: |
furihooresu; furihoresu フリホーレス; フリホレス |
{food} frijoles (spa:); refried beans |
Variations: |
bejimaito; rejimaito ベジマイト; ヴェジマイト |
{food;tradem} Vegemite (spread made from yeast extract) |
Variations: |
pesuto; pesutou(ik) / pesuto; pesuto(ik) ペスト; ペストウ(ik) |
{food} pesto (ita:) |
Variations: |
bettarazuke べったらづけ |
{food} daikon pickled in salted rice yeast |
Variations: |
pottopai; potto pai ポットパイ; ポット・パイ |
{food} pot pie |
Variations: |
magurodon まぐろどん |
{food} (See 丼・2) tuna donburi; bowl of rice topped with tuna |
Variations: |
miigoren; mii goren / migoren; mi goren ミーゴレン; ミー・ゴレン |
{food} mie goreng (Indonesian stir-fried noodle dish) (ind:); mee goreng; mi goreng |
Variations: |
miitopai; miito pai / mitopai; mito pai ミートパイ; ミート・パイ |
{food} meat pie |
Variations: |
mirufiiyu; mirufuiyu / mirufiyu; mirufuiyu ミルフィーユ; ミルフイユ |
{food} mille-feuille (fre:) |
Variations: |
minsupai; minsu pai ミンスパイ; ミンス・パイ |
{food} mince pie |
Variations: |
monjayaki もんじゃやき |
{food} monjayaki; dish of pan-fried batter with various fillings |
ヨークシャー・プディング see styles |
yookushaa pudingu / yookusha pudingu ヨークシャー・プディング |
(food term) Yorkshire pudding |
Variations: |
yomogimochi よもぎもち |
{food} (See 草餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort |
Variations: |
riifupai; riifu pai / rifupai; rifu pai リーフパイ; リーフ・パイ |
{food} leaf-shaped pie pastry (wasei: leaf pie) |
Variations: |
rebaniraitame(rebanira炒me); rebaniraitame(reba韮炒me) レバニラいため(レバニラ炒め); レバにらいため(レバ韮炒め) |
{food} stir-fry of pork liver and garlic chives |
Variations: |
roosuhamu; roosu hamu ロースハム; ロース・ハム |
{food} loin ham (wasei: roast ham); ham made from pork loin |
Variations: |
donburimono; donmono(丼mono, 丼物) どんぶりもの; どんもの(丼もの, 丼物) |
(See 丼・2) bowl of rice with food on top |
Variations: |
kanbutsu かんぶつ |
dry provisions; dried food; dried goods; groceries |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.