Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 143 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

纏わりつく

see styles
 matowaritsuku
    まとわりつく
    matsuwaritsuku
    まつわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

纏わり付く

see styles
 matowaritsuku
    まとわりつく
    matsuwaritsuku
    まつわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

纏夾二先生


缠夹二先生

see styles
chán jiā èr xiān sheng
    chan2 jia1 er4 xian1 sheng5
ch`an chia erh hsien sheng
    chan chia erh hsien sheng
annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly

一糸纏わず

see styles
 isshimatowazu
    いっしまとわず
(adverb) stark-naked

一糸纏わぬ

see styles
 isshimatowanu
    いっしまとわぬ
(can act as adjective) stark naked

取り纏める

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle

在纏位法身


在缠位法身

see styles
zài chán wèi fǎ shēn
    zai4 chan2 wei4 fa3 shen1
tsai ch`an wei fa shen
    tsai chan wei fa shen
 zaideni hosshin
the dharma-body still in a state of defilement

纏め(rK)

see styles
 matome
    まとめ
(kana only) summary; recapitulation; aggregation

Variations:
手纏

see styles
 tamaki
    たまき
(1) (archaism) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer)

Variations:
紙花
紙纏頭

see styles
 kamibana; shika(紙花)
    かみばな; しか(紙花)
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money)

ねんねこ半纏

see styles
 nennekobanten
    ねんねこばんてん
short, padded coat that covers someone and a baby on their back

一糸も纏わず

see styles
 isshimomatowazu
    いっしもまとわず
(expression) stark-naked; without a stitch of clothing on

意見が纏まる

see styles
 ikengamatomaru
    いけんがまとまる
(exp,v5r) to agree on; to agree about

考えを纏める

see styles
 kangaeomatomeru
    かんがえをまとめる
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order

纏める(rK)

see styles
 matomeru
    まとめる
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide

Variations:
印半纏
印半天

see styles
 shirushibanten
    しるしばんてん
livery coat

Variations:
まとめ役
纏め役

see styles
 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

Variations:
総まとめ
総纏め

see styles
 soumatome / somatome
    そうまとめ
overall summary; (e.g. news) roundup

Variations:
足纏い
足まとい

see styles
 ashimatoi
    あしまとい
(See 荷物・2) someone or something that just gets in the way; a burden

Variations:
纏わる
纏る(io)

see styles
 matsuwaru
    まつわる
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (v5r,vi) (2) to be related to; to concern; to be associated with

Variations:
まつり縫い
纏り縫い

see styles
 matsurinui
    まつりぬい
slip stitch; blind stitch

Variations:
まとめ買い
纏め買い

see styles
 matomegai
    まとめがい
(noun, transitive verb) bulk buying; buying in quantity; stocking up (on)

Variations:
一纏まり
一まとまり

see styles
 hitomatomari
    ひとまとまり
(See 一纏) (a) bunch; (a) bundle

Variations:
付きまとう
付き纏う

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (1) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along; (v5u,vi) (2) (kana only) to haunt one (e.g. feeling, failure); to follow one

Variations:
取り纏め
取りまとめ

see styles
 torimatome
    とりまとめ
(See 取りまとめる・とりまとめる) collecting; collection; collation; gathering; arrangement; coordination

Variations:
身にまとう
身に纏う

see styles
 minimatou / minimato
    みにまとう
(exp,v5u) to wear; to be dressed in; to have on

Variations:
一まとめ
一纏め
一纏

see styles
 hitomatome
    ひとまとめ
(kana only) bundle; pack; bunch

Variations:
まとめ上げる
纏め上げる

see styles
 matomeageru
    まとめあげる
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up

Variations:
一糸まとわず
一糸纏わず

see styles
 isshimatowazu
    いっしまとわず
(adverb) (See 一糸まとわぬ・いっしまとわぬ) stark-naked

Variations:
一糸まとわぬ
一糸纏わぬ

see styles
 isshimatowanu
    いっしまとわぬ
(can act as adjective) stark naked

Variations:
まとめ買い
纏め買い(rK)

see styles
 matomegai
    まとめがい
(noun, transitive verb) bulk buying; buying in quantity; stocking up (on)

Variations:
一まとまり
一纏まり(rK)

see styles
 hitomatomari
    ひとまとまり
(kana only) (See 一纏) (a) bunch; (a) bundle

Variations:
一糸もまとわず
一糸も纏わず

see styles
 isshimomatowazu
    いっしもまとわず
(expression) (See 一糸まとわぬ・いっしまとわぬ,一糸纏わず・いっしまとわず) stark-naked; without a stitch of clothing on

Variations:
意見がまとまる
意見が纏まる

see styles
 ikengamatomaru
    いけんがまとまる
(exp,v5r) to agree on; to agree about

Variations:
考えをまとめる
考えを纏める

see styles
 kangaeomatomeru
    かんがえをまとめる
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order

Variations:
纏いつく
纏い付く
まとい付く

see styles
 matoitsuku
    まといつく
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about

Variations:
情緒纏綿
情緒てんめん
情緒纒綿

see styles
 joushotenmen; jouchotenmen / joshotenmen; jochotenmen
    じょうしょてんめん; じょうちょてんめん
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

Variations:
半纏
半纒
袢纏
半天
袢天(iK)

see styles
 hanten
    はんてん
(1) (See 羽織) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) (See 印半纏) livery coat; (3) (半天 only) half the sky; (4) (半天 only) mid-air; middle of the sky

Variations:
取りまとめる(P)
取り纏める
取纏める

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (transitive verb) (2) to arrange; to settle

Variations:
足手まとい
足手纏い
足でまとい
足手纒い

see styles
 ashidematoi; ashitematoi(足手matoi, 足手i, 足手纒i)
    あしでまとい; あしてまとい(足手まとい, 足手纏い, 足手纒い)
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag

Variations:
まとわり付く
纏わり付く
纏り付く
纏わりつく(sK)
まつわり付く(sK)

see styles
 matowaritsuku; matsuwaritsuku(wari付ku, ri付ku)
    まとわりつく; まつわりつく(纏わり付く, 纏り付く)
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about; to surround; to cling to

Variations:
纏わり付く
纏り付く
まとわり付く(sK)
纏わりつく(sK)
まつわり付く(sK)

see styles
 matowaritsuku; matsuwaritsuku
    まとわりつく; まつわりつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to coil around; to twine around; to cling (to); (v5k,vi) (2) (kana only) to follow around; to hang around

Variations:
まとわり付く
纏わりつく
纏わり付く
まつわり付く
纏り付く
纒り付く
纒わり付く

see styles
 matowaritsuku(matowari付ku, waritsuku, wari付ku); matsuwaritsuku(waritsuku, wari付ku, matsuwari付ku)
    まとわりつく(まとわり付く, 纏わりつく, 纏わり付く); まつわりつく(纏わりつく, 纏わり付く, まつわり付く)
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about; to surround; to cling to

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 43 results for "纏" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary