There are 4338 total results for your 間 search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時間知覚 see styles |
jikanchikaku じかんちかく |
time perception; chronognosis |
時間稼ぎ see styles |
jikankasegi じかんかせぎ |
gaining time; stalling for time; time-buying |
時間管理 see styles |
jikankanri じかんかんり |
time management |
時間節約 see styles |
jikansetsuyaku じかんせつやく |
(noun - becomes adjective with の) time preservation; saving time |
時間簡史 时间简史 see styles |
shí jiān jiǎn shǐ shi2 jian1 jian3 shi3 shih chien chien shih |
"A Brief History of Time" by Stephen Hawking |
時間膠囊 时间胶囊 see styles |
shí jiān jiāo náng shi2 jian1 jiao1 nang2 shih chien chiao nang |
time capsule |
時間芸術 see styles |
jikangeijutsu / jikangejutsu じかんげいじゅつ |
temporal art; art forms which unfold over time |
時間貸し see styles |
jikankashi じかんかし |
pay by the hour (parking) |
時間跳躍 see styles |
jikanchouyaku / jikanchoyaku じかんちょうやく |
time travel; leaping through time |
時間転移 see styles |
jikanteni じかんてんい |
(See 時間の歪み) time warp |
時間通り see styles |
jikandoori じかんどおり |
(temporal noun) on time |
時間進程 时间进程 see styles |
shí jiān jìn chéng shi2 jian1 jin4 cheng2 shih chien chin ch`eng shih chien chin cheng |
time course |
時間選好 see styles |
jikansenkou / jikansenko じかんせんこう |
time preference |
晝間敏男 see styles |
hirumatoshio ひるまとしお |
(person) Hiruma Toshio (1939-) |
普天間川 see styles |
futenmagawa ふてんまがわ |
(personal name) Futenmagawa |
普天間港 see styles |
futenmakou / futenmako ふてんまこう |
(place-name) Futenma port (Okinawa) |
普於世間 普于世间 see styles |
pǔ yú shì jiān pu3 yu2 shi4 jian1 p`u yü shih chien pu yü shih chien fu o seken |
throughout the world |
暗黒空間 see styles |
ankokukuukan / ankokukukan あんこくくうかん |
dark space |
暫くの間 see styles |
shibarakunoaida しばらくのあいだ |
(exp,adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being |
書間違い see styles |
kakimachigai かきまちがい |
slip of the pen; mistake in writing; misspelling; lapsus calami |
有効期間 see styles |
yuukoukikan / yukokikan ゆうこうきかん |
term of validity; period for which something is valid (e.g. ticket) |
有情世間 有情世间 see styles |
yǒu qíng shì jiān you3 qing2 shi4 jian1 yu ch`ing shih chien yu ching shih chien ujō seken |
the world of sentient beings |
有意瞬間 see styles |
yuuishunkan / yuishunkan ゆういしゅんかん |
{comp} significant instant |
有爲世間 有为世间 see styles |
yǒu wéi shì jiān you3 wei2 shi4 jian1 yu wei shih chien ui seken |
conditioned cyclic existence |
有間ダム see styles |
arimadamu ありまダム |
(place-name) Arima Dam |
有間川橋 see styles |
arimagawabashi ありまがわばし |
(place-name) Arimagawabashi |
有間川駅 see styles |
arimagawaeki ありまがわえき |
(st) Arimagawa Station |
有間皇子 see styles |
arimanomiko ありまのみこ |
(female given name) Arimanomiko |
服務期間 see styles |
fukumukikan ふくむきかん |
period of work; period of service; tour of duty |
朝型人間 see styles |
asagataningen あさがたにんげん |
(See 夜型人間) morning person; early bird; lark |
朝間義隆 see styles |
asamayoshitaka あさまよしたか |
(person) Asama Yoshitaka (1940.6-) |
期間社員 see styles |
kikanshain きかんしゃいん |
(abbreviation) (See 期間契約社員) worker with a fixed term contract of employment |
期間限定 see styles |
kikangentei / kikangente きかんげんてい |
(noun - becomes adjective with の) (1) limited time; (noun - becomes adjective with の) (2) limited-time offer |
木間ケ瀬 see styles |
kimagase きまがせ |
(place-name) Kimagase |
木間塚橋 see styles |
kimatsukabashi きまつかばし |
(place-name) Kimatsukabashi |
未能無間 未能无间 see styles |
wèi néng wú jiān wei4 neng2 wu2 jian1 wei neng wu chien mi nō mugen |
cannot go without interruptions |
未達一間 未达一间 see styles |
wèi dá yī jiàn wei4 da2 yi1 jian4 wei ta i chien |
differing only slightly; not much between them |
本牧間門 see styles |
honmokumakado ほんもくまかど |
(place-name) Honmokumakado |
本間マツ see styles |
honmamatsu ほんまマツ |
(person) Honma Matsu |
本間一夫 see styles |
honmakazuo ほんまかずお |
(person) Honma Kazuo |
本間一恵 see styles |
honmakazue ほんまかずえ |
(person) Honma Kazue |
本間久雄 see styles |
honmahisao ほんまひさお |
(person) Honma Hisao |
本間勇輔 see styles |
honmayuusuke / honmayusuke ほんまゆうすけ |
(person) Honma Yūsuke |
本間唯一 see styles |
honmayuiichi / honmayuichi ほんまゆいいち |
(person) Honma Yuiichi |
本間幸司 see styles |
honmakouji / honmakoji ほんまこうじ |
(person) Honma Kōji (1977.4.27-) |
本間忠秀 see styles |
honmatadahide ほんまただひで |
(person) Honma Tadahide |
本間憲一 see styles |
honmakenichi ほんまけんいち |
(person) Honma Ken'ichi (1965.8.2-) |
本間敏之 see styles |
honmatoshiyuki ほんまとしゆき |
(person) Honma Toshiyuki (1961.9.14-) |
本間新田 see styles |
honmashinden ほんましんでん |
(place-name) Honmashinden |
本間昭光 see styles |
honmaakimitsu / honmakimitsu ほんまあきみつ |
(person) Honma Akimitsu (1964.12.19-) |
本間棗軒 see styles |
honmasouken / honmasoken ほんまそうけん |
(person) Honma Souken |
本間正明 see styles |
honmamasaaki / honmamasaki ほんままさあき |
(person) Honma Masaaki (1944.3-) |
本間正義 see styles |
honmamasayoshi ほんままさよし |
(person) Honma Masayoshi |
本間沢川 see styles |
honmazawagawa ほんまざわがわ |
(place-name) Honmazawagawa |
本間清一 see styles |
honmaseiichi / honmasechi ほんませいいち |
(person) Honma Seiichi |
本間照光 see styles |
honmaterumitsu ほんまてるみつ |
(person) Honma Terumitsu |
本間祐輝 see styles |
honmayuuki / honmayuki ほんまゆうき |
(person) Honma Yūki |
本間祥公 see styles |
honmayoshiki ほんまよしき |
(person) Honma Yoshiki (1954.1-) |
本間祥白 see styles |
honmashouhaku / honmashohaku ほんましょうはく |
(person) Honma Shouhaku |
本間絹子 see styles |
honmakinuko ほんまきぬこ |
(person) Honma Kinuko |
本間義人 see styles |
honmayoshihito ほんまよしひと |
(person) Honma Yoshihito |
本間良輔 see styles |
honmaryousuke / honmaryosuke ほんまりょうすけ |
(person) Honma Ryōsuke |
本間賢吉 see styles |
honmakenkichi ほんまけんきち |
(person) Honma Kenkichi |
本間長世 see styles |
honmanagayo ほんまながよ |
(person) Honma Nagayo (1929.7.5-) |
本間雅晴 see styles |
honmamasaharu ほんままさはる |
(person) Honma Masaharu (1887.11.27-1946.4.3) |
来間大橋 see styles |
kumaoohashi くまおおはし |
(personal name) Kumaoohashi |
東上秋間 see styles |
higashikamiakima ひがしかみあきま |
(place-name) Higashikamiakima |
東中間駅 see styles |
higashinakamaeki ひがしなかまえき |
(st) Higashinakama Station |
東仲間町 see styles |
higashichuugenmachi / higashichugenmachi ひがしちゅうげんまち |
(place-name) Higashichuugenmachi |
東保木間 see styles |
higashihokima ひがしほきま |
(place-name) Higashihokima |
東林間駅 see styles |
higashirinkaneki ひがしりんかんえき |
(st) Higashirinkan Station |
東福間駅 see styles |
higashifukumaeki ひがしふくまえき |
(st) Higashifukuma Station |
東部時間 东部时间 see styles |
dōng bù shí jiān dong1 bu4 shi2 jian1 tung pu shih chien toubujikan / tobujikan とうぶじかん |
Eastern Standard Time (EST) Eastern Time (US time zone) |
東間々田 see styles |
higashimamada ひがしままだ |
(place-name) Higashimamada |
東間上町 see styles |
higashiaidakamimachi ひがしあいだかみまち |
(place-name) Higashiaidakamimachi |
東間下町 see styles |
higashiaidashimomachi ひがしあいだしもまち |
(place-name) Higashiaidashimomachi |
板間静脈 see styles |
itanomajoumyaku / itanomajomyaku いたのまじょうみゃく |
diploic vein; vena diploica |
林間ヶ池 see styles |
rinkangaike りんかんがいけ |
(place-name) Rinkangaike |
林間学校 see styles |
rinkangakkou / rinkangakko りんかんがっこう |
school camp; outdoors school |
格子点間 see styles |
koushitenkan / koshitenkan こうしてんかん |
{physics} interstice |
桑間濮上 桑间濮上 see styles |
sāng jiān pú shàng sang1 jian1 pu2 shang4 sang chien p`u shang sang chien pu shang |
Sangjian by the Pu River, a place in the ancient state of Wei known for wanton behavior; lovers' rendezvous |
桶狭間北 see styles |
okehazamakita おけはざまきた |
(place-name) Okehazamakita |
梨ノ木間 see styles |
nashinokima なしのきま |
(place-name) Nashinokima |
梶間俊一 see styles |
kajimashunichi かじましゅんいち |
(person) Kajima Shun'ichi (1944.1.2-) |
植物人間 see styles |
shokubutsuningen しょくぶつにんげん |
(sensitive word) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state) |
標本間隔 see styles |
hyouhonkankaku / hyohonkankaku ひょうほんかんかく |
{comp} sampling interval |
横間ケ浦 see styles |
yokomagaura よこまがうら |
(personal name) Yokomagaura |
欧文間隔 see styles |
oubunkankaku / obunkankaku おうぶんかんかく |
{comp} (See 和字間隔) half-width space |
残間洋志 see styles |
zanmahiroshi ざんまひろし |
(person) Zanma Hiroshi (1977.10.18-) |
殿上の間 see styles |
tenjounoma / tenjonoma てんじょうのま |
palace floor |
民間企業 see styles |
minkankigyou / minkankigyo みんかんきぎょう |
private enterprise; private business; private company; private firm; private-sector business; private-sector corporation |
民間会社 see styles |
minkankaisha みんかんかいしゃ |
private company; private corporation |
民間伝承 see styles |
minkandenshou / minkandensho みんかんでんしょう |
(noun - becomes adjective with の) folklore |
民間信仰 see styles |
minkanshinkou / minkanshinko みんかんしんこう |
folk beliefs; folk religion |
民間傳說 民间传说 see styles |
mín jiān chuán shuō min2 jian1 chuan2 shuo1 min chien ch`uan shuo min chien chuan shuo |
popular tradition; folk legend |
民間債権 see styles |
minkansaiken みんかんさいけん |
private debt |
民間分類 see styles |
minkanbunrui みんかんぶんるい |
folk taxonomy |
民間団体 see styles |
minkandantai みんかんだんたい |
nongovernment organization (organisation); NGO |
民間外交 see styles |
minkangaikou / minkangaiko みんかんがいこう |
popular diplomacy; public diplomacy; people's diplomacy; diplomacy carried out by non-government officials |
民間放送 see styles |
minkanhousou / minkanhoso みんかんほうそう |
commercial broadcasting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.