Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3236 total results for your search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三重結合

see styles
 sanjuuketsugou / sanjuketsugo
    さんじゅうけつごう
{chem} triple bond

三重野康

see styles
 mienoyasushi
    みえのやすし
(person) Mieno Yasushi (1924.3.17-)

三重野瞳

see styles
 mienohitomi
    みえのひとみ
(person) Mieno Hitomi (1977.12.21-)

三野重和

see styles
 minoshigekazu
    みのしげかず
(person) Mino Shigekazu (1923.10-)

上八重原

see styles
 kamiyaehara
    かみやえはら
(place-name) Kamiyaehara

上八重津

see styles
 kamiyaetsu
    かみやえつ
(place-name) Kamiyaetsu

上島重二

see styles
 ueshimashigeji
    うえしましげじ
(person) Ueshima Shigeji (1931.8-)

上杉重房

see styles
 uesugishigefusa
    うえすぎしげふさ
(person) Uesugi Shigefusa

上杉重能

see styles
 uesugishigeyoshi
    うえすぎしげよし
(person) Uesugi Shigeyoshi

上重信橋

see styles
 kamishigenobubashi
    かみしげのぶばし
(place-name) Kamishigenobubashi

上重原町

see styles
 kamishigeharachou / kamishigeharacho
    かみしげはらちょう
(place-name) Kamishigeharachō

下八重津

see styles
 shimoyaetsu
    しもやえつ
(place-name) Shimoyaetsu

下松八重

see styles
 shimomatsuyae
    しもまつやえ
(personal name) Shimomatsuyae

下重別川

see styles
 shimoshigebetsugawa
    しもしげべつがわ
(place-name) Shimoshigebetsugawa

下重原町

see styles
 shimoshigeharachou / shimoshigeharacho
    しもしげはらちょう
(place-name) Shimoshigeharachō

下重暁子

see styles
 shimojuuakiko / shimojuakiko
    しもじゅうあきこ
(person) Shimojuu Akiko (1936.5-)

不知輕重


不知轻重

see styles
bù zhī qīng zhòng
    bu4 zhi1 qing1 zhong4
pu chih ch`ing chung
    pu chih ching chung
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities

中八重原

see styles
 nakayaehara
    なかやえはら
(place-name) Nakayaehara

中八重橋

see styles
 nakayaebashi
    なかやえばし
(place-name) Nakayaebashi

中地重晴

see styles
 nakachishigeharu
    なかちしげはる
(person) Nakachi Shigeharu

中島重喜

see styles
 nakajimashigeki
    なかじましげき
(person) Nakajima Shigeki

中川重年

see styles
 nakagawashigetoshi
    なかがわしげとし
(person) Nakagawa Shigetoshi

中村重信

see styles
 nakamurashigenobu
    なかむらしげのぶ
(person) Nakamura Shigenobu

中西百重

see styles
 nakanishimomoe
    なかにしももえ
(person) Nakanishi Momoe (1980.7.7-)

中西重忠

see styles
 nakanishishigetada
    なかにししげただ
(person) Nakanishi Shigetada (1942-)

中里重利

see styles
 nakazatoshigetoshi
    なかざとしげとし
(person) Nakazato Shigetoshi (1930-)

中野重治

see styles
 nakanoshigeharu
    なかのしげはる
(person) Nakano Shigeharu (1902-1979)

丸山重威

see styles
 maruyamashigetake
    まるやましげたけ
(person) Maruyama Shigetake

丸茂重貞

see styles
 marumoshigesada
    まるもしげさだ
(person) Marumo Shigesada (1916.5.29-1982.7.23)

丹羽長重

see styles
 niwanagashige
    にわながしげ
(person) Niwa Nagashige

久別重逢


久别重逢

see styles
jiǔ bié chóng féng
    jiu3 bie2 chong2 feng2
chiu pieh ch`ung feng
    chiu pieh chung feng
to meet again after a long period of separation

久徳重盛

see styles
 kyuutokushigemori / kyutokushigemori
    きゅうとくしげもり
(person) Kyūtoku Shigemori (1924.6.14-)

九九重陽


九九重阳

see styles
jiǔ jiǔ chóng yáng
    jiu3 jiu3 chong2 yang2
chiu chiu ch`ung yang
    chiu chiu chung yang
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month

九重の天

see styles
 kyuuchounoten / kyuchonoten
    きゅうちょうのてん
(exp,n) highest heavens

九重の花

see styles
 kuenohana
    くえのはな
(place-name) Kuenohana

九重ヶ原

see styles
 kujuugahara / kujugahara
    くじゅうがはら
(place-name) Kujuugahara

乳化重合

see styles
 nyuukajuugou / nyukajugo
    にゅうかじゅうごう
emulsion polymerization

乾燥重量

see styles
 kansoujuuryou / kansojuryo
    かんそうじゅうりょう
dry weight (of a vehicle, food, etc.)

事關重大


事关重大

see styles
shì guān zhòng dà
    shi4 guan1 zhong4 da4
shih kuan chung ta
the implications are profound; the ramifications are huge; (of a decision etc) consequential

二重あご

see styles
 futaeago
    ふたえあご
    nijuuago / nijuago
    にじゅうあご
double chin

二重ノ峠

see styles
 futaenotouge / futaenotoge
    ふたえのとうげ
(personal name) Futaenotōge

二重三重

see styles
 nijuusanjuu / nijusanju
    にじゅうさんじゅう
twofold and threefold; doubled and redoubled

二重下標


二重下标

see styles
èr chóng xià biāo
    er4 chong2 xia4 biao1
erh ch`ung hsia piao
    erh chung hsia piao
double subscript; doubly indexed

二重予約

see styles
 nijuuyoyaku / nijuyoyaku
    にじゅうよやく
(See ダブルブッキング) double-booking

二重人格

see styles
 nijuujinkaku / nijujinkaku
    にじゅうじんかく
(noun - becomes adjective with の) dual personality; split personality

二重価格

see styles
 nijuukakaku / nijukakaku
    にじゅうかかく
two prices (for the same product); dual pricing

二重写し

see styles
 nijuuutsushi / nijuutsushi
    にじゅううつし
double exposure

二重否定

see styles
 nijuuhitei / nijuhite
    にじゅうひてい
{gramm} double negative

二重国籍

see styles
 nijuukokuseki / nijukokuseki
    にじゅうこくせき
dual nationality; dual citizenship

二重基準

see styles
 nijuukijun / nijukijun
    にじゅうきじゅん
(See ダブルスタンダード) double standard

二重外交

see styles
 nijuugaikou / nijugaiko
    にじゅうがいこう
dual diplomacy

二重手間

see styles
 futaedema; nijuudema / futaedema; nijudema
    ふたえでま; にじゅうでま
doing twice the work; duplication of work

二重抵当

see styles
 nijuuteitou / nijuteto
    にじゅうていとう
second mortgage

二重拘束

see styles
 nijuukousoku / nijukosoku
    にじゅうこうそく
(See ダブルバインド) double bind

二重撮影

see styles
 nijuusatsuei / nijusatsue
    にじゅうさつえい
double exposure

二重敬語

see styles
 nijuukeigo / nijukego
    にじゅうけいご
(See 敬語) redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)

二重書き

see styles
 nijuukaki / nijukaki
    にじゅうかき
{comp} overwriting

二重構造

see styles
 nijuukouzou / nijukozo
    にじゅうこうぞう
dual structure; double structure

二重標準

see styles
 nijuuhyoujun / nijuhyojun
    にじゅうひょうじゅん
(rare) (See ダブルスタンダード) double standard

二重母音

see styles
èr chóng mǔ yīn
    er4 chong2 mu3 yin1
erh ch`ung mu yin
    erh chung mu yin
 nijuuboin / nijuboin
    にじゅうぼいん
diphthong
{ling} diphthong

二重焦点

see styles
 nijuushouten / nijushoten
    にじゅうしょうてん
(noun - becomes adjective with の) bifocal

二重生活

see styles
 nijuuseikatsu / nijusekatsu
    にじゅうせいかつ
double life

二重発行

see styles
 nijuuhakkou / nijuhakko
    にじゅうはっこう
issuing (the same receipt) twice; issuing duplicate (receipts)

二重立直

see styles
 dabururiichi / dabururichi
    ダブルリーチ
(mahj) (kana only) declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared

二重結合

see styles
 nijuuketsugou / nijuketsugo
    にじゅうけつごう
{chem} double bond

二重結婚

see styles
 nijuukekkon / nijukekkon
    にじゅうけっこん
bigamy

二重織り

see styles
 nijuuori / nijuori
    にじゅうおり
double weave; double cloth

二重螺旋

see styles
 nijuurasen / nijurasen
    にじゅうらせん
double helix (structure of DNA)

二重衝突

see styles
 nijuushoutotsu / nijushototsu
    にじゅうしょうとつ
double collision

二重規範

see styles
 nijuukihan / nijukihan
    にじゅうきはん
(rare) (See ダブルスタンダード) double standard

二重課税

see styles
 nijuukazei / nijukaze
    にじゅうかぜい
double taxation

二重谷峠

see styles
 niedanitouge / niedanitoge
    にえだにとうげ
(personal name) Niedanitōge

二重谷川

see styles
 niedanigawa
    にえだにがわ
(place-name) Niedanigawa

二重通信

see styles
 nijuutsuushin / nijutsushin
    にじゅうつうしん
{comp} duplex

二重道徳

see styles
 nijuudoutoku / nijudotoku
    にじゅうどうとく
double standard of morality

二重遭難

see styles
 nijuusounan / nijusonan
    にじゅうそうなん
double disaster

二重関節

see styles
 nijuukansetsu / nijukansetsu
    にじゅうかんせつ
double-jointed

二重階乗

see styles
 nijuukaijou / nijukaijo
    にじゅうかいじょう
{math} double factorial

二重露出

see styles
 nijuuroshutsu / nijuroshutsu
    にじゅうろしゅつ
double exposure

二重音字

see styles
 nijuuonji / nijuonji
    にじゅうおんじ
digraph

五種麤重


五种麤重

see styles
wǔ zhǒng cū zhòng
    wu3 zhong3 cu1 zhong4
wu chung ts`u chung
    wu chung tsu chung
 goshu sojū
five connotations of the debilitating aspects of affliction

五重の塔

see styles
 gojuunotou / gojunoto
    ごじゅうのとう
five-storied pagoda

五重世界

see styles
wǔ zhòng shì jiè
    wu3 zhong4 shi4 jie4
wu chung shih chieh
 gojū sekai
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe.

五重唯識


五重唯识

see styles
wǔ zhòng wéi shì
    wu3 zhong4 wei2 shi4
wu chung wei shih
 gojū yuishiki
five-fold consciousness-only

五重玄義


五重玄义

see styles
wǔ chóng xuán yì
    wu3 chong2 xuan2 yi4
wu ch`ung hsüan i
    wu chung hsüan i
 gojū gengi
five categories of profound meaning

井上政重

see styles
 inouemasashige / inoemasashige
    いのうえまさしげ
(person) Inoue Masashige

井箟重慶

see styles
 inoushigeyoshi / inoshigeyoshi
    いのうしげよし
(person) Inou Shigeyoshi

仲倉重郎

see styles
 nakakurashigeo
    なかくらしげお
(person) Nakakura Shigeo

任重道遠


任重道远

see styles
rèn zhòng dào yuǎn
    ren4 zhong4 dao4 yuan3
jen chung tao yüan
a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)

伊坂重孝

see styles
 isakashigetaka
    いさかしげたか
(person) Isaka Shigetaka

伊東和重

see styles
 itoukazushige / itokazushige
    いとうかずしげ
(person) Itou Kazushige (?-2001.9.11)

伊藤元重

see styles
 itoumotoshige / itomotoshige
    いとうもとしげ
(person) Itō Motoshige (1951.12-)

佐治重豊

see styles
 sajishigetoyo
    さじしげとよ
(person) Saji Shigetoyo

佐竹義重

see styles
 satakeyoshishige
    さたけよししげ
(person) Satake Yoshishige

佐野重樹

see styles
 sanoshigeki
    さのしげき
(person) Sano Shigeki (1968.4.30-)

体重減少

see styles
 taijuugenshou / taijugensho
    たいじゅうげんしょう
weight loss; weight reduction; weight decrease

体重管理

see styles
 taijuukanri / taijukanri
    たいじゅうかんり
weight control

倉島重友

see styles
 kurashimashigetomo
    くらしましげとも
(person) Kurashima Shigetomo (1943-)

倉重宏明

see styles
 kurashigehiroaki
    くらしげひろあき
(person) Kurashige Hiroaki (1943.12.20-)

倉重英樹

see styles
 kurashigehideki
    くらしげひでき
(person) Kurashige Hideki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "重" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary