There are 5234 total results for your 市 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
進市朗 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
進市郎 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
遂寧市 遂宁市 see styles |
suì níng shì sui4 ning2 shi4 sui ning shih |
Suining, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3] |
運城市 运城市 see styles |
yùn chéng shì yun4 cheng2 shi4 yün ch`eng shih yün cheng shih |
Yuncheng, prefecture-level city in Shanxi Province 山西省[Shan1xi1 Sheng3] |
達州市 达州市 see styles |
dá zhōu shì da2 zhou1 shi4 ta chou shih |
Dazhou, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3] |
遠野市 see styles |
toonoshi とおのし |
(place-name) Toono (city) |
遵化市 see styles |
zūn huà shì zun1 hua4 shi4 tsun hua shih |
Zunhua, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
遵市朗 see styles |
junichirou / junichiro じゅんいちろう |
(male given name) Jun'ichirō |
遵市郎 see styles |
junichirou / junichiro じゅんいちろう |
(male given name) Jun'ichirō |
遵義市 遵义市 see styles |
zūn yì shì zun1 yi4 shi4 tsun i shih |
Zunyi, prefecture-level city in Guizhou Province 貴州省|贵州省[Gui4zhou1 Sheng3] |
遷安市 迁安市 see styles |
qiān ān shì qian1 an1 shi4 ch`ien an shih chien an shih |
Qian'an, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
遼源市 辽源市 see styles |
liáo yuán shì liao2 yuan2 shi4 liao yüan shih |
Liaoyuan, prefecture-level city in Jilin Province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3] |
遼陽市 辽阳市 see styles |
liáo yáng shì liao2 yang2 shi4 liao yang shih |
Liaoyang, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
邛崍市 邛崃市 see styles |
qióng lái shì qiong2 lai2 shi4 ch`iung lai shih chiung lai shih |
Qionglai, county-level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
邢台市 see styles |
xíng tái shì xing2 tai2 shi4 hsing t`ai shih hsing tai shih |
Xingtai, prefecture-level city in Hebei |
邢臺市 邢台市 see styles |
xíng tái shì xing2 tai2 shi4 hsing t`ai shih hsing tai shih |
Xingtai, prefecture-level city in Hebei Province 河北省[He2bei3 Sheng3] |
那曲市 see styles |
nà qǔ shì na4 qu3 shi4 na ch`ü shih na chü shih |
Nagchu city in Tibet |
那覇市 see styles |
nahashi なはし |
(place-name) Nahashi; (place-name) Naha City (Okinawa) |
邦市朗 see styles |
kuniichirou / kunichiro くにいちろう |
(male given name) Kuniichirō |
邦市郎 see styles |
kuniichirou / kunichiro くにいちろう |
(male given name) Kuniichirō |
邯鄲市 邯郸市 see styles |
hán dān shì han2 dan1 shi4 han tan shih |
Handan, prefecture-level city in Hebei Province 河北省[He2bei3 Sheng3] |
邳州市 see styles |
pī zhōu shì pi1 zhou1 shi4 p`i chou shih pi chou shih |
Pizhou city in Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], Jiangsu |
邵武市 see styles |
shào wǔ shì shao4 wu3 shi4 shao wu shih |
Shaowu, county-level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian |
邵陽市 邵阳市 see styles |
shào yáng shì shao4 yang2 shi4 shao yang shih |
Shaoyang, prefecture-level city in Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3] |
郡山市 see styles |
kooriyamashi こおりやまし |
(place-name) Kooriyama (city) |
郴州市 see styles |
chēn zhōu shì chen1 zhou1 shi4 ch`en chou shih chen chou shih |
Chenzhou, prefecture-level city in Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3] |
郷市朗 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
郷市郎 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
都勻市 都匀市 see styles |
dū yún shì du1 yun2 shi4 tu yün shih |
Duyun City in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture 黔南布依族苗族自治州[Qian2 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
都城市 see styles |
miyakonojoushi / miyakonojoshi みやこのじょうし |
(place-name) Miyakonojō (city) |
都市化 see styles |
dū shì huà du1 shi4 hua4 tu shih hua toshika としか |
to urbanize (noun/participle) urbanization; urbanisation |
都市史 see styles |
toshishi としし |
urban history |
都市名 see styles |
toshimei / toshime としめい |
city name; name of city |
都市圏 see styles |
toshiken としけん |
urban area; metropolitan area; metropolitan region |
都市型 see styles |
toshigata としがた |
(noun - becomes adjective with の) urban-type; urban |
都市子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
都市王 see styles |
dū shì wáng du1 shi4 wang2 tu shih wang Toshiō |
The ruler of the eighth hot hell. |
都市町 see styles |
toichichou / toichicho といちちょう |
(place-name) Toichichō |
都市病 see styles |
dū shì bìng du1 shi4 bing4 tu shih ping |
lifestyle diseases |
都市部 see styles |
toshibu としぶ |
urban area; urban district |
都留市 see styles |
tsurushi つるし |
(place-name) Tsuru (city) |
鄂州市 see styles |
è zhōu shì e4 zhou1 shi4 o chou shih |
Ezhou, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2bei3 Sheng3] |
鄒城市 邹城市 see styles |
zōu chéng shì zou1 cheng2 shi4 tsou ch`eng shih tsou cheng shih |
Zoucheng, county-level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong |
鄧州市 邓州市 see styles |
dèng zhōu shì deng4 zhou1 shi4 teng chou shih |
Dengzhou, county-level city in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
鄭州市 郑州市 see styles |
zhèng zhōu shì zheng4 zhou1 shi4 cheng chou shih |
Zhengzhou, prefecture-level city and capital of Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3] |
酉の市 see styles |
torinoichi とりのいち |
tori-no-ichi (held at Ōtori Shrine on each day of the Rooster in November) |
酒泉市 see styles |
jiǔ quán shì jiu3 quan2 shi4 chiu ch`üan shih chiu chüan shih |
Jiuquan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3] |
酒田市 see styles |
sakatashi さかたし |
(place-name) Sakata (city) |
醴陵市 see styles |
lǐ líng shì li3 ling2 shi4 li ling shih |
Liling prefecture-level city in Zhuzhou 株洲, Hunan |
重慶市 重庆市 see styles |
chóng qìng shì chong2 qing4 shi4 ch`ung ch`ing shih chung ching shih |
Chongqing municipality (abbr. to 渝[Yu2]) |
野々市 see styles |
nonoichi ののいち |
(place-name, surname) Nonoichi |
野市町 see styles |
noichichou / noichicho のいちちょう |
(place-name) Noichichō |
野津市 see styles |
notsuichi のついち |
(place-name) Notsuichi |
野田市 see styles |
nodashi のだし |
(place-name) Noda (city) |
金壇市 金坛市 see styles |
jīn tán shì jin1 tan2 shi4 chin t`an shih chin tan shih |
Jintan, county-level city in Changzhou 常州[Chang2 zhou1], Jiangsu |
金市場 see styles |
kinshijou / kinshijo きんしじょう |
gold market |
金市朗 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
金市町 see styles |
kanaichimachi かないちまち |
(place-name) Kanaichimachi |
金市郎 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
金昌市 see styles |
jīn chāng shì jin1 chang1 shi4 chin ch`ang shih chin chang shih |
Jinchang, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3] |
金沢市 see styles |
kanazawashi かなざわし |
(place-name) Kanazawa City (Ishikawa Prefecture) |
金華市 金华市 see styles |
jīn huá shì jin1 hua2 shi4 chin hua shih |
Jinhua, prefecture-level city in Zhejiang Province 浙江省[Zhe4jiang1 Sheng3] |
釜山市 see styles |
fǔ shān shì fu3 shan1 shi4 fu shan shih |
Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea |
釜石市 see styles |
kamaishishi かまいしし |
(place-name) Kamai (city) |
釧路市 see styles |
kushiroshi くしろし |
(place-name) Kushiro (city) |
鈴鹿市 see styles |
suzukashi すずかし |
(place-name) Suzuka (city) |
銀川市 银川市 see styles |
yín chuān shì yin2 chuan1 shi4 yin ch`uan shih yin chuan shih |
Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
銅仁市 铜仁市 see styles |
tóng rén shì tong2 ren2 shi4 t`ung jen shih tung jen shih |
Tongren, prefecture-level city in Guizhou Province 貴州省|贵州省[Gui4zhou1 Sheng3] |
銅川市 铜川市 see styles |
tóng chuān shì tong2 chuan1 shi4 t`ung ch`uan shih tung chuan shih |
Tongchuan, prefecture-level city in Shaanxi Province 陝西省|陕西省[Shan3xi1 Sheng3] |
銅陵市 铜陵市 see styles |
tóng líng shì tong2 ling2 shi4 t`ung ling shih tung ling shih |
Tongling, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3] |
銚子市 see styles |
choushishi / choshishi ちょうしし |
(place-name) Chōshi (city) |
鋭市朗 see styles |
eiichirou / echiro えいいちろう |
(male given name) Eiichirō |
鋭市郎 see styles |
eiichirou / echiro えいいちろう |
(male given name) Eiichirō |
鋼市郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
錦州市 锦州市 see styles |
jǐn zhōu shì jin3 zhou1 shi4 chin chou shih |
Jinzhou, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
錦市朗 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
錦市郎 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
鍾祥市 钟祥市 see styles |
zhōng xiáng shì zhong1 xiang2 shi4 chung hsiang shih |
Zhongxiang, county-level city in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei |
鎌倉市 see styles |
kamakurashi かまくらし |
(place-name) Kamakura (city) |
鎮江市 镇江市 see styles |
zhèn jiāng shì zhen4 jiang1 shi4 chen chiang shih |
Zhenjiang, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1su1 Sheng3] |
鏡市朗 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
鏡市郎 see styles |
kyouichirou / kyoichiro きょういちろう |
(male given name) Kyōichirō |
鐘祥市 钟祥市 see styles |
zhōng xiáng shì zhong1 xiang2 shi4 chung hsiang shih |
Zhongxiang county level city in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei |
鐵力市 铁力市 see styles |
tiě lì shì tie3 li4 shi4 t`ieh li shih tieh li shih |
Tieli city in Yichun 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
鐵嶺市 铁岭市 see styles |
tiě lǐng shì tie3 ling3 shi4 t`ieh ling shih tieh ling shih |
Tieling, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
鐵法市 铁法市 see styles |
tiě fǎ shì tie3 fa3 shi4 t`ieh fa shih tieh fa shih |
Tiefa city, now Tieling, county-level city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning |
長井市 see styles |
nagaishi ながいし |
(place-name) Nagai (city) |
長岡市 see styles |
nagaokashi ながおかし |
(place-name) Nagaoka (city) |
長崎市 see styles |
nagasakishi ながさきし |
(place-name) Nagasaki (city) |
長市郎 see styles |
chouichirou / choichiro ちょういちろう |
(male given name) Chouichirō |
長春市 长春市 see styles |
cháng chūn shì chang2 chun1 shi4 ch`ang ch`un shih chang chun shih choushunshi / choshunshi ちょうしゅんし |
Changchun, sub-provincial city and capital of Jilin Province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3] (place-name) Changchun (China) |
長樂市 长乐市 see styles |
cháng lè shì chang2 le4 shi4 ch`ang le shih chang le shih |
Changle, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian |
長沙市 长沙市 see styles |
cháng shā shì chang2 sha1 shi4 ch`ang sha shih chang sha shih |
Changsha, prefecture-level city and capital of Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3] |
長治市 长治市 see styles |
cháng zhì shì chang2 zhi4 shi4 ch`ang chih shih chang chih shih |
Changzhi, prefecture-level city in Shanxi Province 山西省[Shan1xi1 Sheng3] |
長浜市 see styles |
nagahamashi ながはまし |
(place-name) Nagahama (city) |
長葛市 长葛市 see styles |
cháng gě shì chang2 ge3 shi4 ch`ang ko shih chang ko shih |
Changge, county-level city in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
長野市 see styles |
naganoshi ながのし |
(place-name) Nagano (city) |
長門市 see styles |
nagatoshi ながとし |
(place-name) Nagato (city) |
門司市 see styles |
mojishi もじし |
(place-name) Moji (city) |
門市部 门市部 see styles |
mén shì bù men2 shi4 bu4 men shih pu |
retail department; section of a retail store |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "市" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.