There are 5294 total results for your 太 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頌太朗 see styles |
shoutarou / shotaro しょうたろう |
(male given name) Shoutarō |
頌太郎 see styles |
shoutarou / shotaro しょうたろう |
(male given name) Shoutarō |
頑太郎 see styles |
gantarou / gantaro がんたろう |
(male given name) Gantarō |
頼太郎 see styles |
raitarou / raitaro らいたろう |
(male given name) Raitarō |
顕太朗 see styles |
kentarou / kentaro けんたろう |
(male given name) Kentarō |
顕太郎 see styles |
kentarou / kentaro けんたろう |
(male given name) Kentarō |
風優太 see styles |
fuyuta ふゆた |
(personal name) Fuyuta |
風太郎 see styles |
fuutarou / futaro ふうたろう |
(noun/participle) (1) (colloquialism) unemployed person; (2) (colloquialism) vagabond; floater; vagrant; (3) day labourer, esp. on the docks; (male given name) Fūtarō |
颯太郎 see styles |
soutarou / sotaro そうたろう |
(male given name) Soutarō |
飾太刀 see styles |
kazaritachi かざりたち |
(hist) mock sword for ceremonial use |
饒太郎 see styles |
gyoutarou / gyotaro ぎょうたろう |
(male given name) Gyoutarō |
香太郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
馨太朗 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馨太郎 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馬太溝 马太沟 see styles |
mǎ tài gōu ma3 tai4 gou1 ma t`ai kou ma tai kou |
Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia |
馬太郎 see styles |
umatarou / umataro うまたろう |
(male given name) Umatarō |
駒太夫 see styles |
komadayuu / komadayu こまだゆう |
(personal name) Komadayū |
駒太郎 see styles |
komatarou / komataro こまたろう |
(male given name) Komatarō |
駸太郎 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
駿太朗 see styles |
shuntarou / shuntaro しゅんたろう |
(male given name) Shuntarō |
駿太郎 see styles |
shuntarou / shuntaro しゅんたろう |
(male given name) Shuntarō |
骨太い see styles |
honebutoi ほねぶとい |
(adjective) (1) (See 骨太・1) big-boned; sturdily build; stout; (adjective) (2) (See 骨太・2) solid (plan, storyline, etc.) |
高太朗 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
高太郎 see styles |
takatarou / takataro たかたろう |
(male given name) Takatarō |
高橋太 see styles |
takahashitooru たかはしとおる |
(person) Takahashi Tooru |
鬧太套 闹太套 see styles |
nào tài tào nao4 tai4 tao4 nao t`ai t`ao nao tai tao |
(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad; to be a laughing stock; to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5]) |
鬼太郎 see styles |
kitarou / kitaro きたろう |
(male given name) Kitarō |
鬼太鼓 see styles |
onidaiko; ondeko; ondaiko おにだいこ; おんでこ; おんだいこ |
(See 鬼・1) demon drums; type of drumming performance done to ward off ogres |
鬼平太 see styles |
oniheita / oniheta おにへいた |
(place-name) Oniheita |
魔太郎 see styles |
matarou / mataro またろう |
(male given name) Matarō |
鮎太郎 see styles |
ayutarou / ayutaro あゆたろう |
(male given name) Ayutarō |
鮫太郎 see styles |
sametarou / sametaro さめたろう |
(male given name) Sametarō |
鯉太朗 see styles |
koitarou / koitaro こいたろう |
(male given name) Koitarō |
鯉太郎 see styles |
koitarou / koitaro こいたろう |
(male given name) Koitarō |
鱒太郎 see styles |
masutarou / masutaro ますたろう |
(male given name) Masutarō |
鱗太郎 see styles |
rintarou / rintaro りんたろう |
(male given name) Rintarō |
鳳太郎 see styles |
houtarou / hotaro ほうたろう |
(male given name) Houtarō |
鴻太郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
鵜太世 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
鵜太代 see styles |
utayo うたよ |
(personal name) Utayo |
鵜太子 see styles |
utako うたこ |
(female given name) Utako |
鵜太朗 see styles |
utarou / utaro うたろう |
(male given name) Utarō |
鵜太郎 see styles |
utarou / utaro うたろう |
(male given name) Utarō |
鶴太朗 see styles |
kakutarou / kakutaro かくたろう |
(male given name) Kakutarō |
鶴太郎 see styles |
tsurutarou / tsurutaro つるたろう |
(male given name) Tsurutarō |
鷲太郎 see styles |
washitarou / washitaro わしたろう |
(male given name) Washitarō |
鷹太郎 see styles |
takatarou / takataro たかたろう |
(male given name) Takatarō |
鹿太郎 see styles |
shikatarou / shikataro しかたろう |
(male given name) Shikatarō |
麒太郎 see styles |
kitarou / kitaro きたろう |
(male given name) Kitarō |
麟太朗 see styles |
rintarou / rintaro りんたろう |
(male given name) Rintarō |
麟太郎 see styles |
rintarou / rintaro りんたろう |
(male given name) Rintarō |
麻太朗 see styles |
asatarou / asataro あさたろう |
(male given name) Asatarō |
麻太郎 see styles |
asatarou / asataro あさたろう |
(male given name) Asatarō |
黄太郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
黎太郎 see styles |
reitarou / retaro れいたろう |
(male given name) Reitarō |
黒海太 see styles |
kokkaifutoshi こっかいふとし |
(person) Kokkai Futoshi (1981.3.10-) |
鼓太朗 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
鼓太郎 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
龍太朗 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(male given name) Ryōtarō |
龍太郎 see styles |
riyoutarou / riyotaro りようたろう |
(male given name) Riyoutarō |
Q太郎 see styles |
kyuutarou / kyutaro キューたろう |
(male given name) Kyūtarō (stage name) |
Variations: |
futoi; futoi ふとい; フトイ |
(kana only) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani) |
太々しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
太々神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
太い眉毛 see styles |
futoimayuge ふといまゆげ |
thickened eyebrows |
太っちょ see styles |
futoccho ふとっちょ |
fatty; fatso |
太ましい see styles |
futomashii / futomashi ふとましい |
(adjective) (slang) (kana only) chubby; pudgy; plump |
太りぎみ see styles |
futorigimi ふとりぎみ |
(can be adjective with の) plump; rather overweight |
太りすぎ see styles |
futorisugi ふとりすぎ |
(noun - becomes adjective with の) overweight |
太り気味 see styles |
futorigimi ふとりぎみ |
(can be adjective with の) plump; rather overweight |
太り過ぎ see styles |
futorisugi ふとりすぎ |
(noun - becomes adjective with の) overweight |
太ノ原池 see styles |
tanoharuike たのはるいけ |
(place-name) Tanoharuike |
太ノ浦郷 see styles |
tanouragou / tanorago たのうらごう |
(place-name) Tanouragou |
太上天皇 see styles |
daijoutennou; dajoutennou; taijoutennou; ookisumeramikoto / daijotenno; dajotenno; taijotenno; ookisumeramikoto だいじょうてんのう; だじょうてんのう; たいじょうてんのう; おおきすめらみこと |
(honorific or respectful language) abdicated emperor |
太上法皇 see styles |
daijouhouou; dajouhouou / daijohoo; dajohoo だいじょうほうおう; だじょうほうおう |
(honorific or respectful language) cloistered emperor; ex-emperor who has become a monk |
太上老君 see styles |
taijouroukun / taijorokun たいじょうろうくん |
(person) Taishang Laojun (Lao-tzu as a supreme divinity of Taoism) |
太亭阿希 see styles |
tateaki たてあき |
(personal name) Tateaki |
太僕寺卿 太仆寺卿 see styles |
tài pú sì qīng tai4 pu2 si4 qing1 t`ai p`u ssu ch`ing tai pu ssu ching |
Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding |
太僕寺旗 太仆寺旗 see styles |
tài pú sì qí tai4 pu2 si4 qi2 t`ai p`u ssu ch`i tai pu ssu chi |
Taibus Banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
太公兵法 see styles |
tài gōng bīng fǎ tai4 gong1 bing1 fa3 t`ai kung ping fa tai kung ping fa |
alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China |
太兵衛川 see styles |
taheegawa たへえがわ |
(place-name) Taheegawa |
太刀ノ海 see styles |
tachinoumi / tachinomi たちのうみ |
(surname) Tachinoumi |
太刀三郎 see styles |
tachisaburou / tachisaburo たちさぶろう |
(male given name) Tachisaburō |
太刀之本 see styles |
tachinomoto たちのもと |
(place-name) Tachinomoto |
太刀二腰 see styles |
tachifutakoshi たちふたこし |
two swords |
太刀岡山 see styles |
tachiokayama たちおかやま |
(place-name) Tachiokayama |
太刀打ち see styles |
tachiuchi たちうち |
(n,vs,vi) (1) crossing swords; (n,vs,vi) (2) (See 太刀打ちできる) competing against; contending with; fighting against |
太刀持ち see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
太刀捌き see styles |
tachisabaki たちさばき |
swordplay; swordsmanship |
太刀洗駅 see styles |
tachiaraieki たちあらいえき |
(st) Tachiarai Station |
太刀野山 see styles |
tachinoyama たちのやま |
(place-name) Tachinoyama |
太刀雄丸 see styles |
tachiomaru たちおまる |
(given name) Tachiomaru |
太刃落島 see styles |
tachiochijima たちおちじま |
(place-name) Tachiochijima |
太古普愚 see styles |
tài gǔ pǔ yú tai4 gu3 pu3 yu2 t`ai ku p`u yü tai ku pu yü Taiko Fugu |
Taego Bo-u |
太古洋行 see styles |
tài gǔ yáng háng tai4 gu3 yang2 hang2 t`ai ku yang hang tai ku yang hang |
Butterfield and Swire (Hong Kong bank) |
太右エ門 see styles |
tauemon たうえもん |
(personal name) Tauemon |
太右衛門 see styles |
taemon たえもん |
(given name) Taemon |
太合カケ see styles |
taigoukage / taigokage たいごうカゲ |
(place-name) Taigoukage |
太吉屋敷 see styles |
takichiyashiki たきちやしき |
(place-name) Takichiyashiki |
太喜三久 see styles |
takisaku たきさく |
(personal name) Takisaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "太" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.