There are 4338 total results for your 間 search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平壌時間 see styles |
pyonyanjikan ピョンヤンじかん |
Pyongyang Time; PYT; Standard Time of the Democratic People's Republic of Korea |
平間ダム see styles |
hiramadamu ひらまダム |
(place-name) Hirama Dam |
平間智和 see styles |
hiraitomokazu ひらいともかず |
(person) Hirai Tomokazu (1977.6.30-) |
平間洋一 see styles |
hiramayouichi / hiramayoichi ひらまよういち |
(person) Hirama Yōichi |
年間パス see styles |
nenkanpasu ねんかんパス |
annual pass |
年間収益 see styles |
nenkanshuueki / nenkanshueki ねんかんしゅうえき |
yearly revenue |
年間所得 see styles |
nenkanshotoku ねんかんしょとく |
annual income; annual earnings |
年間計画 see styles |
nenkankeikaku / nenkankekaku ねんかんけいかく |
one-year plan; annual plan; program for the year |
座標空間 坐标空间 see styles |
zuò biāo kōng jiān zuo4 biao1 kong1 jian1 tso piao k`ung chien tso piao kung chien |
coordinate space |
座間味島 see styles |
zamamijima ざまみじま |
(personal name) Zamamijima |
座間味村 see styles |
zamamison ざまみそん |
(place-name) Zamamison |
延べ時間 see styles |
nobejikan のべじかん |
total man-hours; total hours |
建立時間 建立时间 see styles |
jiàn lì shí jiān jian4 li4 shi2 jian1 chien li shih chien |
(electronics) setup time; (electronics) settling time |
彈指之間 弹指之间 see styles |
tán zhǐ zhī jiān tan2 zhi3 zhi1 jian1 t`an chih chih chien tan chih chih chien |
(idiom) in a flash; instantly |
彎曲空間 弯曲空间 see styles |
wān qū kōng jiān wan1 qu1 kong1 jian1 wan ch`ü k`ung chien wan chü kung chien |
curved space |
当分の間 see styles |
toubunnoaida; toubunnokan / tobunnoaida; tobunnokan とうぶんのあいだ; とうぶんのかん |
(exp,adv) for the present; for the time being |
当面の間 see styles |
toumennoaida / tomennoaida とうめんのあいだ |
(exp,adv) for the present; for the time being |
待ち時間 see styles |
machijikan まちじかん |
waiting time; latency; standby time (e.g. cellular phones); queueing time |
待婚期間 see styles |
taikonkikan たいこんきかん |
{law} period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
待機期間 see styles |
taikikikan たいききかん |
(1) waiting period; (2) quarantine period |
從此無間 从此无间 see styles |
cóng cǐ wú jiān cong2 ci3 wu2 jian1 ts`ung tz`u wu chien tsung tzu wu chien jūshi mugen |
immediately after this |
徳間康快 see styles |
tokumayasuyoshi とくまやすよし |
(person) Tokuma Yasuyoshi (1921.10-) |
徳間書店 see styles |
tokumashoten とくましょてん |
(company) Tokuma Shoten (publisher); (c) Tokuma Shoten (publisher) |
志慶間川 see styles |
shigemagawa しげまがわ |
(personal name) Shigemagawa |
応答時間 see styles |
outoujikan / otojikan おうとうじかん |
{comp} response time |
恆常無間 恒常无间 see styles |
héng cháng wú jiān heng2 chang2 wu2 jian1 heng ch`ang wu chien heng chang wu chien gōjō muken |
continually without lapse |
恩恵期間 see styles |
onkeikikan / onkekikan おんけいきかん |
{law} period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) |
恩間新田 see styles |
onmashinden おんましんでん |
(place-name) Onmashinden |
愛鳥週間 see styles |
aichoushuukan / aichoshukan あいちょうしゅうかん |
Bird Week (starting on May 10 of each year) |
慶留間島 see styles |
gerumajima げるまじま |
(personal name) Gerumajima |
慶良間鹿 see styles |
keramajika; keramajika けらまじか; ケラマジカ |
(kana only) Kerama deer; Ryukyu sika (Cervus nippon keramae) |
或間次郎 see styles |
irumajirou / irumajiro いるまじろう |
(person) Iruma Jirou |
所要時間 see styles |
shoyoujikan / shoyojikan しょようじかん |
time required; time taken; necessary time |
手間どる see styles |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed |
手間ひま see styles |
temahima てまひま |
time and effort; trouble |
手間仕事 see styles |
temashigoto てましごと |
tedious job; troublesome job; time-consuming job; piecework |
手間取る see styles |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed |
打發時間 打发时间 see styles |
dǎ fā shí jiān da3 fa1 shi2 jian1 ta fa shih chien |
to pass the time |
抓緊時間 抓紧时间 see styles |
zhuā jǐn shí jiān zhua1 jin3 shi2 jian1 chua chin shih chien |
to waste no time in (doing something); to hurry up |
拓撲空間 拓扑空间 see styles |
tuò pū kōng jiān tuo4 pu1 kong1 jian1 t`o p`u k`ung chien to pu kung chien |
(math.) topological space |
拖延時間 拖延时间 see styles |
tuō yán shí jiān tuo1 yan2 shi2 jian1 t`o yen shih chien to yen shih chien |
to procrastinate; to stall for time; to filibuster |
拘束時間 see styles |
kousokujikan / kosokujikan こうそくじかん |
total hours spent working |
持ち時間 see styles |
mochijikan もちじかん |
amount of time one has |
持続時間 see styles |
jizokujikan じぞくじかん |
duration; span |
持續時間 持续时间 see styles |
chí xù shí jiān chi2 xu4 shi2 jian1 ch`ih hsü shih chien chih hsü shih chien |
duration |
指呼の間 see styles |
shikonokan しこのかん |
hailing distance |
挑撥離間 挑拨离间 see styles |
tiǎo bō lí jiàn tiao3 bo1 li2 jian4 t`iao po li chien tiao po li chien |
to sow dissension (idiom); to drive a wedge between |
挟間新池 see styles |
hasamashinike はさましんいけ |
(place-name) Hasamashin'ike |
挾間大橋 see styles |
hasamaoohashi はさまおおはし |
(place-name) Hasamaoohashi |
授業時間 see styles |
jugyoujikan / jugyojikan じゅぎょうじかん |
school hours; hours of teaching (instruction) |
接続時間 see styles |
setsuzokujikan せつぞくじかん |
{comp} connect time |
控えの間 see styles |
hikaenoma ひかえのま |
(exp,n) anteroom; antechamber |
控訴期間 see styles |
kousokikan / kosokikan こうそきかん |
term in which an appeal may be filed |
改造人間 see styles |
kaizouningen / kaizoningen かいぞうにんげん |
(See サイボーグ) cyborg |
放送時間 see styles |
housoujikan / hosojikan ほうそうじかん |
time (for a program, programme); broadcasting hours; air time |
整定時間 see styles |
seiteijikan / setejikan せいていじかん |
{comp} settling time |
文字間隔 see styles |
mojikankaku もじかんかく |
{comp} character spacing |
新切間歩 see styles |
shinkirimabu しんきりまぶ |
(place-name) Shinkirimabu |
新大間池 see styles |
shindaimaike しんだいまいけ |
(place-name) Shindaimaike |
新田間川 see styles |
shintamagawa しんたまがわ |
(place-name) Shintamagawa |
新破間橋 see styles |
shinaburumabashi しんあぶるまばし |
(place-name) Shin'aburumabashi |
新間団地 see styles |
shinmadanchi しんまだんち |
(place-name) Shinmadanchi |
新間谷川 see styles |
shinmayagawa しんまやがわ |
(place-name) Shinmayagawa |
新高間木 see styles |
shinkoumagi / shinkomagi しんこうまぎ |
(place-name) Shinkoumagi |
於一時間 于一时间 see styles |
yú yī shí jiān yu2 yi1 shi2 jian1 yü i shih chien o ichi jiken |
at a certain time |
於其中間 于其中间 see styles |
yú qí zhōng jiān yu2 qi2 zhong1 jian1 yü ch`i chung chien yü chi chung chien o ki chūken |
within |
於時時間 于时时间 see styles |
yú shí shí jiān yu2 shi2 shi2 jian1 yü shih shih chien o jijiken |
sometimes |
既得期間 既得期间 see styles |
jì dé qī jiān ji4 de2 qi1 jian1 chi te ch`i chien chi te chi chien |
vesting period (in finance) |
日本時間 see styles |
nihonjikan にほんじかん |
Japan time; Japan Standard Time; JST |
日照時間 see styles |
nisshoujikan / nisshojikan にっしょうじかん |
daylight hours; hours of sunshine |
日間賀島 see styles |
himakajima ひまかじま |
(personal name) Himakajima |
明間輝行 see styles |
akemateruyuki あけまてるゆき |
(person) Akema Teruyuki (1925.5.26-) |
易国間川 see styles |
ikokumagawa いこくまがわ |
(personal name) Ikokumagawa |
星間ガス see styles |
seikangasu / sekangasu せいかんガス |
{astron} interstellar gas |
星間吸収 see styles |
seikankyuushuu / sekankyushu せいかんきゅうしゅう |
interstellar absorption |
星間物質 see styles |
seikanbusshitsu / sekanbusshitsu せいかんぶっしつ |
interstellar matter |
星間空間 see styles |
seikankuukan / sekankukan せいかんくうかん |
interstellar space |
昭和年間 see styles |
shouwanenkan / showanenkan しょうわねんかん |
Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); Showa era |
昼間人口 see styles |
chuukanjinkou / chukanjinko ちゅうかんじんこう |
daytime population |
昼間時数 see styles |
chuukanjisuu / chukanjisu ちゅうかんじすう |
daytime hours |
時効期間 see styles |
jikoukikan / jikokikan じこうきかん |
{law} period of prescription; period of statute of limitations |
時空空間 see styles |
jikuukuukan / jikukukan じくうくうかん |
{physics} spatiotemporal space |
時量無間 时量无间 see styles |
shí liáng wú jiān shi2 liang2 wu2 jian1 shih liang wu chien jiryōmugen |
passing of time without interruption |
時間ずれ see styles |
jikanzure じかんずれ |
time deviation; time lag; jitter |
時間停止 see styles |
jikanteishi / jikanteshi じかんていし |
stopping of time (in fiction) |
時間分散 see styles |
jikanbunsan じかんぶんさん |
{finc} time variance |
時間切れ see styles |
jikangire じかんぎれ |
(1) being out of time; passing the deadline; (2) time-out |
時間制限 see styles |
jikanseigen / jikansegen じかんせいげん |
time limit; time restriction |
時間刻み see styles |
jikankizami じかんきざみ |
{comp} clock tick |
時間割り see styles |
jikanwari じかんわり |
timetable (esp. a weekly school timetable); schedule |
時間効果 see styles |
jikankouka / jikankoka じかんこうか |
time effect |
時間區間 时间区间 see styles |
shí jiān qū jiān shi2 jian1 qu1 jian1 shih chien ch`ü chien shih chien chü chien |
time interval |
時間厳守 see styles |
jikangenshu じかんげんしゅ |
(strict) punctuality; being on time |
時間反転 see styles |
jikanhanten じかんはんてん |
{physics} time reversal |
時間多重 see styles |
jikantajuu / jikantaju じかんたじゅう |
{comp} TDD; time division duplex |
時間序列 时间序列 see styles |
shí jiān xù liè shi2 jian1 xu4 lie4 shih chien hsü lieh |
time series (stats.) |
時間待ち see styles |
jikanmachi じかんまち |
lay-over; stop-over |
時間旅行 see styles |
jikanryokou / jikanryoko じかんりょこう |
(See タイムトラベル) time travel |
時間潰し see styles |
jikantsubushi じかんつぶし |
timewasting; killing time |
時間発展 see styles |
jikanhatten じかんはってん |
{physics} time evolution; temporal development |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.