There are 1983 total results for your 陽 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
村上陽一郎 see styles |
murakamiyouichirou / murakamiyoichiro むらかみよういちろう |
(person) Murakami Yōichirō (1936.9-) |
永井陽之助 see styles |
nagaiyounosuke / nagaiyonosuke ながいようのすけ |
(person) Nagai Yōnosuke (1924.9.9-) |
沢田陽太郎 see styles |
sawadayoutarou / sawadayotaro さわだようたろう |
(person) Sawada Yōtarō |
洛陽伽藍記 洛阳伽蓝记 see styles |
luò yáng qié lán jì luo4 yang2 qie2 lan2 ji4 lo yang ch`ieh lan chi lo yang chieh lan chi Rakuyō garan ki |
Luoyang qielan ji |
浜辺陽一郎 see styles |
hamabeyouichirou / hamabeyoichiro はまべよういちろう |
(person) Hamabe Yōichirō (1961.8-) |
溝口陽一郎 see styles |
mizoguchiyouichirou / mizoguchiyoichiro みぞぐちよういちろう |
(person) Mizoguchi Yōichirō |
瀬戸口克陽 see styles |
setoguchikatsuaki せとぐちかつあき |
(person) Setoguchi Katsuaki |
瀬戸陽一朗 see styles |
setoyouichirou / setoyoichiro せとよういちろう |
(person) Seto Yōichirō |
火尾太陽鳥 火尾太阳鸟 see styles |
huǒ wěi tài yáng niǎo huo3 wei3 tai4 yang2 niao3 huo wei t`ai yang niao huo wei tai yang niao |
(bird species of China) fire-tailed sunbird (Aethopyga ignicauda) |
烏賀陽弘道 see styles |
ugayahiromichi うがやひろみち |
(person) Ugaya Hiromichi |
烏賀陽貴子 see styles |
ugayatakako うがやたかこ |
(person) Ugaya Takako |
甲陽園山王 see styles |
kouyouensannou / koyoensanno こうようえんさんのう |
(place-name) Kōyouensannou |
甲陽園本庄 see styles |
kouyouenhonjou / koyoenhonjo こうようえんほんじょう |
(place-name) Kōyouenhonjō |
甲陽園東山 see styles |
kouyouenhigashiyama / koyoenhigashiyama こうようえんひがしやま |
(place-name) Kōyouenhigashiyama |
甲陽園若江 see styles |
kouyouenwakae / koyoenwakae こうようえんわかえ |
(place-name) Kōyouenwakae |
甲陽園西山 see styles |
kouyouennishiyama / koyoennishiyama こうようえんにしやま |
(place-name) Kōyouennishiyama |
綠喉太陽鳥 绿喉太阳鸟 see styles |
lǜ hóu tài yáng niǎo lu:4 hou2 tai4 yang2 niao3 lü hou t`ai yang niao lü hou tai yang niao |
(bird species of China) green-tailed sunbird (Aethopyga nipalensis) |
緑陽台仲区 see styles |
ryokuyoudainakaku / ryokuyodainakaku りょくようだいなかく |
(place-name) Ryokuyoudainakaku |
緑陽台北区 see styles |
ryokuyoudaikitaku / ryokuyodaikitaku りょくようだいきたく |
(place-name) Ryokuyoudaikitaku |
緑陽台南区 see styles |
ryokuyoudaiminamiku / ryokuyodaiminamiku りょくようだいみなみく |
(place-name) Ryokuyoudaiminamiku |
美川陽一郎 see styles |
mikawayouichirou / mikawayoichiro みかわよういちろう |
(person) Mikawa Yōichirō (1918.3.2-1976.6.2) |
聚光太陽能 聚光太阳能 see styles |
jù guāng tài yáng néng ju4 guang1 tai4 yang2 neng2 chü kuang t`ai yang neng chü kuang tai yang neng |
concentrating solar power (CSP) |
藍喉太陽鳥 蓝喉太阳鸟 see styles |
lán hóu tài yáng niǎo lan2 hou2 tai4 yang2 niao3 lan hou t`ai yang niao lan hou tai yang niao |
(bird species of China) Mrs. Gould's sunbird (Aethopyga gouldiae) |
藤ヶ谷陽介 see styles |
fujigayayousuke / fujigayayosuke ふじがやようすけ |
(person) Fujigaya Yōsuke (1981.2.13-) |
蘇原北陽町 see styles |
soharahokuyouchou / soharahokuyocho そはらほくようちょう |
(place-name) Soharahokuyouchō |
西洋紫陽花 see styles |
seiyouajisai; seiyouajisai / seyoajisai; seyoajisai せいようあじさい; セイヨウアジサイ |
(kana only) Western hydrangea; Hydrangea macrophylla |
諌山陽太郎 see styles |
isayamayoutarou / isayamayotaro いさやまようたろう |
(person) Isayama Yōtarō (1962.10-) |
貴陽醫學院 贵阳医学院 see styles |
guì yáng yī xué yuàn gui4 yang2 yi1 xue2 yuan4 kuei yang i hsüeh yüan |
Guiyang Medical University |
金成陽三郎 see styles |
kanariyouzaburou / kanariyozaburo かなりようざぶろう |
(person) Kanari Yōzaburō (1965.8.20-) |
長良南陽町 see styles |
nagarananyouchou / nagarananyocho ながらなんようちょう |
(place-name) Nagaranan'youchō |
長谷川陽子 see styles |
hasegawayouko / hasegawayoko はせがわようこ |
(person) Hasegawa Yōko (1970.1-) |
開陽台牧場 see styles |
kaiyoudaibokujou / kaiyodaibokujo かいようだいぼくじょう |
(place-name) Kaiyoudaibokujō |
陰陽連絡線 see styles |
inyourenrakusen / inyorenrakusen いんようれんらくせん |
(personal name) In'yourenrakusen |
青木昆陽墓 see styles |
aokikonyouhaka / aokikonyohaka あおきこんようはか |
(place-name) Aoki Kon'you (grave) |
青沼陽一郎 see styles |
aonumayouichirou / aonumayoichiro あおぬまよういちろう |
(person) Aonuma Yōichirō |
頼山陽居室 see styles |
raisanyoukyoshitsu / raisanyokyoshitsu らいさんようきょしつ |
(place-name) Raisanyoukyoshitsu |
頼山陽書斎 see styles |
raisanyoushosai / raisanyoshosai らいさんようしょさい |
(place-name) Raisanyoushosai |
高陽取水場 see styles |
kouyoushusuijou / koyoshusuijo こうようしゅすいじょう |
(place-name) Kōyoushusuijō |
高陽浄水場 see styles |
kouyoujousuijou / koyojosuijo こうようじょうすいじょう |
(place-name) Kōyou Water Purification Plant |
高陽青柳町 see styles |
kouyouaoyagichou / koyoaoyagicho こうようあおやぎちょう |
(place-name) Kōyouaoyagichō |
黃腰太陽鳥 黄腰太阳鸟 see styles |
huáng yāo tài yáng niǎo huang2 yao1 tai4 yang2 niao3 huang yao t`ai yang niao huang yao tai yang niao |
(bird species of China) crimson sunbird (Aethopyga siparaja) |
黑胸太陽鳥 黑胸太阳鸟 see styles |
hēi xiōng tài yáng niǎo hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3 hei hsiung t`ai yang niao hei hsiung tai yang niao |
(bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
BCG陽転 see styles |
biishiijiiyouten / bishijiyoten ビーシージーようてん |
{med} positive tuberculin conversion after a BCG vaccination |
陽光太上天皇 see styles |
youkoudaijoutennou / yokodaijotenno ようこうだいじょうてんのう |
(personal name) Yōkoudaijōtennou |
Variations: |
hi ひ |
(n-adv,n-t) (1) (日 only) day; days; (n-adv,n-t) (2) sun; sunshine; sunlight; (n-adv,n-t) (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event |
さわら陽光台 see styles |
sawarayoukoudai / sawarayokodai さわらようこうだい |
(place-name) Sawarayoukoudai |
ぽかぽか陽気 see styles |
pokapokayouki / pokapokayoki ぽかぽかようき |
nice and warm day; balmy weather |
グラム陽性菌 see styles |
guramuyouseikin / guramuyosekin グラムようせいきん |
gram-positive bacteria |
上房郡賀陽町 see styles |
joubougunkayouchou / jobogunkayocho じょうぼうぐんかようちょう |
(place-name) Jōbougunkayouchō |
上陽ゴルフ場 see styles |
jouyougorufujou / joyogorufujo じょうようゴルフじょう |
(place-name) Jōyou golf links |
丹陽町三ツ井 see styles |
tanyouchoumitsui / tanyochomitsui たんようちょうみつい |
(place-name) Tan'youchōmitsui |
丹陽町伝法寺 see styles |
tanyouchoudenpouji / tanyochodenpoji たんようちょうでんぽうじ |
(place-name) Tan'youchōdenpouji |
丹陽町多加木 see styles |
tanyouchoutakaki / tanyochotakaki たんようちょうたかき |
(place-name) Tan'youchōtakaki |
丹陽町猿海道 see styles |
tanyouchousarugaidou / tanyochosarugaido たんようちょうさるがいどう |
(place-name) Tan'youchōsarugaidō |
作陽音楽大学 see styles |
sakuyouongakudaigaku / sakuyoongakudaigaku さくようおんがくだいがく |
(org) Sakuyo College of Music; (o) Sakuyo College of Music |
八代郡東陽村 see styles |
yatsushiroguntouyoumura / yatsushiroguntoyomura やつしろぐんとうようむら |
(place-name) Yatsushiroguntouyoumura |
八女郡上陽町 see styles |
yamegunjouyoumachi / yamegunjoyomachi やめぐんじょうようまち |
(place-name) Yamegunjōyoumachi |
北陽製紙工場 see styles |
hokuyouseishikoujou / hokuyoseshikojo ほくようせいしこうじょう |
(place-name) Hokuyouseishi Factory |
南陽市役所駅 see styles |
nanyoushiyakushoeki / nanyoshiyakushoeki なんようしやくしょえき |
(st) Nan'youshiyakusho Station |
南陽町西福田 see styles |
nanyouchounishifukuta / nanyochonishifukuta なんようちょうにしふくた |
(place-name) Nan'youchōnishifukuta |
厚狭郡山陽町 see styles |
asagunsanyouchou / asagunsanyocho あさぐんさんようちょう |
(place-name) Asagunsan'youchō |
国立陽明大学 see styles |
kokuritsuyoumeidaigaku / kokuritsuyomedaigaku こくりつようめいだいがく |
(org) National Yang-Ming University; (o) National Yang-Ming University |
城陽ゴルフ場 see styles |
jouyougorufujou / joyogorufujo じょうようゴルフじょう |
(place-name) Jouyou golf links |
壬生賀陽御所 see styles |
mibukayougosho / mibukayogosho みぶかようごしょ |
(place-name) Mibukayougosho |
夕陽ヶ丘住宅 see styles |
yuuhigaokajuutaku / yuhigaokajutaku ゆうひがおかじゅうたく |
(place-name) Yūhigaokajuutaku |
大聖寺新旗陽 see styles |
daishoujishinkiyou / daishojishinkiyo だいしょうじしんきよう |
(place-name) Daishoujishinkiyou |
大陽ケ丘団地 see styles |
taiyougaokadanchi / taiyogaokadanchi たいようがおかだんち |
(place-name) Taiyougaokadanchi |
太陽ゴルフ場 see styles |
taiyougorufujou / taiyogorufujo たいようゴルフじょう |
(place-name) Taiyou golf links |
太陽光パネル see styles |
taiyoukoupaneru / taiyokopaneru たいようこうパネル |
(See ソーラーパネル) solar panel |
太陽化学工場 see styles |
taiyoukagakukoujou / taiyokagakukojo たいようかがくこうじょう |
(place-name) Taiyoukagaku Factory |
太陽及び地球 see styles |
taiyouoyobichikyuu / taiyooyobichikyu たいようおよびちきゅう |
the sun and the earth |
太陽周回軌道 see styles |
taiyoushuukaikidou / taiyoshukaikido たいようしゅうかいきどう |
{astron} heliocentric orbit; circumsolar orbit |
太陽熱温水器 see styles |
taiyounetsuonsuiki / taiyonetsuonsuiki たいようねつおんすいき |
solar water-heater |
太陽系外惑星 see styles |
taiyoukeigaiwakusei / taiyokegaiwakuse たいようけいがいわくせい |
extrasolar planet; exoplanet |
太陽系外衛星 see styles |
taiyoukeigaieisei / taiyokegaiese たいようけいがいえいせい |
(rare) {astron} exomoon; extrasolar moon |
太陽系小天体 see styles |
taiyoukeishoutentai / taiyokeshotentai たいようけいしょうてんたい |
{astron} small solar system body |
富士ヶ根全陽 see styles |
fujiganemasaharu ふじがねまさはる |
(person) Fujigane Masaharu |
山陽ゴルフ場 see styles |
sanyougorufujou / sanyogorufujo さんようゴルフじょう |
(place-name) Sanyou golf links |
山陽女子短大 see styles |
sanyoujoshitandai / sanyojoshitandai さんようじょしたんだい |
(org) Sanyou Women's Junior College; (o) Sanyou Women's Junior College |
山陽学園大学 see styles |
sanyougakuendaigaku / sanyogakuendaigaku さんようがくえんだいがく |
(org) Sanyo Gakuen University; (o) Sanyo Gakuen University |
山陽自動車道 see styles |
sanyoujidoushadou / sanyojidoshado さんようじどうしゃどう |
(place-name) San'yō Expressway |
山陽自然歩道 see styles |
sanyoushizenhodou / sanyoshizenhodo さんようしぜんほどう |
(place-name) Sanyoushizenhodō |
山陽電鉄本線 see styles |
sanyoudentetsuhonsen / sanyodentetsuhonsen さんようでんてつほんせん |
(place-name) Sanyoudentetsuhonsen |
常陽ゴルフ場 see styles |
jouyougorufujou / joyogorufujo じょうようゴルフじょう |
(place-name) Jouyou golf links |
新陽明門院陵 see styles |
shinyoumeimoninryou / shinyomemoninryo しんようめいもんいんりょう |
(place-name) Shinyoumeimon'inryō |
朝陽ゴルフ場 see styles |
chouyougorufujou / choyogorufujo ちょうようゴルフじょう |
(place-name) Chōyou golf links |
東陽テクニカ see styles |
touyoutekunika / toyotekunika とうようテクニカ |
(org) Toyo Corporation; (o) Toyo Corporation |
甲陽園山王町 see styles |
kouyouensannoochou / koyoensannoocho こうようえんさんのおちょう |
(place-name) Kōyouensannoochō |
甲陽園日之出 see styles |
kouyouenhinode / koyoenhinode こうようえんひので |
(place-name) Kōyouenhinode |
甲陽園本庄町 see styles |
kouyouenhonjouchou / koyoenhonjocho こうようえんほんじょうちょう |
(place-name) Kōyouenhonjōchō |
甲陽園東山町 see styles |
kouyouenhigashiyamachou / koyoenhigashiyamacho こうようえんひがしやまちょう |
(place-name) Kōyouenhigashiyamachō |
甲陽園目神山 see styles |
kouyouenmegamiyama / koyoenmegamiyama こうようえんめがみやま |
(place-name) Kōyouenmegamiyama |
甲陽園若江町 see styles |
kouyouenwakaechou / koyoenwakaecho こうようえんわかえちょう |
(place-name) Kōyouenwakaechō |
甲陽園西山町 see styles |
kouyouennishiyamachou / koyoennishiyamacho こうようえんにしやまちょう |
(place-name) Kōyouennishiyamachō |
米沢南陽道路 see styles |
yonezawananyoudouro / yonezawananyodoro よねざわなんようどうろ |
(place-name) Yonezawananyoudōro |
芦田町向陽台 see styles |
ashidachoukouyoudai / ashidachokoyodai あしだちょうこうようだい |
(place-name) Ashidachōkouyoudai |
菊池郡菊陽町 see styles |
kikuchigunkikuyoumachi / kikuchigunkikuyomachi きくちぐんきくようまち |
(place-name) Kikuchigunkikuyoumachi |
賀陽宮恒憲王 see styles |
kayanomiyatsunenoriou / kayanomiyatsunenorio かやのみやつねのりおう |
(person) Kayanomiya Tsunenoriou |
賀陽工業団地 see styles |
kayoukougyoudanchi / kayokogyodanchi かようこうぎょうだんち |
(place-name) Kayou Industrial Park |
赤磐郡山陽町 see styles |
akaiwagunsanyouchou / akaiwagunsanyocho あかいわぐんさんようちょう |
(place-name) Akaiwagunsan'youchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "陽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.