There are 378 total results for your 練 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
練歯磨き see styles |
nerihamigaki ねりはみがき |
toothpaste |
練炭自殺 see styles |
rentanjisatsu れんたんじさつ |
(noun/participle) charcoal-burning suicide |
練習不足 see styles |
renshuubusoku / renshubusoku れんしゅうぶそく |
(noun - becomes adjective with の) lack of training |
練習問題 see styles |
renshuumondai / renshumondai れんしゅうもんだい |
exercises; practice problem |
練習相手 see styles |
renshuuaite / renshuaite れんしゅうあいて |
sparring partner |
練習試合 see styles |
renshuujiai / renshujiai れんしゅうじあい |
practice game; practice match |
練達の士 see styles |
rentatsunoshi れんたつのし |
expert; skilled hand |
練馬大根 see styles |
nerimadaikon ねりまだいこん |
variety of long, columnar daikon; Nerima daikon |
三事練磨 三事练磨 see styles |
sān shì liàn mó san1 shi4 lian4 mo2 san shih lien mo sanji renma |
v. 三退屈. |
予行練習 see styles |
yokourenshuu / yokorenshu よこうれんしゅう |
(noun/participle) (See 予行演習) dry run; rehearsal |
住阿練若 住阿练若 see styles |
zhù ā liàn ruò zhu4 a1 lian4 ruo4 chu a lien jo jū arennya |
dwell in a secluded place |
光說不練 光说不练 see styles |
guāng shuō bù liàn guang1 shuo1 bu4 lian4 kuang shuo pu lien |
all talk and no action (idiom); to preach what one does not practice; same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4] |
公開練習 see styles |
koukairenshuu / kokairenshu こうかいれんしゅう |
public workout |
共同訓練 see styles |
kyoudoukunren / kyodokunren きょうどうくんれん |
joint exercise; joint training |
共練町東 see styles |
kyourenchouhigashi / kyorenchohigashi きょうれんちょうひがし |
(place-name) Kyōrenchōhigashi |
共練町西 see styles |
kyourenchounishi / kyorenchonishi きょうれんちょうにし |
(place-name) Kyōrenchōnishi |
加糖練乳 see styles |
katourennyuu / katorennyu かとうれんにゅう |
sweetened condensed milk |
勤學苦練 勤学苦练 see styles |
qín xué kǔ liàn qin2 xue2 ku3 lian4 ch`in hsüeh k`u lien chin hsüeh ku lien |
to study diligently; to train assiduously |
北稲練山 see styles |
kitainaresan きたいなれさん |
(place-name) Kitainaresan |
半熟練工 see styles |
hanjukurenkou / hanjukurenko はんじゅくれんこう |
semiskilled worker |
反復練習 see styles |
hanpukurenshuu / hanpukurenshu はんぷくれんしゅう |
(noun - becomes adjective with の) practice by repetition; learning by rote |
在職訓練 在职训练 see styles |
zài zhí xùn liàn zai4 zhi2 xun4 lian4 tsai chih hsün lien |
on-the-job training |
外展訓練 外展训练 see styles |
wài zhǎn xùn liàn wai4 zhan3 xun4 lian4 wai chan hsün lien |
outdoor education program |
実地訓練 see styles |
jicchikunren じっちくんれん |
on-the-job training; hands-on training |
想を練る see styles |
souoneru / sooneru そうをねる |
(exp,v5r) to turn (a matter) over in one's mind; to think deeply |
手練手管 see styles |
terentekuda てれんてくだ |
(yoji) wiles; art of coaxing |
打撃練習 see styles |
dagekirenshuu / dagekirenshu だげきれんしゅう |
{baseb} batting practice |
拓展訓練 拓展训练 see styles |
tuò zhǎn xùn liàn tuo4 zhan3 xun4 lian4 t`o chan hsün lien to chan hsün lien |
outdoor education program |
排泄訓練 see styles |
haisetsukunren はいせつくんれん |
toilet training |
教練教官 see styles |
kyourenkyoukan / kyorenkyokan きょうれんきょうかん |
drillmaster; drill instructor |
未練未酌 see styles |
mirenmishaku みれんみしゃく |
(yoji) regret and sympathy; having lingering attachment and sympathy toward someone |
東武練馬 see styles |
toubunerima / tobunerima とうぶねりま |
(personal name) Tōbunerima |
武を練る see styles |
buoneru ぶをねる |
(exp,v5r) (rare) to train oneself in military arts |
演奏練習 see styles |
ensourenshuu / ensorenshu えんそうれんしゅう |
musical rehearsal |
熟練した see styles |
jukurenshita じゅくれんした |
(can act as adjective) experienced; skilled; proficient |
熟練工人 see styles |
shú liàn gōng rén shu2 lian4 gong1 ren2 shu lien kung jen |
skilled worker; journeyman |
発声練習 see styles |
hasseirenshuu / hasserenshu はっせいれんしゅう |
voice training; vocal exercises |
発声訓練 see styles |
hasseikunren / hassekunren はっせいくんれん |
(See 発声練習・はっせいれんしゅう) voice training; vocal training |
百戦練磨 see styles |
hyakusenrenma ひゃくせんれんま |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity |
神田練塀 see styles |
kandaneribei / kandaneribe かんだねりべい |
(place-name) Kandaneribei |
策を練る see styles |
sakuoneru さくをねる |
(exp,v5r) to plan one's next moves; to work out a plan |
精講多練 精讲多练 see styles |
jīng jiǎng duō liàn jing1 jiang3 duo1 lian4 ching chiang to lien |
a teaching strategy combining a concise explanation of essential concepts with frequent practice |
職業訓練 see styles |
shokugyoukunren / shokugyokunren しょくぎょうくんれん |
job (work) training (for the unskilled) |
自主練習 see styles |
jishurenshuu / jishurenshu じしゅれんしゅう |
voluntary training; voluntary practice; free practice |
觀練熏修 观练熏修 see styles |
guān liàn xūn xiū guan1 lian4 xun1 xiu1 kuan lien hsün hsiu kanren kunju |
contemplation, training, discipline, and cultivation |
語言訓練 语言训练 see styles |
yǔ yán xùn liàn yu3 yan2 xun4 lian4 yü yen hsün lien |
language training |
負重訓練 负重训练 see styles |
fù zhòng xùn liàn fu4 zhong4 xun4 lian4 fu chung hsün lien |
weight training |
貫綜縷練 贯综缕练 see styles |
guàn zōng lǚ liàn guan4 zong1 lv3 lian4 kuan tsung lü lien kansō ruren |
penetrate, practice, and train |
軍事教練 see styles |
gunjikyouren / gunjikyoren ぐんじきょうれん |
military training |
軍事訓練 军事训练 see styles |
jun shì xùn liàn jun1 shi4 xun4 lian4 chün shih hsün lien gunjikunren ぐんじくんれん |
military exercise; army drill military exercise; drill |
適応訓練 see styles |
tekioukunren / tekiokunren てきおうくんれん |
adaptive training |
避難訓練 see styles |
hinankunren ひなんくんれん |
disaster drill |
重量訓練 重量训练 see styles |
zhòng liàng xùn liàn zhong4 liang4 xun4 lian4 chung liang hsün lien |
weight training (Tw) |
間歇訓練 间歇训练 see styles |
jiàn xiē xùn liàn jian4 xie1 xun4 lian4 chien hsieh hsün lien |
interval training |
防火訓練 see styles |
boukakunren / bokakunren ぼうかくんれん |
fire drill |
防災訓練 see styles |
bousaikunren / bosaikunren ぼうさいくんれん |
disaster prevention practice |
馬場練成 see styles |
babarensei / babarense ばばれんせい |
(person) Baba Rensei |
Variations: |
rentan れんたん |
briquette (charcoal or coal) |
Variations: |
renma れんま |
(noun, transitive verb) training; practice; drilling; cultivation; improvement |
練りあげる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
練りからし see styles |
nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
練りなおす see styles |
nerinaosu ねりなおす |
(transitive verb) (1) to knead again; (2) to rework; to revise; to polish |
練り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
練り合せる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り固める see styles |
nerikatameru ねりかためる |
(transitive verb) to harden by kneading |
練り歯磨き see styles |
nerihamigaki ねりはみがき |
toothpaste |
練木有美子 see styles |
nerikiyumiko ねりきゆみこ |
(person) Neriki Yumiko (1976.4.21-) |
練習を積む see styles |
renshuuotsumu / renshuotsumu れんしゅうをつむ |
(exp,v5m) to practice; to practise; to train; to drill; to become practiced; to become practised |
練馬更生園 see styles |
nerimakouseien / nerimakoseen ねりまこうせいえん |
(place-name) Nerimakouseien |
Variations: |
souren / soren そうれん |
(noun/participle) drill (esp. military); training |
Variations: |
rentan れんたん |
elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China) |
Variations: |
rensei / rense れんせい |
(noun, transitive verb) (1) training; drilling; strengthening; (noun, transitive verb) (2) (錬成 only) (in modern fiction) use of alchemy; producing (gold, etc.) with alchemy |
Variations: |
renma れんま |
(noun, transitive verb) training; practice; practising; cultivation |
Variations: |
rentetsu れんてつ |
(noun - becomes adjective with の) wrought iron |
タイプ練習 see styles |
taipurenshuu / taipurenshu タイプれんしゅう |
typing practice |
住阿練若處 住阿练若处 see styles |
zhù ā liàn ruò chù zhu4 a1 lian4 ruo4 chu4 chu a lien jo ch`u chu a lien jo chu jū arennya sho |
dwelling in a hermitage |
手練の早技 see styles |
shurennohayawaza しゅれんのはやわざ |
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand |
手練の早業 see styles |
shurennohayawaza しゅれんのはやわざ |
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand |
手薬練引く see styles |
tegusunehiku てぐすねひく |
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for |
技術訓練校 see styles |
gijutsukunrenkou / gijutsukunrenko ぎじゅつくんれんこう |
(place-name) Gijutsukunrenkou |
東武練馬駅 see styles |
toubunerimaeki / tobunerimaeki とうぶねりまえき |
(st) Tōbunerima Station |
洗練された see styles |
senrensareta せんれんされた |
(exp,adj-f) refined; polished; elegant; sophisticated |
海老江練合 see styles |
ebieneriya えびえねりや |
(place-name) Ebieneriya |
消防訓練所 see styles |
shouboukunrenjo / shobokunrenjo しょうぼうくんれんじょ |
(place-name) Shouboukunrenjo |
神田練塀町 see styles |
kandaneribeichou / kandaneribecho かんだねりべいちょう |
(place-name) Kandaneribeichō |
競馬練習場 see styles |
keibarenshuujou / kebarenshujo けいばれんしゅうじょう |
(place-name) Keibarenshuujō |
聴能訓練士 see styles |
chounoukunrenshi / chonokunrenshi ちょうのうくんれんし |
auditory trainer |
職業訓練校 see styles |
shokugyoukunrenkou / shokugyokunrenko しょくぎょうくんれんこう |
(place-name) Shokugyoukunrenkou |
自律訓練法 see styles |
jiritsukunrenhou / jiritsukunrenho じりつくんれんほう |
autogenic training |
視能訓練士 see styles |
shinoukunrenshi / shinokunrenshi しのうくんれんし |
orthoptist |
Variations: |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
Variations: |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
練りあわせる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り合わせる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り消しゴム see styles |
nerikeshigomu ねりけしゴム |
(See 練り消し) kneaded eraser; putty rubber |
練習あるのみ see styles |
renshuuarunomi / renshuarunomi れんしゅうあるのみ |
(expression) (proverb) practice, practice, practice; (only) practice makes perfect |
練馬春日町駅 see styles |
nerimakasugachoueki / nerimakasugachoeki ねりまかすがちょうえき |
(st) Nerimakasugachō Station |
練馬高野台駅 see styles |
nerimatakanodaieki ねりまたかのだいえき |
(st) Nerimatakanodai Station |
危険予知訓練 see styles |
kikenyochikunren きけんよちくんれん |
work injury prevention training; accident awareness training; hazard prediction training |
夜間着陸訓練 see styles |
yakanchakurikukunren やかんちゃくりくくんれん |
night landing practice; NLP |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "練" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.