There are 2866 total results for your 葉 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千葉中央駅 see styles |
chibachuuoueki / chibachuoeki ちばちゅうおうえき |
(st) Chibachūō Station |
千葉亜梨紗 see styles |
chibaarisa / chibarisa ちばありさ |
(person) Chiba Arisa (1982.10.16-) |
千葉公園駅 see styles |
chibakoueneki / chibakoeneki ちばこうえんえき |
(st) Chiba Park Station |
千葉刑務所 see styles |
chibakeimusho / chibakemusho ちばけいむしょ |
(place-name) Chiba Prison |
千葉千恵巳 see styles |
chibachiemi ちばちえみ |
(f,h) Chiba Chiemi |
千葉市緑区 see styles |
chibashimidoriku ちばしみどりく |
(place-name) Chibashimidoriku |
千葉市飛地 see styles |
chibashitobichi ちばしとびち |
(place-name) Chibashitobichi |
千葉急行線 see styles |
chibakyuukousen / chibakyukosen ちばきゅうこうせん |
(personal name) Chibakyūkousen |
千葉東病院 see styles |
chibahigashibyouin / chibahigashibyoin ちばひがしびょういん |
(place-name) Chibahigashi Hospital |
千葉真知子 see styles |
chibamachiko ちばまちこ |
(person) Chiba Machiko |
千葉豹一郎 see styles |
chibahyouichirou / chibahyoichiro ちばひょういちろう |
(person) Chibah Yōichirō |
千葉貨物駅 see styles |
chibakamotsueki ちばかもつえき |
(st) Chibakamotsu Station |
南部青葉町 see styles |
nanbuaobachou / nanbuaobacho なんぶあおばちょう |
(place-name) Nanbuaobachō |
単子葉植物 see styles |
tanshiyoushokubutsu / tanshiyoshokubutsu たんしようしょくぶつ |
monocotyledon; monocot |
単葉飛行機 see styles |
tanyouhikouki / tanyohikoki たんようひこうき |
monoplane |
双子葉植物 see styles |
soushiyoushokubutsu / soshiyoshokubutsu そうしようしょくぶつ |
dicotyledon |
双葉十三郎 see styles |
futabajuuzaburou / futabajuzaburo ふたばじゅうざぶろう |
(person) Futaba Jūzaburō (1910.10.9-) |
双葉山定次 see styles |
futabayamasadaji ふたばやまさだじ |
(person) Futabayama Sadaji, 35th sumo grand champion |
双葉鈴木竜 see styles |
futabasuzukiryuu; futabasuzukiryuu / futabasuzukiryu; futabasuzukiryu ふたばすずきりゅう; フタバスズキリュウ |
(kana only) Futabasaurus suzukii (species of plesiosaur) |
台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 see styles |
tái wān yè bí fú tai2 wan1 ye4 bi2 fu2 t`ai wan yeh pi fu tai wan yeh pi fu |
Formosan leaf-nosed bat |
吉浦松葉町 see styles |
yoshiuramatsubachou / yoshiuramatsubacho よしうらまつばちょう |
(place-name) Yoshiuramatsubachō |
吉祥院稲葉 see styles |
kisshouininaba / kisshoininaba きっしょういんいなば |
(place-name) Kisshouin'inaba |
名阪青葉台 see styles |
meihanaobadai / mehanaobadai めいはんあおばだい |
(place-name) Meihan'aobadai |
單葉雙曲面 单叶双曲面 see styles |
dān yè shuāng qū miàn dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4 tan yeh shuang ch`ü mien tan yeh shuang chü mien |
hyperboloid of one sheet (math.) |
四ッ葉学園 see styles |
yotsubagakuen よつばがくえん |
(place-name) Yotsubagakuen |
四文字言葉 see styles |
yonmojikotoba よんもじことば |
four-letter word (esp. in English) |
多和田葉子 see styles |
tawadayouko / tawadayoko たわだようこ |
(person) Tawada Yōko (1960-) |
多子葉植物 see styles |
tashiyoushokubutsu / tashiyoshokubutsu たしようしょくぶつ |
polycotyledon |
大和言の葉 see styles |
yamatokotonoha やまとことのは |
(1) (archaism) (See 大和言葉・やまとことば) word of Japanese origin; native Japanese word; (2) (archaism) (See 和歌・わか) waka; classic Japanese poem |
大宮秋葉山 see styles |
oomiyaakibasan / oomiyakibasan おおみやあきばさん |
(place-name) Oomiyaakibasan |
大木葉木菟 see styles |
ookonohazuku; ookonohazuku オオコノハズク; おおこのはずく |
(kana only) Japanese scops-owl (Otus semitorques) |
大葉性肺炎 大叶性肺炎 see styles |
dà yè xìng fèi yán da4 ye4 xing4 fei4 yan2 ta yeh hsing fei yen |
lobar pneumonia |
大葉擬宝珠 see styles |
oobagiboushi; oobagiboushi / oobagiboshi; oobagiboshi おおばぎぼうし; オオバギボウシ |
(kana only) Hosta montana (species of plantain lily) |
大葉溝酸漿 see styles |
oobamizohoozuki おおばみぞほおずき |
plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p) |
大葉蛇の鬚 see styles |
oobajanohige; oobajanohige おおばじゃのひげ; オオバジャノヒゲ |
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family) |
奥田双葉町 see styles |
okudafutabachou / okudafutabacho おくだふたばちょう |
(place-name) Okudafutabachō |
安大葉龍誠 see styles |
aobaryuusei / aobaryuse あおばりゅうせい |
(person) Aoba Ryūsei |
宝冠杏葉章 see styles |
houkankyouyoushou / hokankyoyosho ほうかんきょうようしょう |
Order of the Precious Crown, Apricot |
宮薗千碌葉 see styles |
miyazonosenrokuha みやぞのせんろくは |
(person) Miyazono Senrokuha |
寄木町秋葉 see styles |
yorikichouakiba / yorikichoakiba よりきちょうあきば |
(place-name) Yorikichōakiba |
富蘭那迦葉 富兰那迦叶 see styles |
fù lán nà jiā shě fu4 lan2 na4 jia1 she3 fu lan na chia she Furanna Kashō |
布剌拏 (or布剌那, 晡剌拏, 晡剌那, 棓剌拏, 棓剌那); 不蘭; 補剌那, etc. Purāṇa Kāśyapa; one of the six heretics opposed by Śākyamuni; he taught the non-existence of all things, that all was illusion, and that there was neither birth nor death; ergo, neither prince nor subject, parent nor child, nor their duties. |
小葉団扇楓 see styles |
kohauchiwakaede; kohauchiwakaede こはうちわかえで; コハウチワカエデ |
Siebold maple; acer sieboldianum |
小葉擬宝珠 see styles |
kobagiboushi; kobagiboushi / kobagiboshi; kobagiboshi こばぎぼうし; コバギボウシ |
(kana only) Hosta sieboldii (species of plantain lily) |
小酒井円葉 see styles |
kozakaikazuha こざかいかずは |
(given name) Kozakaikazuha |
山の手言葉 see styles |
yamanotekotoba やまのてことば |
(See 山の手・2,下町言葉) refined speech of the uptown residents of Tokyo |
山田葉室町 see styles |
yamadahamurochou / yamadahamurocho やまだはむろちょう |
(place-name) Yamadahamurochō |
川尻若葉町 see styles |
kawashiriwakabamachi かわしりわかばまち |
(place-name) Kawashiriwakabamachi |
常盤平双葉 see styles |
tokiwadairafutaba ときわだいらふたば |
(place-name) Tokiwadairafutaba |
常盤平松葉 see styles |
tokiwadairamatsuba ときわだいらまつば |
(place-name) Tokiwadairamatsuba |
弥生双葉町 see styles |
yayoifutabachou / yayoifutabacho やよいふたばちょう |
(place-name) Yayoifutabachō |
捺地迦葉波 捺地迦叶波 see styles |
nà dì jiā shě bō na4 di4 jia1 she3 bo1 na ti chia she po Natchi Kashōpa |
Nadī-Kāśyapa, also 那提 a brother of Mahā-Kāśyapa, to be reborn as Buddha Samanta-prabhāsa. |
新青葉丘町 see styles |
shinaobaokachou / shinaobaokacho しんあおばおかちょう |
(place-name) Shin'aobaokachō |
日向椎葉湖 see styles |
hyuugashiibako / hyugashibako ひゅうがしいばこ |
(personal name) Hyūgashiibako |
木の葉天狗 see styles |
konohatengu このはてんぐ |
(exp,n) (See 天狗・1) weak tengu |
木の葉採月 see styles |
konohatorizuki このはとりづき |
fourth lunar month |
木の葉木菟 see styles |
konohazuku; konohazuku; konohazuku; konohazuku このはずく; このはづく; コノハズク; コノハヅク |
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops) |
木ノ葉のこ see styles |
konohanoko こノはのこ |
(person) Konoha Noko (1955.9-) |
札内青葉町 see styles |
satsunaiaobamachi さつないあおばまち |
(place-name) Satsunaiaobamachi |
杉の葉壁蝨 see styles |
suginohadani; suginohadani すぎのはだに; スギノハダニ |
(exp,n) (kana only) sugi spider mite (Oligonychus hondoensis) |
枯葉マーク see styles |
karehamaaku / karehamaku かれはマーク |
sticker for car drivers 70 years or older |
柏の葉公園 see styles |
kashiwanohakouen / kashiwanohakoen かしわのはこうえん |
(place-name) Kashiwanoha Park |
梅西葉星表 梅西叶星表 see styles |
méi xī yè xīng biǎo mei2 xi1 ye4 xing1 biao3 mei hsi yeh hsing piao |
Messier catalog of nebulae and clusters (1784) |
楠葉中之芝 see styles |
kuzuhanakanoshiba くずはなかのしば |
(place-name) Kuzuhanakanoshiba |
楠葉花園町 see styles |
kuzuhahanazonochou / kuzuhahanazonocho くずははなぞのちょう |
(place-name) Kuzuhahanazonochō |
楠葉面取町 see styles |
kuzuhamendorichou / kuzuhamendoricho くずはめんどりちょう |
(place-name) Kuzuhamendorichō |
榛葉賀津也 see styles |
shinbakazuya しんばかづや |
(person) Shinba Kazuya |
樺太柳葉魚 see styles |
karafutoshishamo からふとししゃも |
(ateji / phonetic) (kana only) capelin; caplin (Mallotus villosus) |
水島青葉町 see styles |
mizushimaaobachou / mizushimaobacho みずしまあおばちょう |
(place-name) Mizushimaaobachō |
流行り言葉 see styles |
hayarikotoba はやりことば |
buzzword; popular expression; vogue word or phrase |
涼葉らんの see styles |
suzuharanno すずはらんの |
(person) Suzuha Ranno |
溪嵐拾葉集 溪岚拾叶集 see styles |
xī lán shí yè jí xi1 lan2 shi2 ye4 ji2 hsi lan shih yeh chi Keiran shūyō shū |
Collection of Leaves Gathered in Tempestuous Brooks |
濡れ落ち葉 see styles |
nureochiba ぬれおちば |
(1) wet fallen leaves; (2) retired men who get underfoot at home |
照葉大吊橋 see styles |
teruhaootsuribashi てるはおおつりばし |
(place-name) Teruhaootsuribashi |
玄葉光一郎 see styles |
genbakouichirou / genbakoichiro げんばこういちろう |
(person) Genba Kōichirō (1964.5.20-) |
瑠璃木葉鳥 see styles |
rurikonohadori; rurikonohadori るりこのはどり; ルリコノハドリ |
(kana only) Asian fairy bluebird (Irena puella) |
甲斐常葉駅 see styles |
kaitokiwaeki かいときわえき |
(st) Kaitokiwa Station |
磐城常葉駅 see styles |
iwakitokiwaeki いわきときわえき |
(st) Iwakitokiwa Station |
秋葉三尺坊 see styles |
akibasanjakubou / akibasanjakubo あきばさんじゃくぼう |
(place-name) Akibasanjakubou |
秋葉台団地 see styles |
akibadaidanchi あきばだいだんち |
(place-name) Akibadaidanchi |
秋葉山公園 see styles |
akibayamakouen / akibayamakoen あきばやまこうえん |
(place-name) Akibayama Park |
秋風掃落葉 秋风扫落叶 see styles |
qiū fēng sǎo luò yè qiu1 feng1 sao3 luo4 ye4 ch`iu feng sao lo yeh chiu feng sao lo yeh |
lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (idiom); to drive out the old and make a clean sweep |
秦皮葉の楓 see styles |
tonerikobanokaede とねりこばのかえで |
(kana only) box elder (Acer negundo); boxelder maple; ash-leaved maple; maple ash; ashleaf maple |
稲根喰葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
稲葉ちあき see styles |
inabachiaki いなばちあき |
(person) Inaba Chiaki (1979.1.4-) |
稲葉なおと see styles |
inabanaoto いなばなおと |
(person) Inaba Naoto |
稲葉上千田 see styles |
inabakamisenda いなばかみせんだ |
(place-name) Inabakamisenda |
稲葉中千田 see styles |
inabanakasenda いなばなかせんだ |
(place-name) Inabanakasenda |
稲葉地本通 see styles |
inabajihontoori いなばじほんとおり |
(place-name) Inabajihontoori |
稲葉山牧場 see styles |
inabayamabokujou / inabayamabokujo いなばやまぼくじょう |
(place-name) Inabayamabokujō |
稲葉振一郎 see styles |
inabashinichirou / inabashinichiro いなばしんいちろう |
(person) Inaba Shin'ichirō |
稲葉海岸町 see styles |
inabakaiganchou / inabakaigancho いなばかいがんちょう |
(place-name) Inabakaiganchō |
竹葉多恵子 see styles |
takebataeko たけばたえこ |
(person) Takeba Taeko |
篭町南葉山 see styles |
kagomachinanbasan かごまちなんばさん |
(personal name) Kagomachinanbasan |
籠町南葉山 see styles |
kagomachinanbasan かごまちなんばさん |
(place-name) Kagomachinanbasan |
紅葉おろし see styles |
momijioroshi もみじおろし |
(1) (food term) (kana only) grated daikon and chili; whole daikon with a chili notched inside and then grated together; (2) (food term) (kana only) grated daikon and carrot |
紅葉の岩屋 see styles |
momijinoiwaya もみじのいわや |
(place-name) Momijinoiwaya |
紅葉ガ丘町 see styles |
momijigaokachou / momijigaokacho もみじがおかちょう |
(place-name) Momijigaokachō |
紅葉ケ丘東 see styles |
momijigaokahigashi もみじがおかひがし |
(place-name) Momijigaokahigashi |
紅葉ケ丘西 see styles |
momijigaokanishi もみじがおかにし |
(place-name) Momijigaokanishi |
紅葉丘病院 see styles |
momijiokabyouin / momijiokabyoin もみじおかびょういん |
(place-name) Momijioka Hospital |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.