Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3832 total results for your food search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ぬか床
糠床

see styles
 nukadoko
    ぬかどこ
{food} (See 糠漬け) salted rice-bran paste for pickling

バーベキュー

see styles
 baabekyuu / babekyu
    バーベキュー
{food} barbecue; barbeque; BBQ

バーミチェリ

see styles
 baamicheri / bamicheri
    バーミチェリ
(food term) vermicelli (pasta) (ita:)

ハイ・チェア

see styles
 hai chea
    ハイ・チェア
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

ハイチェアー

see styles
 haicheaa / haichea
    ハイチェアー
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

バイン・ミー

see styles
 bain mii / bain mi
    バイン・ミー
(food term) banh mi (sandwich) (vie:)

バターミルク

see styles
 bataamiruku / batamiruku
    バターミルク
{food} buttermilk

ババガヌーズ

see styles
 babaganuuzu / babaganuzu
    ババガヌーズ
(food term) baba ghanoush

ハンバーガー

see styles
 hanbaagaa / hanbaga
    ハンバーガー
{food} hamburger (in a bun); burger

ピーチメルバ

see styles
 piichimeruba / pichimeruba
    ピーチメルバ
(food term) peach Melba; peche Melba

ブーケガルニ

see styles
 buukegaruni / bukegaruni
    ブーケガルニ
(food term) bouquet garni

フードコート

see styles
 fuudokooto / fudokooto
    フードコート
food court

フィナンシェ

see styles
 finanshe
    フィナンシェ
{food} financier (type of pastry) (fre:)

Variations:
フェ
フェー

see styles
 fe; fee
    フェ; フェー
{food} hoe (kor:); raw fish or meat dish in Korean cuisine

フェデリーニ

see styles
 federiini / federini
    フェデリーニ
{food} fedelini (pasta) (ita:)

フォカッチャ

see styles
 fokaccha
    フォカッチャ
{food} focaccia (ita:)

ふにゃふにゃ

see styles
 funyafunya
    ふにゃふにゃ
(noun/participle) (1) limpness; (adj-na,adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) mumbling; talking with food in one's mouth

フランジパン

see styles
 furanjipan
    フランジパン
{food} frangipane

フランス料理

see styles
 furansuryouri / furansuryori
    フランスりょうり
French food

ブリスケット

see styles
 burisuketto
    ブリスケット
{food} brisket; (personal name) Bryskett

フリッタータ

see styles
 furittaata / furittata
    フリッタータ
{food} frittata (ita:)

プルドポーク

see styles
 purudopooku
    プルドポーク
(food term) pulled pork

プロシュート

see styles
 puroshuuto / puroshuto
    プロシュート
(food term) prosciutto (Italian ham) (ita:)

プロシュット

see styles
 puroshutto
    プロシュット
(food term) prosciutto (Italian ham) (ita:)

べちゃべちゃ

see styles
 pechapecha
    ぺちゃぺちゃ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chatter; prattle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lapping (up); slurping; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of juicy food being bitten into

べったら漬け

see styles
 bettarazuke
    べったらづけ
(food term) daikon pickled in salted rice yeast

ペットフード

see styles
 pettofuudo / pettofudo
    ペットフード
pet food

ペトロフード

see styles
 petorofuudo / petorofudo
    ペトロフード
petrofood; petroprotein; food produced using petroleum byproducts

ベビーフード

see styles
 bebiifuudo / bebifudo
    ベビーフード
baby food

ヘルスフード

see styles
 herusufuudo / herusufudo
    ヘルスフード
health food

ベルミチェリ

see styles
 berumicheri
    ベルミチェリ
(ik) (food term) vermicelli (pasta) (ita:)

ポット・パイ

see styles
 potto pai
    ポット・パイ
(food term) pot pie

ホットサンド

see styles
 hottosando
    ホットサンド
(food term) toasted sandwich; hot sandwich

ボンボローニ

see styles
 bonborooni
    ボンボローニ
{food} bombolone (filled donut) (ita: bomboloni)

マーボー豆腐

see styles
 maaboodoufu / maboodofu
    マーボーどうふ
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat

マリアージュ

see styles
 mariaaju / mariaju
    マリアージュ
(1) {food} great pairing (e.g. of food and wine) (fre: mariage); (2) marriage; wedded life; wedding; wedding ceremony

マリトッツォ

see styles
 maritottso
    マリトッツォ
{food} maritozzo (pastry) (ita:)

マルゲリータ

see styles
 marugeriita / marugerita
    マルゲリータ
{food} margherita (pizza) (ita:); (personal name) Margherita

マンシェット

see styles
 manshetto
    マンシェット
(1) {med} manchette (fre:); inflatable cuff bandage; (2) {food} paper frill attached to the exposed end of a bone of a cooked piece of meat; (personal name) Manchette

ミートソース

see styles
 miitosoosu / mitosoosu
    ミートソース
(food term) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)

Variations:
みつ豆
蜜豆

see styles
 mitsumame
    みつまめ
{food} mixture of boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup

ミンスミート

see styles
 minsumiito / minsumito
    ミンスミート
{food} mincemeat (mixture of dried fruit, spices, etc.)

むにゃむにゃ

see styles
 munyamunya
    むにゃむにゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep

モッツァレラ

see styles
 mossharera
    モッツァレラ
(food term) mozzarella (ita:); (female given name) Mottsarera

もにゃもにゃ

see styles
 monyamonya
    もにゃもにゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep

モミジオロシ

see styles
 momijioroshi
    モミジオロシ
(1) (food term) (kana only) grated daikon and chili; whole daikon with a chili notched inside and then grated together; (2) (food term) (kana only) grated daikon and carrot

ラングドシャ

see styles
 rangudosha
    ラングドシャ
(food term) cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue

Variations:
ランプ
ラム

see styles
 ranpu; ramu
    ランプ; ラム
{food} rump

リンバーガー

see styles
 rinbaagaa / rinbaga
    リンバーガー
{food} Limburger

レストラン街

see styles
 resutorangai
    レストランがい
food mall; restaurant area (of a department store, airport, etc.); restaurant floor

レトルト食品

see styles
 retorutoshokuhin
    レトルトしょくひん
packed and sterilised food; retort food

Variations:
下膳
下げ膳

see styles
 sagezen
    さげぜん
{food} (See 配膳・はいぜん) clearing up leftover food and dishes

不食人間煙火


不食人间烟火

see styles
bù shí rén jiān yān huǒ
    bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3
pu shih jen chien yen huo
lit. not eating the food of common mortals; fig. placing oneself above the common populace

世界食糧計画

see styles
 sekaishokuryoukeikaku / sekaishokuryokekaku
    せかいしょくりょうけいかく
World Food Program; WFP

Variations:
串揚げ
串揚

see styles
 kushiage
    くしあげ
{food} (See 串カツ) kushiage; deep-fried skewered meat and vegetables

丸かぶり寿司

see styles
 marukaburizushi
    まるかぶりずし
{food} (See 恵方巻) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

人参しりしり

see styles
 ninjinshirishiri
    にんじんしりしり
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

保健機能食品

see styles
 hokenkinoushokuhin / hokenkinoshokuhin
    ほけんきのうしょくひん
health-promoting food

冷や飯を食う

see styles
 hiyameshiokuu / hiyameshioku
    ひやめしをくう
(exp,v5u) (1) (idiom) to depend on someone for food and lodging; (exp,v5u) (2) (idiom) to be treated coldly; to be kept in a low position

出してくれる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

出して呉れる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

Variations:
割り下
割下

see styles
 warishita
    わりした
(abbreviation) {food} (See 割り下地) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)

加熱食肉製品

see styles
 kanetsushokunikuseihin / kanetsushokunikusehin
    かねつしょくにくせいひん
{food} heat sterilized meat product

動物クッキー

see styles
 doubutsukukkii / dobutsukukki
    どうぶつクッキー
{food} animal cracker

叉焼(rK)

see styles
 chaashuu / chashu
    チャーシュー
(kana only) {food} roasted pork fillet (often used in ramen) (chi: chāshāo)

Variations:
取り皿
取皿

see styles
 torizara
    とりざら
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed

召し上がり物

see styles
 meshiagarimono
    めしあがりもの
food

台湾カステラ

see styles
 taiwankasutera
    タイワンカステラ
{food} Taiwanese castella (sponge cake)

Variations:
合い火
合火

see styles
 aibi
    あいび
(See 別火) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning

固形ブイヨン

see styles
 kokeibuiyon / kokebuiyon
    こけいブイヨン
{food} bouillon cube; stock cube

Variations:
天つゆ
天汁

see styles
 tentsuyu
    てんつゆ
{food} thin dipping sauce for tempura

Variations:
太巻き
太巻

see styles
 futomaki
    ふとまき
(1) {food} futomaki; thick roll of makizushi; (2) (See 細巻き・ほそまき) rolling something thickly; something rolled thickly (a cigar, etc.)

Variations:
姿焼き
姿焼

see styles
 sugatayaki
    すがたやき
{food} seafood cooked whole so that it retains its original form

小倉トースト

see styles
 oguratoosuto
    おぐらトースト
{food} toast with adzuki bean paste and butter or margarine

Variations:
手巻き
手巻

see styles
 temaki
    てまき
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch

Variations:
抱身
抱き身

see styles
 dakimi
    だきみ
{food} breast meat (poultry, esp. duck)

揚げ出し豆腐

see styles
 agedashidoufu / agedashidofu
    あげだしどうふ
(food term) lightly deep-fried tofu

Variations:
揚げ煮
揚煮

see styles
 ageni
    あげに
(1) {food} fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) {food} fry-simmered food; fried food in broth

Variations:
料る
料理る

see styles
 ryouru / ryoru
    りょうる
(transitive verb) (1) (dated) (See 料理・1) to cook (food term); (transitive verb) (2) (obsolete) (See 料理・2) to manage well; to handle well

Variations:
早漬け
早漬

see styles
 hayazuke
    はやづけ
{food} quick-pickled vegetables

Variations:
春巻き
春巻

see styles
 harumaki
    はるまき
{food} spring roll

栄養機能食品

see styles
 eiyoukinoushokuhin / eyokinoshokuhin
    えいようきのうしょくひん
functional nutritional food

Variations:
椀盛り
椀盛

see styles
 wanmori
    わんもり
(ktb:) food cooked by boiling or stewing

Variations:
横メシ
横飯

see styles
 yokomeshi; yokomeshi
    よこめし; ヨコメシ
(1) (colloquialism) (dated) conversing in a foreign language while eating; (2) (colloquialism) (dated) Western dish; Western food

沈菜(rK)

see styles
 kimuchi
    キムチ
(kana only) {food} kimchi (kor:); kimchee

Variations:
沖漬け
沖漬

see styles
 okizuke
    おきづけ
(1) {food} small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt; (2) {food} seafood pickled in soy (esp. squid)

Variations:
油揚げ
油揚

see styles
 aburaage; aburage / aburage; aburage
    あぶらあげ; あぶらげ
(1) {food} abura-age; thin deep-fried slices of tofu; (noun - becomes adjective with の) (2) deep-frying; deep-fried food

Variations:
油物
油もの

see styles
 aburamono
    あぶらもの
(noun/participle) fried food; frying food

液体につける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

液体に浸ける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

液体に漬ける

see styles
 ekitainitsukeru
    えきたいにつける
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)

溶かしバター

see styles
 tokashibataa / tokashibata
    とかしバター
{food} melted butter; drawn butter

Variations:
漬け魚
漬魚

see styles
 tsukezakana; tsukeuo
    つけざかな; つけうお
{food} pickled fish

無脂乳固形分

see styles
 mushinyuukokeibun / mushinyukokebun
    むしにゅうこけいぶん
{food} non-fat milk solid; milk solids-not-fat; MSNF

Variations:
焼き飯
焼飯

see styles
 yakimeshi
    やきめし
{food} fried rice

Variations:
熱盛
熱盛り

see styles
 atsumori
    あつもり
(abbreviation) {food} (See 熱盛り蕎麦) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)

Variations:
玉丼
たま丼

see styles
 tamadon; gyokudon(玉丼)
    たまどん; ぎょくどん(玉丼)
{food} (See 玉子丼) egg donburi; bowl of rice topped with egg

Variations:
玉子丼
卵丼

see styles
 tamagodonburi
    たまごどんぶり
{food} bowl of rice topped with egg

Variations:
生物
生もの

see styles
 namamono
    なまもの
raw food; perishables

Variations:
生麺
生めん

see styles
 namamen; seimen(生麺) / namamen; semen(生麺)
    なまめん; せいめん(生麺)
(1) {food} raw noodles; uncooked noodles; (2) {food} fresh noodles

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary