There are 534 total results for your 此 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
從此 从此 see styles |
cóng cǐ cong2 ci3 ts`ung tz`u tsung tzu jūshi |
from now on; since then; henceforth from this |
據此 据此 see styles |
jù cǐ ju4 ci3 chü tz`u chü tzu |
accordingly; in view of the above |
故此 see styles |
gù cǐ gu4 ci3 ku tz`u ku tzu |
therefore |
於此 于此 see styles |
yú cǐ yu2 ci3 yü tz`u yü tzu oshi |
in that place |
日此 see styles |
hikono ひこの |
(surname) Hikono |
為此 为此 see styles |
wèi cǐ wei4 ci3 wei tz`u wei tzu |
for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end |
爲此 为此 see styles |
wéi cǐ wei2 ci3 wei tz`u wei tzu ishi |
intended for that |
特此 see styles |
tè cǐ te4 ci3 t`e tz`u te tzu |
hereby |
田此 see styles |
takono たこの |
(place-name) Takono |
由此 see styles |
yóu cǐ you2 ci3 yu tz`u yu tzu yushi |
hereby; from this based on this... |
自此 see styles |
zì cǐ zi4 ci3 tzu tz`u tzu tzu |
since then; henceforth |
至此 see styles |
zhì cǐ zhi4 ci3 chih tz`u chih tzu shishi |
up until now; so far come to this |
藉此 借此 see styles |
jiè cǐ jie4 ci3 chieh tz`u chieh tzu |
using this as a pretext; thereby |
過此 过此 see styles |
guò cǐ guo4 ci3 kuo tz`u kuo tzu kashi |
to err in regard to this |
鑒此 鉴此 see styles |
jiàn cǐ jian4 ci3 chien tz`u chien tzu |
in light of this |
齊此 see styles |
qí cǐ qi2 ci3 ch`i tz`u chi tzu |
so far |
此から see styles |
korekara これから |
(irregular okurigana usage) (temporal noun) (kana only) after this |
此の上 see styles |
konoue / konoe このうえ |
(exp,adv) furthermore; besides; moreover; in addition; further; above or beyond this |
此の世 see styles |
konoyo このよ |
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead) |
此の中 see styles |
konojuu / konoju このじゅう |
(n,adv) (obsolete) recently; not long ago; for a while recently; all the while recently |
此の位 see styles |
konogurai このぐらい konokurai このくらい |
(n,adv) (kana only) this much; this amount |
此の儘 see styles |
konomama このまま |
(expression) (kana only) as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate |
此の先 see styles |
konosaki このさき |
(n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this |
此の内 see styles |
konouchi / konochi このうち |
(n-adv,n-t) (obsolete) meanwhile; the other day; recently |
此の前 see styles |
konomae このまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous |
此の君 see styles |
konokimi このきみ |
(archaism) (See 竹・1) bamboo |
此の度 see styles |
konotabi このたび |
(n-adv,n-t) this occasion; at this time; now |
此の後 see styles |
kononochi こののち konogo このご konoato このあと |
(n-adv,n-t) after this; henceforth; henceforward; from now on |
此の所 see styles |
konotokoro このところ |
(exp,adj-no,adv) (kana only) lately; recently |
此の手 see styles |
konote このて |
(expression) this way (of doing); this sort (of thing) |
此の方 see styles |
konohou / konoho このほう konokata このかた |
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person |
此の期 see styles |
konogo このご |
(temporal noun) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game |
此の様 see styles |
konoyou / konoyo このよう |
(adjectival noun) (kana only) like this; this sort; this way |
此の程 see styles |
konohodo このほど |
(adverbial noun) (1) (kana only) now; at this time; (2) the other day; recently; lately |
此の節 see styles |
konosetsu このせつ |
(adverbial noun) these days; now; recently |
此の糸 see styles |
konoito このいと |
(joc) (archaism) (See 紫・1) purple; violet |
此の辺 see styles |
konohen このへん |
(pn,adj-no) this area; around here |
此の間 see styles |
konokan このかん konoaida このあいだ |
(n-t,n-adv) (1) the other day; lately; recently; during this period; (2) meanwhile; in the meantime; (n-t,n-adv) the other day; lately; recently; during this period |
此の際 see styles |
konosai このさい |
(adverbial noun) on this occasion; now |
此の頃 see styles |
konogoro このごろ konokoro このころ |
(out-dated or obsolete kana usage) (n-adv,n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (n-adv,n-t) in those days; at the time; then |
此れは see styles |
koreha これは |
(expression) (1) (kana only) as for this; (interjection) (2) (expression of surprise when one encounters something unexpected) (See こりゃ) hey there; see here; I say |
此れ丈 see styles |
koredake これだけ |
(expression) (kana only) so many (few); so much (little) |
此れ位 see styles |
koregurai これぐらい korekurai これくらい |
(n,adv) (kana only) this much; this amount |
此れ式 see styles |
koreshiki これしき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) trifle; insignificant thing; (only) this much |
此れ彼 see styles |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody |
此れ程 see styles |
korehodo これほど |
(adv,n) (kana only) so; so much; this much |
此れ等 see styles |
korera これら |
(pn,adj-no) (kana only) these |
此れ迄 see styles |
koremade これまで |
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here |
此ノ奥 see styles |
konooku このおく |
(surname) Konooku |
此ノ木 see styles |
konoki このき |
(surname) Konoki |
此ヶ野 see styles |
konogano このがの |
(place-name) Konogano |
此世界 see styles |
cǐ shì jiè ci3 shi4 jie4 tz`u shih chieh tzu shih chieh shi sekai |
this world |
此世間 此世间 see styles |
cǐ shì jiān ci3 shi4 jian1 tz`u shih chien tzu shih chien shi seken |
this world |
此事體 此事体 see styles |
cǐ shì tǐ ci3 shi4 ti3 tz`u shih t`i tzu shih ti shiji tai |
the essence of this entity |
此処ぞ see styles |
kokozo ここぞ |
(adv-to,adj-no) (kana only) (often used as ここぞというとき or ここぞとばかり) at the critical moment; when it counts |
此処ら see styles |
kokora ここら |
(pn,adj-no) (kana only) hereabouts; around here |
此処等 see styles |
kokora ここら |
(pn,adj-no) (kana only) hereabouts; around here |
此君楼 see styles |
shikunrou / shikunro しくんろう |
(male given name) Shikunrou |
此國土 此国土 see styles |
cǐ guó tǔ ci3 guo2 tu3 tz`u kuo t`u tzu kuo tu shi kokudo |
this world |
此垣内 see styles |
konogaito このがいと |
(surname) Konogaito |
此太夫 see styles |
konodayuu / konodayu このだゆう |
(personal name) Konodayū |
此奴ら see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
此奴等 see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
此所ら see styles |
kokora ここら |
(pn,adj-no) (kana only) hereabouts; around here |
此方様 see styles |
konatasama こなたさま konasama こなさま |
(pronoun) (archaism) you |
此瀬崎 see styles |
konosezaki このせざき |
(place-name) Konosezaki |
此瀬浦 see styles |
konoseura このせうら |
(place-name) Konoseura |
此瀬町 see styles |
konosechou / konosecho このせちょう |
(place-name) Konosechō |
此無間 此无间 see styles |
cǐ wú jiān ci3 wu2 jian1 tz`u wu chien tzu wu chien shi mugen |
followed by |
此色類 此色类 see styles |
cǐ sè lèi ci3 se4 lei4 tz`u se lei tzu se lei shi shikirui |
this kind |
此花区 see styles |
konohanaku このはなく |
(place-name) Konohanaku |
此花町 see styles |
konohanamachi このはなまち |
(place-name) Konohanamachi |
此谷内 see styles |
konoyauchi このやうち |
(surname) Konoyauchi |
此金谷 see styles |
konokanadani このかなだに |
(place-name) Konokanadani |
不如此 see styles |
bù rú cǐ bu4 ru2 ci3 pu ju tz`u pu ju tzu funyoshi |
not like this |
以此為 以此为 see styles |
yǐ cǐ wéi yi3 ci3 wei2 i tz`u wei i tzu wei |
to regard as; to treat as |
以此義 以此义 see styles |
yǐ cǐ yì yi3 ci3 yi4 i tz`u i i tzu i i shi gi |
based on this meaning |
住於此 住于此 see styles |
zhù yú cǐ zhu4 yu2 ci3 chu yü tz`u chu yü tzu jū o shi |
abides here |
依此子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
又卽此 see styles |
yòu jí cǐ you4 ji2 ci3 yu chi tz`u yu chi tzu yūsokushi |
again, exactly this...(?) |
因如此 see styles |
yīn rú cǐ yin1 ru2 ci3 yin ju tz`u yin ju tzu |
because of this |
在此後 在此后 see styles |
zài cǐ hòu zai4 ci3 hou4 tsai tz`u hou tsai tzu hou |
after this; from then on |
如此修 see styles |
rú cǐ xiū ru2 ci3 xiu1 ju tz`u hsiu ju tzu hsiu nyoshi shu |
to practice like this |
如此像 see styles |
rú cǐ xiàng ru2 ci3 xiang4 ju tz`u hsiang ju tzu hsiang nyoshi zō |
such as this |
如此比 see styles |
rú cǐ bǐ ru2 ci3 bi3 ju tz`u pi ju tzu pi nyoshihi |
to like this |
如此等 see styles |
rú cǐ děng ru2 ci3 deng3 ju tz`u teng ju tzu teng nyo shi tō |
this kind of... |
小此内 see styles |
kogauchi こがうち |
(surname) Kogauchi |
小此木 see styles |
koyaki こやき |
(surname) Koyaki |
小此鬼 see styles |
okonogi おこのぎ |
(surname) Okonogi |
從此後 从此后 see styles |
cóng cǐ hòu cong2 ci3 hou4 ts`ung tz`u hou tsung tzu hou jūshigo |
from then on |
於此中 于此中 see styles |
yú cǐ zhōng yu2 ci3 zhong1 yü tz`u chung yü tzu chung o shichū |
here |
於此時 于此时 see styles |
yú cǐ shí yu2 ci3 shi2 yü tz`u shih yü tzu shih o shiji |
at this time |
於此生 于此生 see styles |
yú cǐ shēng yu2 ci3 sheng1 yü tz`u sheng yü tzu sheng o shi shō |
in this present life |
是此田 see styles |
korekoda これこだ |
(surname) Korekoda |
無此過 无此过 see styles |
wú cǐ guò wu2 ci3 guo4 wu tz`u kuo wu tzu kuo mu shi ka |
no [such] fallacy |
由此因 see styles |
yóu cǐ yīn you2 ci3 yin1 yu tz`u yin yu tzu yin yu shiin |
by this cause |
由此故 see styles |
yóu cǐ gù you2 ci3 gu4 yu tz`u ku yu tzu ku yu shi ko |
because of this... |
由此義 由此义 see styles |
yóu cǐ yì you2 ci3 yi4 yu tz`u i yu tzu i yushigi |
hence |
若於此 若于此 see styles |
ruò yú cǐ ruo4 yu2 ci3 jo yü tz`u jo yü tzu nya o shi |
if, in this (situation, etc.) |
行此法 see styles |
xíng cǐ fǎ xing2 ci3 fa3 hsing tz`u fa hsing tzu fa gyō shi hō |
to practice this dharma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "此" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.