There are 3236 total results for your 重 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<30313233>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
板倉重昌碑 see styles |
itakurashigemasahi いたくらしげまさひ |
(place-name) Itakurashigemasahi |
校を重ねる see styles |
kouokasaneru / kookasaneru こうをかさねる |
(exp,v1) to proofread again and again |
森田重次郎 see styles |
moritashigejirou / moritashigejiro もりたしげじろう |
(person) Morita Shigejirō (1890.5.25-1988.5.12) |
歌川八重子 see styles |
utagawayaeko うたがわやえこ |
(person) Utagawa Yaeko (1903.8.22-1943.9.13) |
死重的損失 see styles |
shijuutekisonshitsu / shijutekisonshitsu しじゅうてきそんしつ |
deadweight loss |
水谷八重子 see styles |
mizutaniyaeko みずたにやえこ |
(person) Mizutani Yaeko (1939.4-) |
泊を重ねる see styles |
hakuokasaneru はくをかさねる |
(exp,v1) to stay long |
波美比重計 波美比重计 see styles |
bō měi bǐ zhòng jì bo1 mei3 bi3 zhong4 ji4 po mei pi chung chi |
Baume hydrometer |
無重力状態 see styles |
mujuuryokujoutai / mujuryokujotai むじゅうりょくじょうたい |
(the state of) weightlessness |
版を重ねる see styles |
hanokasaneru はんをかさねる |
(exp,v1) to go through several printings; to run into several editions |
猪八重谷川 see styles |
inohaedanigawa いのはえだにがわ |
(place-name) Inohaedanigawa |
田中喜代重 see styles |
tanakakiyoshige たなかきよしげ |
(person) Tanaka Kiyoshige |
田代ヶ八重 see styles |
tashirogahae たしろがはえ |
(place-name) Tashirogahae |
田口八重子 see styles |
taguchiyaeko たぐちやえこ |
(person) Taguchi Yaeko |
画図町重富 see styles |
ezumachishigetomi えずまちしげとみ |
(place-name) Ezumachishigetomi |
禮輕人意重 礼轻人意重 see styles |
lǐ qīng rén yì zhòng li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 li ch`ing jen i chung li ching jen i chung |
slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
禮輕情意重 礼轻情意重 see styles |
lǐ qīng qíng yì zhòng li3 qing1 qing2 yi4 zhong4 li ch`ing ch`ing i chung li ching ching i chung |
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it. |
積み重なる see styles |
tsumikasanaru つみかさなる |
(v5r,vi) to accumulate |
積み重ねる see styles |
tsumikasaneru つみかさねる |
(transitive verb) to pile up; to accumulate |
羽佐間重彰 see styles |
hazamashigeaki はざましげあき |
(person) Hazama Shigeaki (1928.5.3-) |
肌を重ねる see styles |
hadaokasaneru はだをかさねる |
(exp,v1) to sleep together (e.g. man and a woman); to lie with each other |
草川八重子 see styles |
kusakawayaeko くさかわやえこ |
(person) Kusakawa Yaeko |
菅原喜重郎 see styles |
sugawarakijuurou / sugawarakijuro すがわらきじゅうろう |
(person) Sugawara Kijuurou (1926.11.9-) |
蔦屋重三郎 see styles |
tsutayajuuzaburou / tsutayajuzaburo つたやじゅうざぶろう |
(person) Tsutaya Juuzaburō (1750.2.13-1797.5.31) |
西島三重子 see styles |
nishijimamieko にしじまみえこ |
(person) Nishijima Mieko |
谷池重紬子 see styles |
taniikeetsuko / tanikeetsuko たにいけえつこ |
(person) Taniike Etsuko |
赤柴八重蔵 see styles |
akashibayaezou / akashibayaezo あかしばやえぞう |
(person) Akashiba Yaezou |
車両総重量 see styles |
sharyousoujuuryou / sharyosojuryo しゃりょうそうじゅうりょう |
gross vehicle weight; gross vehicle mass |
道重さゆみ see styles |
michishigesayumi みちしげさゆみ |
(f,h) Michishige Sayumi |
遠藤弥重太 see styles |
endouyaeta / endoyaeta えんどうやえた |
(person) Endou Yaeta |
遺伝子重複 see styles |
idenshijuufuku / idenshijufuku いでんしじゅうふく |
gene duplication |
遺伝的荷重 see styles |
identekikajuu / identekikaju いでんてきかじゅう |
{genet} genetic load; genetic burden |
野老ヶ八重 see styles |
norogahae のろがはえ |
(place-name) Norogahae |
鈴木三重吉 see styles |
suzukimiekichi すずきみえきち |
(person) Suzuki Miekichi (1882.9.29-1936.6.27) |
飯島元重朗 see styles |
iijimamotojurou / ijimamotojuro いいじまもとじゅろう |
(person) Iijima Motojurou |
高屋町貞重 see styles |
takayachousadashige / takayachosadashige たかやちょうさだしげ |
(place-name) Takayachōsadashige |
高屋町重兼 see styles |
takayachoushigekane / takayachoshigekane たかやちょうしげかね |
(place-name) Takayachōshigekane |
鹿児島重治 see styles |
kagoshimashigeharu かごしましげはる |
(person) Kagoshima Shigeharu |
齢を重ねる see styles |
yowaiokasaneru よわいをかさねる |
(exp,v1) (See 年をとる) to grow old; to age |
Variations: |
juuzume / juzume じゅうづめ |
(See 重箱) food packed in nest of lacquered boxes |
重ね合わせる see styles |
kasaneawaseru かさねあわせる |
(Ichidan verb) to overlap |
重力相互作用 see styles |
juuryokusougosayou / juryokusogosayo じゅうりょくそうごさよう |
{physics} gravitational interaction |
重厚長大産業 see styles |
juukouchoudaisangyou / jukochodaisangyo じゅうこうちょうだいさんぎょう |
smokestack industry |
重右エ門新田 see styles |
juuemonshinden / juemonshinden じゅうえもんしんでん |
(place-name) Juuemonshinden |
重度知的障害 see styles |
juudochitekishougai / judochitekishogai じゅうどちてきしょうがい |
severe intellectual disability |
重度身体障害 see styles |
juudoshintaishougai / judoshintaishogai じゅうどしんたいしょうがい |
severe physical disability |
重形式輕內容 重形式轻内容 see styles |
zhòng xíng shì qīng nèi róng zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2 chung hsing shih ch`ing nei jung chung hsing shih ching nei jung |
heavy on form, light on substance; to stress form at the expense of content |
重慶科技學院 重庆科技学院 see styles |
chóng qìng kē jì xué yuàn chong2 qing4 ke1 ji4 xue2 yuan4 ch`ung ch`ing k`o chi hsüeh yüan chung ching ko chi hsüeh yüan |
Chongqing Science and Technology University |
重整奧思定會 重整奥思定会 see styles |
zhòng zhěng ào sī dìng huì zhong4 zheng3 ao4 si1 ding4 hui4 chung cheng ao ssu ting hui |
Order of Augustinian Recollects, a mendicant Catholic religious order of friars and nuns |
重炭酸ソーダ see styles |
juutansansooda / jutansansooda じゅうたんさんソーダ |
baking soda; sodium bicarbonate |
重症筋無力症 see styles |
juushoukinmuryokushou / jushokinmuryokusho じゅうしょうきんむりょくしょう |
{med} myasthenia gravis |
重複使力傷害 重复使力伤害 see styles |
chóng fù shǐ lì shāng hài chong2 fu4 shi3 li4 shang1 hai4 ch`ung fu shih li shang hai chung fu shih li shang hai |
repetitive strain injury (RSI) |
重複啟動效應 重复启动效应 see styles |
chóng fù qǐ dòng xiào yìng chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4 ch`ung fu ch`i tung hsiao ying chung fu chi tung hsiao ying |
repetition priming effect |
重複部分配列 see styles |
juufukububunhairetsu / jufukububunhairetsu じゅうふくぶぶんはいれつ |
{comp} many-one array section |
重要インフラ see styles |
juuyouinfura / juyoinfura じゅうようインフラ |
critical infrastructure |
重重無盡帝網 重重无尽帝网 see styles |
chóng chóng wú jìn dì wǎng chong2 chong2 wu2 jin4 di4 wang3 ch`ung ch`ung wu chin ti wang chung chung wu chin ti wang jūjū mujin taimō |
the endlessly multi-meshed net of Indra |
重重無盡法界 重重无尽法界 see styles |
chóng chóng wú jìn fǎ jiè chong2 chong2 wu2 jin4 fa3 jie4 ch`ung ch`ung wu chin fa chieh chung chung wu chin fa chieh jūjū mujin hokkai |
endlessly interdependent dharma realm |
重量拳闘選手 see styles |
juuryoukentousenshu / juryokentosenshu じゅうりょうけんとうせんしゅ |
heavy weight boxer |
重量物運搬船 see styles |
juuryoubutsuunpansen / juryobutsunpansen じゅうりょうぶつうんぱんせん |
heavy cargo carrier; heavy load carrier; heavy-lift ship |
Variations: |
omo おも |
(noun or adjectival noun) (1) (See 主な,主に) chief; main; principal; important; (noun or adjectival noun) (2) (abbreviation) (usu. written as オモ) (See 重あど) main secondary or supporting role (in kyogen) |
Variations: |
ikue いくえ |
(See 幾重にも・1) piling up; multiple layers |
Variations: |
hagigasane はぎがさね |
(rare) autumn garment |
Variations: |
unajuu / unaju うなじゅう |
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box |
からかさ八重 see styles |
karakasabae からかさばえ |
(place-name) Karakasabae |
つづら八重川 see styles |
tsuzurabaegawa つづらばえがわ |
(place-name) Tsuzurabaegawa |
もっとも重要 see styles |
mottomojuuyou / mottomojuyo もっともじゅうよう |
(exp,adj-na) most important; central; matters most; overriding; top |
キログラム重 see styles |
kiroguramujuu / kiroguramuju キログラムじゅう |
kilogram-weight; kilogramme-weight |
ピアノ三重奏 see styles |
pianosanjuusou / pianosanjuso ピアノさんじゅうそう |
(See ピアノトリオ) piano trio |
三世兩重因果 三世两重因果 see styles |
sān shì liǎng chóng yīn guǒ san1 shi4 liang3 chong2 yin1 guo3 san shih liang ch`ung yin kuo san shih liang chung yin kuo sanse ryōjū inga |
twofold causality spanning the three periods |
三菱重工工場 see styles |
mitsubishijuukoukoujou / mitsubishijukokojo みつびしじゅうこうこうじょう |
(place-name) Mitsubishijuukou Factory |
三重ゴルフ場 see styles |
miegorufujou / miegorufujo みえゴルフじょう |
(place-name) Mie golf links |
三重ノ海剛司 see styles |
mienoumitsuyoshi / mienomitsuyoshi みえのうみつよし |
(person) Mienoumi Tsuyoshi, 57th sumo grand champion |
三重郡川越町 see styles |
miegunkawagoechou / miegunkawagoecho みえぐんかわごえちょう |
(place-name) Miegunkawagoechō |
三重郡朝日町 see styles |
miegunasahichou / miegunasahicho みえぐんあさひちょう |
(place-name) Miegun'asahichō |
三重郡菰野町 see styles |
miegunkomonochou / miegunkomonocho みえぐんこものちょう |
(place-name) Miegunkomonochō |
乙宝寺三重塔 see styles |
otsuhoujisanjuunotou / otsuhojisanjunoto おつほうじさんじゅうのとう |
(place-name) Otsuhoujisanjuunotou |
九重ゴルフ場 see styles |
kujuugorufujou / kujugorufujo くじゅうゴルフじょう |
(place-name) Kujuu golf links |
二重価格表示 see styles |
nijuukakakuhyouji / nijukakakuhyoji にじゅうかかくひょうじ |
dual pricing |
二重焼き付け see styles |
nijuuyakitsuke / nijuyakitsuke にじゅうやきつけ |
double printing |
二重盲検試験 see styles |
nijuumoukenshiken / nijumokenshiken にじゅうもうけんしけん |
(See 二重盲検法・にじゅうもうけんほう) double blind test; double blind trial |
二重窓ガラス see styles |
nijuumadogarasu / nijumadogarasu にじゅうまどガラス |
double glazing |
二重電子捕獲 see styles |
nijuudenshihokaku / nijudenshihokaku にじゅうでんしほかく |
double electron capture |
五日市町倉重 see styles |
itsukaichichoukurashige / itsukaichichokurashige いつかいちちょうくらしげ |
(place-name) Itsukaichichōkurashige |
住友重機工場 see styles |
sumitomojuukikoujou / sumitomojukikojo すみともじゅうきこうじょう |
(place-name) Sumitomojuuki Factory |
体重が増える see styles |
taijuugafueru / taijugafueru たいじゅうがふえる |
(exp,v1) to gain weight |
八重トンネル see styles |
yaetonneru やえトンネル |
(place-name) Yae Tunnel |
八重原迫野内 see styles |
yaebarusakonouchi / yaebarusakonochi やえばるさこのうち |
(place-name) Yaebarusakonouchi |
八重山一黒子 see styles |
yaeyamahitotsubokuro; yaeyamahitotsubokuro やえやまひとつぼくろ; ヤエヤマヒトツボクロ |
(kana only) tall shield orchid (Nervilia aragoana) |
八重山斑蜚蠊 see styles |
yaeyamamadaragokiburi; yaeyamamadaragokiburi やえやままだらごきぶり; ヤエヤママダラゴキブリ |
(kana only) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach) |
八重崎屋源六 see styles |
yaezakiyagenroku やえざきやげんろく |
(personal name) Yaezakiyagenroku |
共役二重結合 see styles |
kyouyakunijuuketsugou / kyoyakunijuketsugo きょうやくにじゅうけつごう |
conjugated double bond |
包括內置配重 包括内置配重 see styles |
bāo kuò nèi zhì pèi zhòng bao1 kuo4 nei4 zhi4 pei4 zhong4 pao k`uo nei chih p`ei chung pao kuo nei chih pei chung |
integrated weights (diving) |
北白川重石町 see styles |
kitashirakawakasaneishichou / kitashirakawakasaneshicho きたしらかわかさねいしちょう |
(place-name) Kitashirakawakasaneishichō |
南波多町重橋 see styles |
minamihatachoujuubashi / minamihatachojubashi みなみはたちょうじゅうばし |
(place-name) Minamihatachōjuubashi |
単位体積重量 see styles |
tanitaisekijuuryou / tanitaisekijuryo たんいたいせきじゅうりょう |
unit weight |
古田重然陣跡 see styles |
furutajuuzenjinato / furutajuzenjinato ふるたじゅうぜんじんあと |
(place-name) Furutajuuzenjin'ato |
四極重感墮罪 四极重感堕罪 see styles |
sì jí zhòng gǎn duò zuì si4 ji2 zhong4 gan3 duo4 zui4 ssu chi chung kan to tsui shi gokujū kanda zai |
four grave crimes |
國家重點學科 国家重点学科 see styles |
guó jiā zhòng diǎn xué kē guo2 jia1 zhong4 dian3 xue2 ke1 kuo chia chung tien hsüeh k`o kuo chia chung tien hsüeh ko |
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) |
地獄は壁一重 see styles |
jigokuhakabehitoe じごくはかべひとえ |
(expression) (proverb) the line between good and evil is no wider than a razor's edge |
多重チャネル see styles |
tajuuchaneru / tajuchaneru たじゅうチャネル |
{comp} multiplexer channel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "重" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.