There are 228 total results for your 評 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
攻撃成果評価 see styles |
kougekiseikahyouka / kogekisekahyoka こうげきせいかひょうか |
damage assessment |
日本評価学会 see styles |
nipponhyoukagakkai / nipponhyokagakkai にっぽんひょうかがっかい |
(org) Japan Evaluation Society; JES; (o) Japan Evaluation Society; JES |
環境影響評估 环境影响评估 see styles |
huán jìng yǐng xiǎng píng gū huan2 jing4 ying3 xiang3 ping2 gu1 huan ching ying hsiang p`ing ku huan ching ying hsiang ping ku |
environmental impact assessment EIA; abbr. to 環評|环评 |
群盲象を評す see styles |
gunmouzouohyousu / gunmozoohyosu ぐんもうぞうをひょうす |
(exp,v5s) (proverb) (sensitive word) (See 群盲象を撫でる) the mediocre cannot understand the great |
圓覺經精解評林 圆觉经精解评林 see styles |
yuán jué jīng jīng jiě píng lín yuan2 jue2 jing1 jing1 jie3 ping2 lin2 yüan chüeh ching ching chieh p`ing lin yüan chüeh ching ching chieh ping lin Engakukyō shōge hyōrin |
Seminal Explanations on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
平均演色評価数 see styles |
heikinenshokuhyoukasuu / hekinenshokuhyokasu へいきんえんしょくひょうかすう |
general colour rendering index (color) |
新連邦評価基準 see styles |
shinrenpouhyoukakijun / shinrenpohyokakijun しんれんぽうひょうかきじゅん |
{comp} FTSC; Federal Trust Criteria |
特殊演色評価数 see styles |
tokushuenshokuhyoukasuu / tokushuenshokuhyokasu とくしゅえんしょくひょうかすう |
special colour rendering index (color) |
環境影響評価法 see styles |
kankyoueikyouhyoukahou / kankyoekyohyokaho かんきょうえいきょうひょうかほう |
{law} Environmental Impact Assessment Act |
適合性評価過程 see styles |
tekigouseihyoukakatei / tekigosehyokakate てきごうせいひょうかかてい |
{comp} conformance assessment process |
フェミニズム批評 see styles |
feminizumuhihyou / feminizumuhihyo フェミニズムひひょう |
feminist criticism |
重要業績評価指標 see styles |
juuyougyousekihyoukashihyou / juyogyosekihyokashihyo じゅうようぎょうせきひょうかしひょう |
key performance indicators; KPI |
Variations: |
kouhyousakusaku / kohyosakusaku こうひょうさくさく |
(adj-t,adv-to) (yoji) enjoying great popularity; receiving widespread high praise; being a great success with the public |
国際サッカー評議会 see styles |
kokusaisakkaahyougikai / kokusaisakkahyogikai こくさいサッカーひょうぎかい |
(org) International Football Association Board; IFAB; (o) International Football Association Board; IFAB |
繊維評価技術協議会 see styles |
senihyoukagijutsukyougikai / senihyokagijutsukyogikai せんいひょうかぎじゅつきょうぎかい |
(org) Japan Textile Evaluation Technology Council; (o) Japan Textile Evaluation Technology Council |
資本資産評価モデル see styles |
shihonshisanhyoukamoderu / shihonshisanhyokamoderu しほんしさんひょうかモデル |
capital asset pricing model; CAPM |
Variations: |
hyoubandoori / hyobandoori ひょうばんどおり |
(adv,adj-no) as reputed |
システム試験評価計画 see styles |
shisutemushikenhyoukakeikaku / shisutemushikenhyokakekaku システムしけんひょうかけいかく |
{comp} test plan; system test and evaluation plan |
全米映画批評家協会賞 see styles |
zenbeieigahihyoukakyoukaishou / zenbeegahihyokakyokaisho ぜんべいえいがひひょうかきょうかいしょう |
(ev) National Society of Film Critics Awards; (ev) National Society of Film Critics Awards |
国際クリケット評議会 see styles |
kokusaikurikettohyougikai / kokusaikurikettohyogikai こくさいクリケットひょうぎかい |
(org) International Cricket Council; ICC |
工学自然科研究評議会 see styles |
kougakushizenkakenkyuuhyougikai / kogakushizenkakenkyuhyogikai こうがくしぜんかけんきゅうひょうぎかい |
(o) Engineering and Physical Sciences Research Council (UK) |
日本労働組合総評議会 see styles |
nihonroudoukumiaisouhyougikai / nihonrodokumiaisohyogikai にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい |
(org) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō; (o) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō |
製品評価技術基盤機構 see styles |
seihinhyoukagijutsukibankikou / sehinhyokagijutsukibankiko せいひんひょうかぎじゅつきばんきこう |
(org) National Institute of Technology and Evaluation; NITE; (o) National Institute of Technology and Evaluation; NITE |
Variations: |
akuhyougatatsu / akuhyogatatsu あくひょうがたつ |
(exp,v5t) to gain a bad reputation; to fall into ill repute |
国際原子力事象評価尺度 see styles |
kokusaigenshiryokujishouhyoukashakudo / kokusaigenshiryokujishohyokashakudo こくさいげんしりょくじしょうひょうかしゃくど |
International Nuclear Event Scale; INES |
Variations: |
kashouhyouka / kashohyoka かしょうひょうか |
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation |
独立行政法人製品評価技術基盤機構 see styles |
dokuritsugyouseihoujinseihinhyoukagijutsukibankikou / dokuritsugyosehojinsehinhyokagijutsukibankiko どくりつぎょうせいほうじんせいひんひょうかぎじゅつきばんきこう |
(o) National Institute of Technology and Evaluation |
萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录 see styles |
wàn sōng lǎo rén píng chàng tiān tóng jué hé shàng sòng gǔ cóng róng ān lù wan4 song1 lao3 ren2 ping2 chang4 tian1 tong2 jue2 he2 shang4 song4 gu3 cong2 rong2 an1 lu4 wan sung lao jen p`ing ch`ang t`ien t`ung chüeh ho shang sung ku ts`ung jung an lu wan sung lao jen ping chang tien tung chüeh ho shang sung ku tsung jung an lu Manshō Rōnin Hyōshō Tendōkaku Washō juko Shōyō an roku |
Wansong Laoren Pingchang Tiantongjue Heshang songgu Congrongan lu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "評" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.