There are 206 total results for your 虛 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虛粒子 虚粒子 see styles |
xū lì zǐ xu1 li4 zi3 hsü li tzu |
virtual particle |
虛缺號 虚缺号 see styles |
xū quē hào xu1 que1 hao4 hsü ch`üeh hao hsü chüeh hao |
white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph |
虛誑語 虚诳语 see styles |
xū kuáng yǔ xu1 kuang2 yu3 hsü k`uang yü hsü kuang yü koō go |
Untrue or misleading talk, which is against the fourth commandment. |
虛電路 虚电路 see styles |
xū diàn lù xu1 dian4 lu4 hsü tien lu |
virtual circuit; VC |
虛飄飄 虚飘飘 see styles |
xū piāo piāo xu1 piao1 piao1 hsü p`iao p`iao hsü piao piao |
light and airy; floating |
同虛空 同虚空 see styles |
tóng xū kōng tong2 xu1 kong1 t`ung hsü k`ung tung hsü kung dō kokū |
same as space |
太虛空 太虚空 see styles |
tài xū kōng tai4 xu1 kong1 t`ai hsü k`ung tai hsü kung tai kokū |
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空. |
如虛空 如虚空 see styles |
rú xū kōng ru2 xu1 kong1 ju hsü k`ung ju hsü kung nyo kokū |
space-like |
張若虛 张若虚 see styles |
zhāng ruò xū zhang1 ruo4 xu1 chang jo hsü |
Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 |
無虛妄 无虚妄 see styles |
wú xū wàng wu2 xu1 wang4 wu hsü wang mukomō |
not deceptive |
盡虛空 尽虚空 see styles |
jìn xū kōng jin4 xu1 kong1 chin hsü k`ung chin hsü kung jin kokū |
throughout all of space |
等虛空 等虚空 see styles |
děng xū kōng deng3 xu1 kong1 teng hsü k`ung teng hsü kung tō kokū |
like space |
若虛空 若虚空 see styles |
ruò xū kōng ruo4 xu1 kong1 jo hsü k`ung jo hsü kung nya kokū |
to like space |
非虛妄 see styles |
fēi xū wàng fei1 xu1 wang4 fei hsü wang |
not false |
虛不受補 虚不受补 see styles |
xū bù shòu bǔ xu1 bu4 shou4 bu3 hsü pu shou pu |
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic |
虛位以待 虚位以待 see styles |
xū wèi yǐ dài xu1 wei4 yi3 dai4 hsü wei i tai |
to reserve a seat; to leave a position vacant |
虛假不實 虚假不实 see styles |
xū jiǎ bù shí xu1 jia3 bu4 shi2 hsü chia pu shih koke fujitsu |
vacuous, contingent, and unreal |
虛偽類真 虚伪类真 see styles |
xū wěi lèi zhēn xu1 wei3 lei4 zhen1 hsü wei lei chen |
false but apparently real |
虛妄分別 虚妄分别 see styles |
xū wàng fēn bié xu1 wang4 fen1 bie2 hsü wang fen pieh komō funbetsu |
false discrimination |
虛妄顚倒 虚妄顚倒 see styles |
xū wàng diān dào xu1 wang4 dian1 dao4 hsü wang tien tao komō tendō |
cognitive distortion |
虛妄體相 虚妄体相 see styles |
xū wàng tǐ xiàng xu1 wang4 ti3 xiang4 hsü wang t`i hsiang hsü wang ti hsiang komō taisō |
deceptive entities |
虛己以聽 虚己以听 see styles |
xū jǐ yǐ tīng xu1 ji3 yi3 ting1 hsü chi i t`ing hsü chi i ting |
More info & calligraphy: Listen with Open Mind |
虛席以待 虚席以待 see styles |
xū xí yǐ dài xu1 xi2 yi3 dai4 hsü hsi i tai |
to reserve a seat for sb (idiom) |
虛度光陰 虚度光阴 see styles |
xū dù guāng yīn xu1 du4 guang1 yin1 hsü tu kuang yin |
to waste time on worthless activities |
虛張聲勢 虚张声势 see styles |
xū zhāng - shēng shì xu1 zhang1 - sheng1 shi4 hsü chang - sheng shih |
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength |
虛心好學 虚心好学 see styles |
xū xīn hào xué xu1 xin1 hao4 xue2 hsü hsin hao hsüeh |
modest and studious (idiom) |
虛情假意 虚情假意 see styles |
xū qíng jiǎ yì xu1 qing2 jia3 yi4 hsü ch`ing chia i hsü ching chia i |
false friendship; hypocritical show of affection |
虛應了事 虚应了事 see styles |
xū yìng liǎo shì xu1 ying4 liao3 shi4 hsü ying liao shih |
see 虛應故事|虚应故事[xu1 ying4 gu4 shi4] |
虛應故事 虚应故事 see styles |
xū yìng gù shì xu1 ying4 gu4 shi4 hsü ying ku shih |
to go through the motions |
虛懷若谷 虚怀若谷 see styles |
xū huái ruò gǔ xu1 huai2 ruo4 gu3 hsü huai jo ku |
receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded |
虛擬實境 虚拟实境 see styles |
xū nǐ shí jìng xu1 ni3 shi2 jing4 hsü ni shih ching |
virtual reality (Tw) |
虛擬現實 虚拟现实 see styles |
xū nǐ xiàn shí xu1 ni3 xian4 shi2 hsü ni hsien shih |
virtual reality |
虛擬環境 虚拟环境 see styles |
xū nǐ huán jìng xu1 ni3 huan2 jing4 hsü ni huan ching |
virtual environment |
虛擬網絡 虚拟网络 see styles |
xū nǐ wǎng luò xu1 ni3 wang3 luo4 hsü ni wang lo |
virtual network |
虛擬語氣 虚拟语气 see styles |
xū nǐ yǔ qì xu1 ni3 yu3 qi4 hsü ni yü ch`i hsü ni yü chi |
subjunctive mood (grammar) |
虛擬連接 虚拟连接 see styles |
xū nǐ lián jiē xu1 ni3 lian2 jie1 hsü ni lien chieh |
virtual connection |
虛文浮禮 虚文浮礼 see styles |
xū wén fú lǐ xu1 wen2 fu2 li3 hsü wen fu li |
empty formality |
虛有其表 虚有其表 see styles |
xū yǒu qí biǎo xu1 you3 qi2 biao3 hsü yu ch`i piao hsü yu chi piao |
looks impressive but is worthless (idiom); not as good as it looks; a reputation with no substance |
虛構小說 虚构小说 see styles |
xū gòu xiǎo shuō xu1 gou4 xiao3 shuo1 hsü kou hsiao shuo |
fiction |
虛無主義 虚无主义 see styles |
xū wú zhǔ yì xu1 wu2 zhu3 yi4 hsü wu chu i |
nihilism |
虛無之身 虚无之身 see styles |
xū wú zhī shēn xu1 wu2 zhi1 shen1 hsü wu chih shen komu no shin |
body of nothingness |
虛無假設 虚无假设 see styles |
xū wú jiǎ shè xu1 wu2 jia3 she4 hsü wu chia she |
null hypothesis (statistics) |
虛無縹緲 虚无缥缈 see styles |
xū wú piāo miǎo xu1 wu2 piao1 miao3 hsü wu p`iao miao hsü wu piao miao |
illusory; imaginary; fanciful |
虛空法身 虚空法身 see styles |
xū kōng fǎ shēn xu1 kong1 fa3 shen1 hsü k`ung fa shen hsü kung fa shen kokū hosshin |
The dharmakāya as being like space which enfolds all things, omniscient and pure. |
虛空無爲 虚空无为 see styles |
xū kōng wú wéi xu1 kong1 wu2 wei2 hsü k`ung wu wei hsü kung wu wei kokū mui |
ākāśa, one of the asaṃskṛta dharmas, passive void or space; two kinds of space, or the immaterial, are named, the active and passive, or phenomenal and non-phenomenal (i.e. noumenal). The phenomenal is differentiated and limited, and apprehended by sight; the noumenal is without bounds or limitations, and belongs entirely to mental conception. |
虛空無邊 虚空无边 see styles |
xū kōng wú biān xu1 kong1 wu2 bian1 hsü k`ung wu pien hsü kung wu pien kokū muhen |
space has no limit |
虛與委蛇 虚与委蛇 see styles |
xū yǔ wēi yí xu1 yu3 wei1 yi2 hsü yü wei i |
to feign civility (idiom) |
虛虛實實 虚虚实实 see styles |
xū xū shí shí xu1 xu1 shi2 shi2 hsü hsü shih shih |
hard to tell if it's real or sham |
不虛妄性 不虚妄性 see styles |
bù xū wàng xìng bu4 xu1 wang4 xing4 pu hsü wang hsing fu komō shō |
Not of false or untrue nature; true, sincere; also 眞實性. |
不虛此行 不虚此行 see styles |
bù xū - cǐ xíng bu4 xu1 - ci3 xing2 pu hsü - tz`u hsing pu hsü - tzu hsing |
(idiom) it's been a worthwhile trip |
不行虛誑 不行虚诳 see styles |
bù xíng xū kuáng bu4 xing2 xu1 kuang2 pu hsing hsü k`uang pu hsing hsü kuang fugyō kokyō |
not deceiving |
乘虛而入 乘虚而入 see styles |
chéng xū ér rù cheng2 xu1 er2 ru4 ch`eng hsü erh ju cheng hsü erh ju |
to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse |
以虛帶實 以虚带实 see styles |
yǐ xū dài shí yi3 xu1 dai4 shi2 i hsü tai shih |
to let correct ideology guide practical work (idiom) |
做賊心虛 做贼心虚 see styles |
zuò zéi xīn xū zuo4 zei2 xin1 xu1 tso tsei hsin hsü |
to feel guilty as a thief (idiom); to have something on one's conscience |
共軛虛數 共轭虚数 see styles |
gòng è xū shù gong4 e4 xu1 shu4 kung o hsü shu |
conjugate imaginary number (math) |
名不虛傳 名不虚传 see styles |
míng bù xū chuán ming2 bu4 xu1 chuan2 ming pu hsü ch`uan ming pu hsü chuan |
(idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved |
向壁虛構 向壁虚构 see styles |
xiàng bì xū gòu xiang4 bi4 xu1 gou4 hsiang pi hsü kou |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
向壁虛造 向壁虚造 see styles |
xiàng bì xū zào xiang4 bi4 xu1 zao4 hsiang pi hsü tsao |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
子虛烏有 子虚乌有 see styles |
zǐ xū wū yǒu zi3 xu1 wu1 you3 tzu hsü wu yu |
(idiom) to have no basis in fact; to be the product of sb's imagination |
座無虛席 座无虚席 see styles |
zuò wú xū xí zuo4 wu2 xu1 xi2 tso wu hsü hsi |
lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only |
弄虛作假 弄虚作假 see styles |
nòng xū zuò jiǎ nong4 xu1 zuo4 jia3 nung hsü tso chia |
to practice fraud (idiom); by trickery |
形同虛設 形同虚设 see styles |
xíng tóng xū shè xing2 tong2 xu1 she4 hsing t`ung hsü she hsing tung hsü she |
to exist in name only; empty shell; useless (idiom) |
徒擁虛名 徒拥虚名 see styles |
tú yōng xū míng tu2 yong1 xu1 ming2 t`u yung hsü ming tu yung hsü ming |
to possess an undeserved reputation (idiom) |
徒有虛名 徒有虚名 see styles |
tú yǒu xū míng tu2 you3 xu1 ming2 t`u yu hsü ming tu yu hsü ming |
with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be |
愛慕虛榮 爱慕虚荣 see styles |
ài mù xū róng ai4 mu4 xu1 rong2 ai mu hsü jung |
vain |
所言不虛 所言不虚 see styles |
suǒ yán bù xū suo3 yan2 bu4 xu1 so yen pu hsü |
see 所言非虛|所言非虚[suo3 yan2 fei1 xu1] |
所言非虛 所言非虚 see styles |
suǒ yán fēi xū suo3 yan2 fei1 xu1 so yen fei hsü |
(after a pronoun or name) what (you, they etc) say is true |
故弄玄虛 故弄玄虚 see styles |
gù nòng xuán xū gu4 nong4 xuan2 xu1 ku nung hsüan hsü |
deliberately mystifying; to make something unnecessarily complicated |
本際虛玄 本际虚玄 see styles |
běn jì xū xuán ben3 ji4 xu1 xuan2 pen chi hsü hsüan honsai kogen |
empty mystery of the original state |
此言不虛 此言不虚 see styles |
cǐ yán bù xū ci3 yan2 bu4 xu1 tz`u yen pu hsü tzu yen pu hsü |
see 此言非虛|此言非虚[ci3 yan2 fei1 xu1] |
此言非虛 此言非虚 see styles |
cǐ yán - fēi xū ci3 yan2 - fei1 xu1 tz`u yen - fei hsü tzu yen - fei hsü |
that is true |
浪得虛名 浪得虚名 see styles |
làng dé xū míng lang4 de2 xu1 ming2 lang te hsü ming |
to have an undeserved reputation (idiom) |
涵虛得通 涵虚得通 see styles |
hán xū dé tōng han2 xu1 de2 tong1 han hsü te t`ung han hsü te tung Kanko Tokutsū |
Hamheo Deuktong |
深藏若虛 深藏若虚 see styles |
shēn cáng ruò xū shen1 cang2 ruo4 xu1 shen ts`ang jo hsü shen tsang jo hsü |
to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents; to hide one's light under a bushel |
猶如虛空 犹如虚空 see styles |
yóu rú xū kōng you2 ru2 xu1 kong1 yu ju hsü k`ung yu ju hsü kung yunyo kokū |
just like space |
盡淨虛融 尽淨虚融 see styles |
jìn jìng xū róng jin4 jing4 xu1 rong2 chin ching hsü jung jin jōko yū |
The identity of the absolute and the empirical, a doctrine of the Prajñāpāramitā. |
盡虛空界 尽虚空界 see styles |
jìn xū kōng jiè jin4 xu1 kong1 jie4 chin hsü k`ung chieh chin hsü kung chieh jinko kūkai |
throughout the entire universe |
背景虛化 背景虚化 see styles |
bèi jǐng xū huà bei4 jing3 xu1 hua4 pei ching hsü hua |
background blurring (photography) |
遊虛空天 遊虚空天 see styles |
yóu xū kōng tiān you2 xu1 kong1 tian1 yu hsü k`ung t`ien yu hsü kung tien yu kokū ten |
To roam in space, as do the devas of the sun, moon, stars, etc.; also the four upper devalokas. |
避實就虛 避实就虚 see styles |
bì shí jiù xū bi4 shi2 jiu4 xu1 pi shih chiu hsü |
(idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points |
陰虛火旺 阴虚火旺 see styles |
yīn xū huǒ wàng yin1 xu1 huo3 wang4 yin hsü huo wang |
an excess of heat caused by a deficiency in Yin energy (idiom) |
虛妄分別境 虚妄分别境 see styles |
xū wàng fēn bié jìng xu1 wang4 fen1 bie2 jing4 hsü wang fen pieh ching komō funbetsu kyō |
falsely discriminated objects |
虛空藏菩薩 虚空藏菩萨 see styles |
xū kōng zàng pú sà xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 hsü k`ung tsang p`u sa hsü kung tsang pu sa Kokūzō Bosatsu |
Akasagarbha Bodhisattva Ākāśagarbha |
交換虛電路 交换虚电路 see styles |
jiāo huàn xū diàn lù jiao1 huan4 xu1 dian4 lu4 chiao huan hsü tien lu |
Switched Virtual Circuit; SVC |
永久虛電路 永久虚电路 see styles |
yǒng jiǔ xū diàn lù yong3 jiu3 xu1 dian4 lu4 yung chiu hsü tien lu |
Permanent Virtual Circuit; PVC |
無虛妄意樂 无虚妄意乐 see styles |
wú xū wàng yì yào wu2 xu1 wang4 yi4 yao4 wu hsü wang i yao mu komō igyō |
aspiration for freedom from falsity |
自然虛無身 自然虚无身 see styles |
zì rán xū wú shēn zi4 ran2 xu1 wu2 shen1 tzu jan hsü wu shen jinen komu shin |
A Buddha's spiritual or absolute body, his dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there. |
遣虛存實識 遣虚存实识 see styles |
qiǎn xū cún shí shì qian3 xu1 cun2 shi2 shi4 ch`ien hsü ts`un shih shih chien hsü tsun shih shih kenko zonjitsu shiki |
consciousness of expelling the unreal and living in the real |
虛擬專用網絡 虚拟专用网络 see styles |
xū nǐ zhuān yòng wǎng luò xu1 ni3 zhuan1 yong4 wang3 luo4 hsü ni chuan yung wang lo |
virtual private network (VPN) |
虛擬私人網絡 虚拟私人网络 see styles |
xū nǐ sī rén wǎng luò xu1 ni3 si1 ren2 wang3 luo4 hsü ni ssu jen wang lo |
virtual private network (VPN) |
虛空孕菩薩經 虚空孕菩萨经 see styles |
xū kōng yùn pú sà jīng xu1 kong1 yun4 pu2 sa4 jing1 hsü k`ung yün p`u sa ching hsü kung yün pu sa ching Kokū yō bosatsu kyō |
Ākāśagarbha-sūtra |
虛空藏菩薩經 虚空藏菩萨经 see styles |
xū kōng zàng pú sà jīng xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 jing1 hsü k`ung tsang p`u sa ching hsü kung tsang pu sa ching Kokū zō bosatsu kyō |
Xukongzang pusa jing |
起作不虛加行 起作不虚加行 see styles |
qǐ zuò bù xū jiā xíng qi3 zuo4 bu4 xu1 jia1 xing2 ch`i tso pu hsü chia hsing chi tso pu hsü chia hsing kisa fuko kegyō |
initiates substantial applied practices |
虛空藏求聞持法 虚空藏求闻持法 see styles |
xū kōng zàng qiú wén chí fǎ xu1 kong1 zang4 qiu2 wen2 chi2 fa3 hsü k`ung tsang ch`iu wen ch`ih fa hsü kung tsang chiu wen chih fa Kokūzō kumon jihō |
Xukongzang qiuwen chifa |
不如理虛妄分別 不如理虚妄分别 see styles |
bù rú lǐ xū wàng fēn bié bu4 ru2 li3 xu1 wang4 fen1 bie2 pu ju li hsü wang fen pieh fun yori komō funbetsu |
false discrimination that does not match reality |
虛擬現實置標語言 虚拟现实置标语言 see styles |
xū nǐ xiàn shí zhì biāo yǔ yán xu1 ni3 xian4 shi2 zhi4 biao1 yu3 yan2 hsü ni hsien shih chih piao yü yen |
virtual reality markup language (VRML) (computing) |
虛空藏菩薩神呪經 虚空藏菩萨神呪经 see styles |
xū kōng zàng pú sà shén zhòu jīng xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 shen2 zhou4 jing1 hsü k`ung tsang p`u sa shen chou ching hsü kung tsang pu sa shen chou ching Kokū zō bosatsu jinju kyō |
Ākāśagarbha-sūtra |
一人作虛萬人傳實 一人作虚万人传实 see styles |
yī rén zuò xū wàn rén chuán shí yi1 ren2 zuo4 xu1 wan4 ren2 chuan2 shi2 i jen tso hsü wan jen ch`uan shih i jen tso hsü wan jen chuan shih ichinin sako mannin denjitsu |
One man's untruth is propagated by a myriad men as truth; famae mendacia. |
凡所有相皆是虛妄 凡所有相皆是虚妄 see styles |
fán suǒ yǒu xiàng jiē shì xū wàng fan2 suo3 you3 xiang4 jie1 shi4 xu1 wang4 fan so yu hsiang chieh shih hsü wang bon shou sō kai ze komō |
all marks are false and unsubstantial |
涵虛堂得通和尚語錄 涵虚堂得通和尚语录 see styles |
hán xū táng dé tōng hé shàng yǔ lù han2 xu1 tang2 de2 tong1 he2 shang4 yu3 lu4 han hsü t`ang te t`ung ho shang yü lu han hsü tang te tung ho shang yü lu Kanko Dō Tokutsū Ōshō goroku |
Record of the Teachings of the Reverend Hamheo Deuktong |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "虛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.