Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 647 total results for your Drink search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

抓み

see styles
 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting

投壺


投壶

see styles
tóu hú
    tou2 hu2
t`ou hu
    tou hu
ancient banquet game of throwing arrows into a pot, the winner determined by the number of arrows thrown in, and the loser required to drink as punishment

拉環


拉环

see styles
lā huán
    la1 huan2
la huan
pull tab (on a drink can); strap handle (on a bus or train); ring-shaped door handle

掬飲


掬饮

see styles
jū yǐn
    ju1 yin3
chü yin
to drink water by scooping it up with both hands

摘み

see styles
 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting

撮み

see styles
 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting

晩酌

see styles
 banshaku
    ばんしゃく
(n,vs,vi) drink at home with one's evening meal; dinner-time drink

暢飲


畅饮

see styles
chàng yǐn
    chang4 yin3
ch`ang yin
    chang yin
to have a few drinks; to drink to one's heart's content

服す

see styles
 fukusu
    ふくす
(v5s,vi) (1) (See 服する・1) to obey; to submit to; to yield to; to accept; to abide by; (v5s,vi) (2) to serve (in the army, a prison sentence, etc.); (v5s,vi) (3) to go into (mourning); to observe; (transitive verb) (4) to take (medicine, poison, etc.); to drink (tea)

朝酒

see styles
 asazake
    あさざけ
a morning drink (of sake)

果粒

see styles
 karyuu / karyu
    かりゅう
(1) pulp (in a fruit drink); (2) berry

桜湯

see styles
 sakurayu
    さくらゆ
drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms; (surname) Sakurayu

水乳

see styles
shuǐ rǔ
    shui3 ru3
shui ju
 suinyū
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water.

水物

see styles
 mizumono
    みずもの
(1) liquid; beverage; drink; (2) (See 懐石・1) food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner); (3) gamble; uncertain affair; matter of chance

汲む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit

汽水

see styles
qì shuǐ
    qi4 shui3
ch`i shui
    chi shui
 kisui
    きすい
soda pop; carbonated soft drink
brackish water

波尼

see styles
bō ní
    bo1 ni2
po ni
 hani
波抳 pāna, drink, beverage; tr. as water (to drink); 波尼藍 tr. as 'water', but may be pānila, a drinking vessel.

注ぐ

see styles
 tsugu
    つぐ
(transitive verb) (kana only) to pour (into a vessel); to fill (a cup, bowl, etc.) with; to dish out (food or drink)

淺嘗


浅尝

see styles
qiǎn cháng
    qian3 chang2
ch`ien ch`ang
    chien chang
to merely have a sip or a bite (of one's food or drink); (fig.) to dabble in; to flirt with (a topic)

満喫

see styles
 mankitsu
    まんきつ
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full

灌酒

see styles
guàn jiǔ
    guan4 jiu3
kuan chiu
to force sb to drink alcohol

炭酸

see styles
 tansan(p); tansan(sk)
    たんさん(P); タンサン(sk)
(1) {chem} carbonic acid; (2) (abbreviation) (See 炭酸水,炭酸飲料) carbonated water; carbonated drink; (3) (kana only) (abbreviation) (written as タンサン) (See 炭酸水素ナトリウム) baking soda; sodium carbonate

烈酒

see styles
liè jiǔ
    lie4 jiu3
lieh chiu
strong alcoholic drink

熱飲


热饮

see styles
rè yǐn
    re4 yin3
je yin
hot drink

犒勞


犒劳

see styles
kào láo
    kao4 lao2
k`ao lao
    kao lao
to reward with food and drink; to feast (sb); presents of food etc made to troops; Taiwan pr. [kao4 lao4]

狂飲


狂饮

see styles
kuáng yǐn
    kuang2 yin3
k`uang yin
    kuang yin
to drink hard

猫舌

see styles
 nekojita
    ねこじた
dislike of very hot food or drink; inability to take hot food; cat tongue

献杯

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献盃

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献酌

see styles
 kenshaku
    けんしゃく
(noun/participle) offering a drink

獨酌


独酌

see styles
dú zhuó
    du2 zhuo2
tu cho
to drink alone
See: 独酌

甘酒

see styles
gān jiǔ
    gan1 jiu3
kan chiu
 kanshu
    あまざけ
(food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice
sweet alcoholic beverages

痴水

see styles
chī shuǐ
    chi1 shui3
ch`ih shui
    chih shui
The turbid waters of ignorance; also to drink the water of delusion.

破戒

see styles
pò jiè
    po4 jie4
p`o chieh
    po chieh
 hakai
    はかい
to violate a religious precept; to smoke or drink after giving up
breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence)
To break the commandments.

神漿

see styles
 shinshou / shinsho
    しんしょう
(1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods)

紅牛


红牛

see styles
hóng niú
    hong2 niu2
hung niu
Red Bull (energy drink)

縱酒


纵酒

see styles
zòng jiǔ
    zong4 jiu3
tsung chiu
to drink excessively

罰酒


罚酒

see styles
fá jiǔ
    fa2 jiu3
fa chiu
 basshu
    ばっしゅ
to drink as the result of having lost a bet
(See 罰杯) alcohol drunk as a punishment (for arriving late, losing a game, etc.)

舉杯


举杯

see styles
jǔ bēi
    ju3 bei1
chü pei
to toast sb (with wine etc); to drink a toast

良酒

see styles
 ryoushu / ryoshu
    りょうしゅ
good wine; good drink

芬達


芬达

see styles
fēn dá
    fen1 da2
fen ta
Fanta (soft drink brand); Fender (guitar brand)

茶飲

see styles
chá yǐn
    cha2 yin3
ch`a yin
    cha yin
tea drink; tea-based beverage

蘇打


苏打

see styles
sū dá
    su1 da2
su ta
(loanword) soda; (loanword) carbonated drink; soft drink

蘇摩


苏摩

see styles
sū mó
    su1 mo2
su mo
 soma
    そま
(female given name) Soma
soma, to distil, extract, generate; the moon-plant, hence the moon; probably wild rhubarb (Stein). The alcoholic drink made from the plant and formerly offered to the Brahminical gods; tr. 神酒, wine of the gods. Also rendered 香油 a sweet-smelling oil.

行る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

行令

see styles
xíng lìng
    xing2 ling4
hsing ling
to issue orders; to order sb to drink in a drinking game

解酲

see styles
jiě chéng
    jie3 cheng2
chieh ch`eng
    chieh cheng
to sober up; to sleep off the effect of drink

試飲


试饮

see styles
shì yǐn
    shi4 yin3
shih yin
 shiin / shin
    しいん
to taste (wine etc)
(noun, transitive verb) sampling a drink; tasting

豆汁

see styles
dòu zhī
    dou4 zhi1
tou chih
 toujuu / toju
    とうじゅう
douzhi, fermented drink made from ground mung beans; soy milk
mung bean milk; douzhi

貪杯


贪杯

see styles
tān bēi
    tan1 bei1
t`an pei
    tan pei
to drink in excess

軟飲


软饮

see styles
ruǎn yǐn
    ruan3 yin3
juan yin
soft drink

過す

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

酌む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) (See 汲む・くむ・2) to pour (sake); to serve; to drink (together); (transitive verb) (2) (See 汲む・くむ・3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand

酌量

see styles
zhuó liáng
    zhuo2 liang2
cho liang
 shakuryou / shakuryo
    しゃくりょう
to consider; to allow for; to use one's discretion; to measure (food and drink)
(noun, transitive verb) taking into consideration; making allowances

酒代

see styles
 sakadai; sakashiro
    さかだい; さかしろ
(1) drink money; alcohol expenses; (2) tip; gratuity

酒力

see styles
jiǔ lì
    jiu3 li4
chiu li
capacity for alcohol; ability to hold drink

酒殽


酒肴

see styles
jiǔ yáo
    jiu3 yao2
chiu yao
wine and meat; food and drink
See: 酒肴

酒水

see styles
jiǔ shuǐ
    jiu3 shui3
chiu shui
beverage; drink

酒肉

see styles
jiǔ ròu
    jiu3 rou4
chiu jou
 shuniku
    しゅにく
alcohol and meat; food and drink
wine and meat

酒肴

see styles
 shukou; sakesakana / shuko; sakesakana
    しゅこう; さけさかな
food and (alcoholic) drinks; food eaten with an alcoholic drink; accompaniment to a drink

酒菜

see styles
jiǔ cài
    jiu3 cai4
chiu ts`ai
    chiu tsai
food and drink; food to accompany wine

酒虫

see styles
 sakamushi; sakemushi; shuchuu / sakamushi; sakemushi; shuchu
    さかむし; さけむし; しゅちゅう
(from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)

酒飯


酒饭

see styles
jiǔ fàn
    jiu3 fan4
chiu fan
 sakai
    さかい
food and drink
(surname) Sakai

酒饌

see styles
 shusen
    しゅせん
food and (alcoholic) drink

酒駕


酒驾

see styles
jiǔ jià
    jiu3 jia4
chiu chia
driving while intoxicated; DWI; to drink and drive

酗酒

see styles
xù jiǔ
    xu4 jiu3
hsü chiu
heavy drinking; to get drunk; to drink to excess

酣暢


酣畅

see styles
hān chàng
    han1 chang4
han ch`ang
    han chang
unrestrained; cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping; to drink with abandon

酣飲


酣饮

see styles
hān yǐn
    han1 yin3
han yin
to drink one's fill

釀酒


酿酒

see styles
niàng jiǔ
    niang4 jiu3
niang chiu
to make a fermented drink (i.e. to brew beer, make wine etc)

開素


开素

see styles
kāi sù
    kai1 su4
k`ai su
    kai su
 kaiso
to relax rules on prohibited food and drink

開葷


开荤

see styles
kāi hūn
    kai1 hun1
k`ai hun
    kai hun
 kaikun
to eat meat after having maintained a vegetarian diet; (fig.) to do something as a novel experience
開素 To abandon vegetarianism, as is permitted in case of sickness.

陪酒

see styles
péi jiǔ
    pei2 jiu3
p`ei chiu
    pei chiu
to drink along (with sb)

難喝


难喝

see styles
nán hē
    nan2 he1
nan ho
unpleasant to drink

雪碧

see styles
xuě bì
    xue3 bi4
hsüeh pi
Sprite (soft drink)

雪茶

see styles
 yukicha
    ゆきちゃ
(See 虫苔) Tibetan drink made from dried lichen

青汁

see styles
 aojiru
    あおじる
aojiru; vegetable juice drink made from green leafy vegetables

頂く

see styles
 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something

食す

see styles
 osu
    おす
(v4s,vt) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to eat; to drink; (v4s,vt) (2) (honorific or respectful language) (archaism) to wear (clothing); (v4s,vt) (3) (honorific or respectful language) (archaism) to govern; to rule

飮む

see styles
 nomu
    のむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

飮酒

see styles
yǐn jiǔ
    yin3 jiu3
yin chiu
To drink wine, or alcoholic liquor, forbidden by the fifth of the five commandments; 10, 35, and 36 reasons for abstinence from it are given.

飮食

see styles
yǐn shí
    yin3 shi2
yin shih
Drink and food, two things on which sentient beings depend; desire for them is one of the three passions; offerings of them are one of the five forms of offerings.

飲み

see styles
 nomi
    のみ
(1) (abbreviation) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking

飲む

see styles
 nomu
    のむ
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

飲代

see styles
 nomidai
    のみだい
    nomishiro
    のみしろ
drink money; drinking money

飲物

see styles
 nomimono
    のみもの
drink; beverage

飲酒


饮酒

see styles
yǐn jiǔ
    yin3 jiu3
yin chiu
 onju; onshu
    おんじゅ; おんしゅ
to drink wine
(1) {Buddh} (See 飲酒・いんしゅ) consumption of alcohol (as prohibited by one of the Buddhist precepts); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 飲酒戒・おんじゅかい) Buddhist precept prohibiting the consumption of alcohol

飴湯

see styles
 ameyu
    あめゆ
{food} (See 水飴,冷やし飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink)

饗飲


飨饮

see styles
xiǎng yǐn
    xiang3 yin3
hsiang yin
to enjoy offered food and drink

香山

see styles
xiāng shān
    xiang1 shan1
hsiang shan
 koyama
    こやま
Fragrance Hill (a park in Beijing)
(surname) Koyama
the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians.

香煎

see styles
 kousen / kosen
    こうせん
(1) (See 麦こがし) flour made from parched barley; (2) powdered roast grain mixed with herbs, spices, dried citrus peel, etc. (added to hot water to make a drink)

馳走

see styles
 chisou / chiso
    ちそう
(noun, transitive verb) (1) (usu. ご〜) (See ご馳走・1) treating someone (to food or drink); dinner; wonderful food; (noun/participle) (2) (archaism) (orig. meaning) running about

鱈腹

see styles
 tarafuku
    たらふく
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) to one's heart's content (food and drink)

麥酒


麦酒

see styles
mài jiǔ
    mai4 jiu3
mai chiu
beer; ale; (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley
See: 麦酒

いける

see styles
 ikeru
    いける
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink

いけん

see styles
 iken
    いけん
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol)

お抓み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

お摘み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

お撮み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

ぐい呑

see styles
 guinomi
    ぐいのみ
(1) large sake cup; (noun/participle) (2) gulping down a drink; taking a swig at something

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Drink" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary