There are 4676 total results for your 千 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昌千乃 see styles |
machino まちの |
(female given name) Machino |
明千寺 see styles |
myousenji / myosenji みょうせんじ |
(place-name) Myōsenji |
明千時 see styles |
myousenji / myosenji みょうせんじ |
(place-name) Myōsenji |
明千香 see styles |
michika みちか |
(female given name) Michika |
春千穂 see styles |
haruchiho はるちほ |
(given name) Haruchiho |
暁千代 see styles |
akichiyo あきちよ |
(female given name) Akichiyo |
望千穂 see styles |
michiho みちほ |
(female given name) Michiho |
未千与 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
未千世 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
未千亜 see styles |
michia みちあ |
(female given name) Michia |
未千代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
未千佳 see styles |
michika みちか |
(female given name) Michika |
未千流 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
未千瑠 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
未千留 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
未千祈 see styles |
michiki みちき |
(female given name) Michiki |
未千秋 see styles |
michiaki みちあき |
(given name) Michiaki |
未千花 see styles |
michika みちか |
(female given name) Michika |
末千代 see styles |
suechiyo すえちよ |
(female given name) Suechiyo |
本千葉 see styles |
honchiba ほんちば |
(place-name) Honchiba |
東千布 see styles |
higashichifu ひがしちふ |
(place-name) Higashichifu |
東千本 see styles |
higashisenbon ひがしせんぼん |
(place-name) Higashisenbon |
東千田 see styles |
higashisenda ひがしせんだ |
(place-name) Higashisenda |
東千石 see styles |
higashisengoku ひがしせんごく |
(place-name) Higashisengoku |
東千福 see styles |
higashisenpuku ひがしせんぷく |
(place-name) Higashisenpuku |
東千葉 see styles |
higashichiba ひがしちば |
(place-name) Higashichiba |
東千貫 see styles |
higashisengan ひがしせんがん |
(place-name) Higashisengan |
東千里 see styles |
higashichisato ひがしちさと |
(place-name) Higashichisato |
松千代 see styles |
matsuchiyo まつちよ |
(personal name) Matsuchiyo |
枝千子 see styles |
echiko えちこ |
(female given name) Echiko |
枯千里 see styles |
kosenri こせんり |
(given name) Kosenri |
栄千代 see styles |
shigechiyo しげちよ |
(given name) Shigechiyo |
桃千代 see styles |
momochiyo ももちよ |
(personal name) Momochiyo |
桜千子 see styles |
sachiko さちこ |
(female given name) Sachiko |
桜千香 see styles |
sachika さちか |
(female given name) Sachika |
梅千野 see styles |
hoyano ほやの |
(surname) Hoyano |
梨千花 see styles |
richika りちか |
(female given name) Richika |
森千里 see styles |
morichisato もりちさと |
(person) Mori Chisato |
楠千代 see styles |
kusuchiyo くすちよ |
(female given name) Kusuchiyo |
正千代 see styles |
masachiyo まさちよ |
(given name) Masachiyo |
武千代 see styles |
takechiyo たけちよ |
(given name) Takechiyo |
武千雄 see styles |
muchio むちお |
(given name) Muchio |
民千明 see styles |
michiaki みちあき |
(given name) Michiaki |
水千鳥 see styles |
mizuchidori; mizuchidori みずちどり; ミズチドリ |
Platanthera hologlottis (species of orchid) |
江千子 see styles |
echiko えちこ |
(female given name) Echiko |
沙千世 see styles |
sachiyo さちよ |
(female given name) Sachiyo |
沙千代 see styles |
sachiyo さちよ |
(female given name) Sachiyo |
沙千加 see styles |
sachika さちか |
(female given name) Sachika |
沙千子 see styles |
sachiko さちこ |
(female given name) Sachiko |
沙千恵 see styles |
sachie さちえ |
(female given name) Sachie |
沙千江 see styles |
sachie さちえ |
(female given name) Sachie |
沙千絵 see styles |
sachie さちえ |
(female given name) Sachie |
沙千花 see styles |
sachika さちか |
(female given name) Sachika |
河千田 see styles |
kawasenda かわせんだ |
(surname) Kawasenda |
流千愛 see styles |
ruchia るちあ |
(female given name) Ruchia |
流千星 see styles |
ruchia るちあ |
(female given name) Ruchia |
浜千代 see styles |
hamachiyo はまちよ |
(surname) Hamachiyo |
浜千咲 see styles |
hamachisaki はまちさき |
(person) Hama Chisaki (1988.11.10-) |
浜千鳥 see styles |
hamachidori はまちどり |
plover on the beach; plovers near the shore |
海千与 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
海千世 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
海千代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
海千流 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
海千瑠 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
海千留 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
海千紗 see styles |
michisa みちさ |
(female given name) Michisa |
海千翔 see styles |
michika みちか |
(female given name) Michika |
海千里 see styles |
michiri みちり |
(female given name) Michiri |
深千代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
港千尋 see styles |
minatochihiro みなとちひろ |
(person) Minato Chihiro |
満千子 see styles |
machiko まちこ |
(female given name) Machiko |
満千江 see styles |
michie みちえ |
(female given name) Michie |
満千瑠 see styles |
michiru みちる |
(female given name) Michiru |
満千花 see styles |
michika みちか |
(female given name) Michika |
濱千代 see styles |
hamachiyo はまちよ |
(surname) Hamachiyo |
為千代 see styles |
tamechiyo ためちよ |
(personal name) Tamechiyo |
熊千代 see styles |
kumachiyo くまちよ |
(personal name) Kumachiyo |
燕千鳥 see styles |
tsubamechidori; tsubamechidori つばめちどり; ツバメチドリ |
(kana only) Oriental pratincole (Glareola maldivarum); eastern collared pratincole; large Indian pratincole; swallow-plover |
片山千 see styles |
katayamasen かたやません |
(person) Katayama Sen |
狭千朗 see styles |
sachio さちお |
(male given name) Sachio |
猛千代 see styles |
takechiyo たけちよ |
(given name) Takechiyo |
玉千代 see styles |
tamachiyo たまちよ |
(given name) Tamachiyo |
玲千留 see styles |
reichiru / rechiru れいちる |
(female given name) Reichiru |
珠千子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
理千代 see styles |
richiyo りちよ |
(female given name) Richiyo |
琴千歳 see styles |
kotochitose ことちとせ |
(surname) Kotochitose |
田千代 see styles |
tachiyo たちよ |
(surname) Tachiyo |
白千鳥 see styles |
shirochidori; shirochidori しろちどり; シロチドリ |
(kana only) Kentish plover (Charadrius alexandrinus) |
百千万 see styles |
hyakusenman ひゃくせんまん |
multitudinousness; (female given name) Mochima |
百千倍 see styles |
bǎi qiān bèi bai3 qian1 bei4 pai ch`ien pei pai chien pei hyakusenbai |
a hundred thousandfold |
百千劫 see styles |
bǎi qiān jié bai3 qian1 jie2 pai ch`ien chieh pai chien chieh hyakusen kō |
one hundred thousand eons |
百千數 百千数 see styles |
bǎi qiān shù bai3 qian1 shu4 pai ch`ien shu pai chien shu hyakusenshu |
one hundred thousand in number |
百千歲 百千岁 see styles |
bǎi qiān suì bai3 qian1 sui4 pai ch`ien sui pai chien sui hyakusen sai |
a hundred thousand years |
百千鳥 see styles |
momochidori ももちどり |
(1) (poetic term) many bird; various kinds of birds; (2) (archaism) (See チドリ) plover; (3) (archaism) (See ウグイス・1) Japanese bush warbler; Japanese nightingale |
盪鞦韆 荡秋千 see styles |
dàng qiū qiān dang4 qiu1 qian1 tang ch`iu ch`ien tang chiu chien |
to swing (on a swing) |
眞千子 see styles |
machiko まちこ |
(female given name) Machiko |
真千亜 see styles |
machia まちあ |
(female given name) Machia |
真千代 see styles |
machiyo まちよ |
(personal name) Machiyo |
真千咲 see styles |
machisa まちさ |
(female given name) Machisa |
真千娘 see styles |
machiko まちこ |
(female given name) Machiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "千" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.