There are 799 total results for your 豆 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豆瓣菜 see styles |
dòu bàn cài dou4 ban4 cai4 tou pan ts`ai tou pan tsai |
watercress (Nasturtium officinale) |
豆瓣醤 see styles |
toobanjan トーバンジャン |
(out-dated kanji) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang) |
豆瓣醬 豆瓣酱 see styles |
dòu bàn jiàng dou4 ban4 jiang4 tou pan chiang |
sticky chili bean sauce; doubanjiang |
豆生田 see styles |
tokita ときた |
(surname) Tokita |
豆生野 see styles |
mameono まめおの |
(place-name) Mameono |
豆田北 see styles |
mamedakita まめだきた |
(place-name) Mamedakita |
豆田南 see styles |
mamedaminami まめだみなみ |
(place-name) Mamedaminami |
豆田町 see styles |
mamedamachi まめだまち |
(place-name) Mamedamachi |
豆知識 see styles |
mamechishiki まめちしき |
trivia; snippet of knowledge |
豆絞り see styles |
mameshibori まめしぼり |
spotted pattern |
豆腐乳 see styles |
dòu fu rǔ dou4 fu5 ru3 tou fu ju toufunyuu / tofunyu とうふにゅう |
fermented bean curd fermented tofu |
豆腐乾 豆腐干 see styles |
dòu fu gān dou4 fu5 gan1 tou fu kan |
see 豆干[dou4gan1] |
豆腐屋 see styles |
toufuya / tofuya とうふや |
tofu seller (maker); (place-name) Toufuya |
豆腐岩 see styles |
toufuiwa / tofuiwa とうふいわ |
(place-name) Toufuiwa |
豆腐渣 see styles |
dòu fu zhā dou4 fu5 zha1 tou fu cha |
okara (i.e. soy pulp, a by-product of making soymilk or tofu) |
豆腐町 see styles |
toufumachi / tofumachi とうふまち |
(place-name) Toufumachi |
豆腐皮 see styles |
dòu fu pí dou4 fu5 pi2 tou fu p`i tou fu pi yuba ゆば |
tofu skin (made by drying the skin that forms on the surface of soymilk during cooking, and therefore not actually made from tofu) tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
豆腐脳 see styles |
doufunao; toufunao / dofunao; tofunao ドウフナオ; トウフナオ |
{food} (See 豆花,豆腐花) tofu pudding (chi: dòufunǎo); soybean pudding |
豆腐腦 豆腐脑 see styles |
dòu fu nǎo dou4 fu5 nao3 tou fu nao |
jellied tofu; soft bean curd |
豆腐花 see styles |
dòu fu huā dou4 fu5 hua1 tou fu hua toufa; toufaa; toofa; toofaa / tofa; tofa; toofa; toofa トウファ; トウファー; トーファ; トーファー |
jellied tofu; soft bean curd {food} tofu pudding (chi:); soybean pudding |
豆腐谷 see styles |
tofutani とふたに |
(surname) Tofutani |
豆芽菜 see styles |
dòu yá cài dou4 ya2 cai4 tou ya ts`ai tou ya tsai |
bean sprouts |
豆蒔き see styles |
mamemaki まめまき |
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits) |
豆蓉包 see styles |
dòu róng bāo dou4 rong2 bao1 tou jung pao |
bean paste bun |
豆蔦蘭 see styles |
mamezutaran; mamezutaran まめづたらん; マメヅタラン |
(kana only) Bulbophyllum drymoglossum (species of orchid) |
豆薯屬 豆薯属 see styles |
dòu shǔ shǔ dou4 shu3 shu3 tou shu shu |
yam bean; Pachyrhizus genus |
豆袋彈 豆袋弹 see styles |
dòu dài dàn dou4 dai4 dan4 tou tai tan |
bean bag round |
豆製品 豆制品 see styles |
dòu zhì pǐn dou4 zhi4 pin3 tou chih p`in tou chih pin |
legume-based product; soybean product |
豆角兒 豆角儿 see styles |
dòu jiǎo r dou4 jiao3 r5 tou chiao r |
erhua variant of 豆角[dou4 jiao3] |
豆豆帽 see styles |
dòu dòu mào dou4 dou4 mao4 tou tou mao |
beanie |
豆豆鞋 see styles |
dòu dòu xié dou4 dou4 xie2 tou tou hsieh |
loafers (the name comes from the rubber "pebbles", which resemble beans, on the sole of some loafers) |
豆豉醬 豆豉酱 see styles |
dòu chǐ jiàng dou4 chi3 jiang4 tou ch`ih chiang tou chih chiang |
black bean sauce |
豆象虫 see styles |
mamezoumushi; mamezoumushi / mamezomushi; mamezomushi まめぞうむし; マメゾウムシ |
(kana only) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) |
豆酘崎 see styles |
tsutsuzaki つつざき |
(personal name) Tsutsuzaki |
豆酘浦 see styles |
tsutsuura / tsutsura つつうら |
(personal name) Tsutsuura |
豆酘湾 see styles |
tsutsuwan つつわん |
(personal name) Tsutsuwan |
豆酘瀬 see styles |
tsutsuse つつせ |
(place-name) Tsutsuse |
豆鉄砲 see styles |
mamedeppou / mamedeppo まめでっぽう |
peashooter |
豆電灯 see styles |
mamedentou / mamedento まめでんとう |
(obscure) small light |
豆電燈 see styles |
mamedentou / mamedento まめでんとう |
(out-dated kanji) (obscure) small light |
豆電球 see styles |
mamedenkyuu / mamedenkyu まめでんきゅう |
miniature light bulb; midget lamp |
豆黄金 see styles |
mamekogane まめこがね |
(kana only) Japanese beetle; Popillia japonica |
豆鼓醤 see styles |
touchijan / tochijan トウチジャン touchiijan / tochijan トウチージャン |
(food term) (kana only) black bean sauce (chi:) |
そら豆 see styles |
soramame そらまめ |
(kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean |
なた豆 see styles |
natamame なたまめ |
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata) |
みつ豆 see styles |
mitsumame みつまめ |
(food term) mixture of boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup |
ライ豆 see styles |
raimame; raimame ライまめ; ライマメ |
(kana only) lima bean (Phaseolus lunatus); butter bean |
三度豆 see styles |
sandomame さんどまめ |
(1) (because harvested three times per year) (See いんげん豆) common bean; (2) (Fukushima, Niigata dialects) (See さやえんどう) snow pea; mangetout |
上豆田 see styles |
kamimameda かみまめだ |
(place-name) Kamimameda |
下伊豆 see styles |
shimoizu しもいず |
(surname) Shimoizu |
下豆田 see styles |
shimomameda しもまめだ |
(place-name) Shimomameda |
中伊豆 see styles |
nakaizu なかいず |
(place-name) Nakaizu |
丸大豆 see styles |
marudaizu まるだいず |
whole soybeans; unprocessed soybeans |
伊豆上 see styles |
izuue / izue いずうえ |
(surname) Izuue |
伊豆丸 see styles |
izumaru いづまる |
(surname) Izumaru |
伊豆井 see styles |
izui いづい |
(surname) Izui |
伊豆人 see styles |
izuto いずと |
(given name) Izuto |
伊豆倉 see styles |
izukura いずくら |
(surname) Izukura |
伊豆元 see styles |
izumoto いずもと |
(surname) Izumoto |
伊豆内 see styles |
izuuchi / izuchi いずうち |
(surname) Izuuchi |
伊豆原 see styles |
izuhara いずはら |
(surname) Izuhara |
伊豆味 see styles |
izumi いずみ |
(p,s,g) Izumi |
伊豆国 see styles |
izunokuni いずのくに |
(place-name) Izu Province (now part of Shizuoka prefecture) |
伊豆子 see styles |
izuko いづこ |
(female given name) Izuko |
伊豆守 see styles |
izunokami いずのかみ |
(personal name) Izunokami |
伊豆定 see styles |
izusada いずさだ |
(personal name) Izusada |
伊豆実 see styles |
izumi いずみ |
(female given name) Izumi |
伊豆尾 see styles |
izuo いずお |
(place-name) Izuo |
伊豆山 see styles |
izuyama いづやま |
(surname) Izuyama |
伊豆岡 see styles |
izuoka いずおか |
(surname) Izuoka |
伊豆岬 see styles |
izumisaki いずみさき |
(personal name) Izumisaki |
伊豆島 see styles |
izushima いずしま |
(surname) Izushima |
伊豆嶋 see styles |
izushima いずしま |
(surname) Izushima |
伊豆川 see styles |
izukawa いずかわ |
(surname) Izukawa |
伊豆師 see styles |
izushi いづし |
(place-name) Izushi |
伊豆急 see styles |
izukyuu / izukyu いずきゅう |
(place-name) Izukyū |
伊豆木 see styles |
izuki いずき |
(place-name) Izuki |
伊豆本 see styles |
izumoto いずもと |
(surname) Izumoto |
伊豆村 see styles |
izumura いずむら |
(surname) Izumura |
伊豆林 see styles |
izubayashi いずばやし |
(place-name) Izubayashi |
伊豆橋 see styles |
izuhashi いずはし |
(surname) Izuhashi |
伊豆母 see styles |
izumo いずも |
(given name) Izumo |
伊豆永 see styles |
izunaga いずなが |
(surname) Izunaga |
伊豆江 see styles |
izue いずえ |
(female given name) Izue |
伊豆沢 see styles |
izuzawa いずざわ |
(surname) Izuzawa |
伊豆沼 see styles |
izunuma いずぬま |
(personal name) Izunuma |
伊豆津 see styles |
izutsu いづつ |
(surname) Izutsu |
伊豆浦 see styles |
izuura / izura いづうら |
(surname) Izuura |
伊豆海 see styles |
izumi いずみ |
(surname, female given name) Izumi |
伊豆澤 see styles |
izusawa いずさわ |
(surname) Izusawa |
伊豆生 see styles |
izuo いずお |
(place-name) Izuo |
伊豆田 see styles |
izuta いづた |
(surname) Izuta |
伊豆男 see styles |
izuo いずお |
(personal name) Izuo |
伊豆美 see styles |
izumi いづみ |
(female given name) Izumi |
伊豆肇 see styles |
izuhajime いずはじめ |
(person) Izu Hajime (1916.7.6-) |
伊豆蔵 see styles |
izukura いづくら |
(surname) Izukura |
伊豆藏 see styles |
izukura いづくら |
(surname) Izukura |
伊豆見 see styles |
izumi いずみ |
(surname) Izumi |
伊豆谷 see styles |
izuya いずや |
(surname) Izuya |
伊豆野 see styles |
izuya いずや |
(personal name) Izuya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "豆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.