Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1806 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

プルースト効果

see styles
 puruusutokouka / purusutokoka
    プルーストこうか
{psych} Proustian memory (involuntary memory triggered by a smell); Proust effect; Proust phenomenon

ポリアンナ効果

see styles
 poriannakouka / poriannakoka
    ポリアンナこうか
Polyanna principle; Polyanna effect

レバレッジ効果

see styles
 rebarejjikouka / rebarejjikoka
    レバレッジこうか
leverage effect

予見外試験結果

see styles
 yokengaishikenkekka
    よけんがいしけんけっか
{comp} unforeseen test outcome

剛果民主共和國


刚果民主共和国

see styles
gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó
    gang1 guo3 min2 zhu3 gong4 he2 guo2
kang kuo min chu kung ho kuo

More info & calligraphy:

Democratic Republic of the Congo
Democratic Republic of Congo

可愛殊勝異熟果


可爱殊胜异熟果

see styles
kě ài shū shèng yì shóu guǒ
    ke3 ai4 shu1 sheng4 yi4 shou2 guo3
k`o ai shu sheng i shou kuo
    ko ai shu sheng i shou kuo
 kaai shushō ijukuka
agreeable superior results of [karmic] maturation

因果の胤を宿す

see styles
 inganotaneoyadosu
    いんがのたねをやどす
(exp,v5s) to become pregnant with an illegitimate child

精根尽き果てる

see styles
 seikontsukihateru / sekontsukihateru
    せいこんつきはてる
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

結果から言うと

see styles
 kekkakaraiuto
    けっかからいうと
(expression) to go straight to the point; to cut it short

言必信,行必果

see styles
yán bì xìn , xíng bì guǒ
    yan2 bi4 xin4 , xing2 bi4 guo3
yen pi hsin , hsing pi kuo
one must be a man of his word and resolute in his work (proverb)

過去現在因果經


过去现在因果经

see styles
guō qù xiàn zài yīn guǒ jīng
    guo1 qu4 xian4 zai4 yin1 guo3 jing1
kuo ch`ü hsien tsai yin kuo ching
    kuo chü hsien tsai yin kuo ching
 Kako genzai inga kyō
Scripture on Past and Present Causes and Effects

高果糖玉米糖漿


高果糖玉米糖浆

see styles
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng
    gao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1
kao kuo t`ang yü mi t`ang chiang
    kao kuo tang yü mi tang chiang
high-fructose corn syrup (HFCS)

Variations:
果物(P)
菓物

see styles
 kudamono(p); kabutsu(物)
    くだもの(P); かぶつ(果物)
fruit

Variations:
果たし状
果し状

see styles
 hatashijou / hatashijo
    はたしじょう
letter of challenge (to a duel, etc.)

果糖ぶどう糖液糖

see styles
 katoubudoutouekitou / katobudotoekito
    かとうぶどうとうえきとう
(See 異性化糖) high fructose corn syrup; HFCS 55

Variations:
林檎(P)
苹果

see styles
 ringo(p); heika(苹); hyouka(苹); ryuugou(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo / ringo(p); heka(苹); hyoka(苹); ryugo(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo
    りんご(P); へいか(苹果); ひょうか(苹果); りゅうごう(林檎)(ok); りんきん(林檎)(ok); りんき(林檎)(ok); リンゴ
(1) (kana only) apple (fruit); (2) (林檎 only) (kana only) apple tree (Malus pumila)

Variations:
ウリ状果
瓜状果

see styles
 urijouka(uri状); urijouka(瓜状) / urijoka(uri状); urijoka(瓜状)
    ウリじょうか(ウリ状果); うりじょうか(瓜状果)
{bot} pepo

Variations:
ナシ状果
梨状果

see styles
 nashijouka(nashi状); nashijouka(梨状) / nashijoka(nashi状); nashijoka(梨状)
    ナシじょうか(ナシ状果); なしじょうか(梨状果)
{bot} pome

アンカリング効果

see styles
 ankaringukouka / ankaringukoka
    アンカリングこうか
{psych} anchoring effect

サブリミナル効果

see styles
 saburiminarukouka / saburiminarukoka
    サブリミナルこうか
subliminal effect

ジョセフソン効果

see styles
 josefusonkouka / josefusonkoka
    ジョセフソンこうか
{physics} Josephson effect

チェレンコフ効果

see styles
 cherenkofukouka / cherenkofukoka
    チェレンコフこうか
{physics} Cherenkov effect

バンドワゴン効果

see styles
 bandowagonkouka / bandowagonkoka
    バンドワゴンこうか
bandwagon effect

ボトルネック効果

see styles
 botorunekkukouka / botorunekkukoka
    ボトルネックこうか
bottleneck effect

メスバウアー効果

see styles
 mesubauaakouka / mesubauakoka
    メスバウアーこうか
{physics} Mössbauer effect; recoilless nuclear resonance fluorescence

三法展轉因果同時


三法展转因果同时

see styles
sān fǎ zhǎn zhuǎn yīn guǒ tóng shí
    san1 fa3 zhan3 zhuan3 yin1 guo3 tong2 shi2
san fa chan chuan yin kuo t`ung shih
    san fa chan chuan yin kuo tung shih
 sanbō tenden inga dōji
three successive phenomena bringing about cause and effect simultaneously

善因善果惡因惡果


善因善果恶因恶果

see styles
shàn yīn shàn guǒ è yīn è guǒ
    shan4 yin1 shan4 guo3 e4 yin1 e4 guo3
shan yin shan kuo o yin o kuo
 zen'in zenka akuin akuka
good causes [bring] good effects, bad causes [bring] bad effects

因となり果となる

see styles
 intonarikatonaru
    いんとなりかとなる
(exp,v5r) to constitute the cause and effect

成果主義賃金体系

see styles
 seikashugichingintaikei / sekashugichingintaike
    せいかしゅぎちんぎんたいけい
merit-based wage system

結果出力拡張機能

see styles
 kekkashutsuryokukakuchoukinou / kekkashutsuryokukakuchokino
    けっかしゅつりょくかくちょうきのう
{comp} extended result output function

Variations:
果たす(P)
果す

see styles
 hatasu
    はたす
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (v5s,aux-v) (2) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... entirely

芒果(ateji)

see styles
 mangoo(p); mango
    マンゴー(P); マンゴ
(kana only) mango (Mangifera indica)

Variations:
顆粒
果粒(iK)

see styles
 karyuu / karyu
    かりゅう
granule

アロステリック効果

see styles
 arosuterikkukouka / arosuterikkukoka
    アロステリックこうか
allosteric effect

ストライサンド効果

see styles
 sutoraisandokouka / sutoraisandokoka
    ストライサンドこうか
Streisand effect (unintentionally increasing public awareness of information as a result of trying to suppress it)

因分可說果分不可說


因分可说果分不可说

see styles
yīn fēn kě shuō guǒ fēn bù kě shuō
    yin1 fen1 ke3 shuo1 guo3 fen1 bu4 ke3 shuo1
yin fen k`o shuo kuo fen pu k`o shuo
    yin fen ko shuo kuo fen pu ko shuo
 inbun kasetsu kabun fu kasetsu
The causes (that give rise to a Buddha's Buddhahood) may, in a measure, be stated, that is, such part as is humanly manifested; but the full result is beyond description.

精も根も尽き果てる

see styles
 seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru
    せいもこんもつきはてる
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

精も魂も尽き果てる

see styles
 seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru
    せいもこんもつきはてる
(irregular kanji usage) (exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

親の因果が子に報う

see styles
 oyanoingagakonimukuu / oyanoingagakonimuku
    おやのいんががこにむくう
(exp,v5u) (proverb) the sins of the father shall be visited upon the son

責任を持って果たす

see styles
 sekininomottehatasu
    せきにんをもってはたす
(exp,v5s) to take the responsibility (for an action); to carry out in a responsible manner

Variations:
果たし合い
果し合い

see styles
 hatashiai
    はたしあい
duel

果号寺のシブナシガヤ

see styles
 kagoujinoshibunashigaya / kagojinoshibunashigaya
    かごうじのシブナシガヤ
(place-name) Kagoujinoshibunashigaya

Variations:
せん断効果
剪断効果

see styles
 sendankouka / sendankoka
    せんだんこうか
shear effect; shearing effect

Variations:
びん首効果
瓶首効果

see styles
 binkubikouka; heishukouka(瓶首効) / binkubikoka; heshukoka(瓶首効)
    びんくびこうか; へいしゅこうか(瓶首効果)
(rare) (See ボトルネック効果) bottleneck effect

Variations:
ミカン状果
蜜柑状果

see styles
 mikanjouka(mikan状); mikanjouka(蜜柑状) / mikanjoka(mikan状); mikanjoka(蜜柑状)
    ミカンじょうか(ミカン状果); みかんじょうか(蜜柑状果)
{bot} hesperidium

Variations:
成り果てる
成果てる

see styles
 narihateru
    なりはてる
(v1,vi) to be reduced to ...

Variations:
暮れ果てる
暮果てる

see styles
 kurehateru
    くれはてる
(v1,vi) to fall completely dark

Variations:
朽ち果てる
朽果てる

see styles
 kuchihateru
    くちはてる
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity

Variations:
絶え果てる
絶果てる

see styles
 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

Variations:
荒れ果てる
荒果てる

see styles
 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to be desolated

農林省常緑果樹研修所

see styles
 nourinshoujouryokukajukenshuujo / norinshojoryokukajukenshujo
    のうりんしょうじょうりょくかじゅけんしゅうじょ
(o) Nourinshoujōryokukaju Training Institute

電界効果トランジスタ

see styles
 denkaikoukatoranjisuta / denkaikokatoranjisuta
    でんかいこうかトランジスタ
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET

Variations:
果たして(P)
果して

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; (adverb) (2) (used in interrogative and hypothetical sentences) really; actually; ever

Variations:
果てし無く
果てしなく

see styles
 hateshinaku
    はてしなく
(adverb) eternally; interminably

Variations:
無花果
映日果(rK)

see styles
 ichijiku; ichijiku; ichijiku(sk); mukaka(sk); ichijiku(sk)
    いちじく; イチジク; いちぢく(sk); むかか(sk); イチヂク(sk)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
唐果物
唐菓物
唐菓子

see styles
 karakudamono; tougashi(唐菓子) / karakudamono; togashi(唐菓子)
    からくだもの; とうがし(唐菓子)
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

Variations:
ウラシマ効果
浦島効果

see styles
 urashimakouka(urashima効); urashimakouka(浦島効) / urashimakoka(urashima効); urashimakoka(浦島効)
    ウラシマこうか(ウラシマ効果); うらしまこうか(浦島効果)
(slang) (named after the legend of Urashima Tarou) time dilation

Variations:
尽き果てる
尽きはてる

see styles
 tsukihateru
    つきはてる
(v1,vi) to be exhausted

Variations:
成れの果て
なれの果て

see styles
 narenohate
    なれのはて
(expression) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was

愛想もこそも尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

愛想も小想も尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

電界効果トランジスター

see styles
 denkaikoukatoranjisutaa / denkaikokatoranjisuta
    でんかいこうかトランジスター
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET

Variations:
果物(P)
菓物(rK)

see styles
 kudamono(gikun)(p); kabutsu(物)
    くだもの(gikun)(P); かぶつ(果物)
fruit

Variations:
儚む
果敢なむ
果敢無む

see styles
 hakanamu
    はかなむ
(v5m,vi) (kana only) to despair of; to see the vanity of

Variations:
変わり果てる
変り果てる

see styles
 kawarihateru
    かわりはてる
(v1,vi) to be completely changed (for the worse); to be transformed

Variations:
結果がすべて
結果が全て

see styles
 kekkagasubete
    けっかがすべて
(expression) (proverb) only the results matter; it's all about the results

デモンストレーション効果

see styles
 demonsutoreeshonkouka / demonsutoreeshonkoka
    デモンストレーションこうか
demonstration effect

Variations:
果たて


果(io)

see styles
 hatate
    はたて
(archaism) end; limit; extremity

Variations:
果てしがない
果てしが無い

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

芒果(ateji)(rK)

see styles
 mangoo(p); mango
    マンゴー(P); マンゴ
(kana only) mango (Mangifera indica)

Variations:
実蝿
実蠅
果実蝿
果実蠅

see styles
 mibae; mibae
    みばえ; ミバエ
(kana only) (See 猩猩蠅) fruit fly (any insect of family Tephritidae)

Variations:
ノセボ効果
ノーシーボ効果

see styles
 nosebokouka(nosebo効); nooshiibokouka(nooshiibo効) / nosebokoka(nosebo効); nooshibokoka(nooshibo効)
    ノセボこうか(ノセボ効果); ノーシーボこうか(ノーシーボ効果)
nocebo effect

Variations:
成果を上げる
成果をあげる

see styles
 seikaoageru / sekaoageru
    せいかをあげる
(exp,v1) to get results; to produce results

Variations:
果てしない(P)
果てし無い

see styles
 hateshinai
    はてしない
(adjective) endless; boundless; everlasting

Variations:
さく果
さっ果
蒴果(oK)

see styles
 sakuka(saku, 蒴); sakka(sa, 蒴)
    さくか(さく果, 蒴果); さっか(さっ果, 蒴果)
{bot} capsule (type of dehiscent fruit)

Variations:
困り果てる(P)
困りはてる

see styles
 komarihateru
    こまりはてる
(v1,vi) to be at a complete loss; to be without recourse; to be completely stymied; to have absolutely no idea what to do

Variations:
プラシーボ効果
プラセボ効果

see styles
 purashiibokouka(purashiibo効); purasebokouka(purasebo効) / purashibokoka(purashibo効); purasebokoka(purasebo効)
    プラシーボこうか(プラシーボ効果); プラセボこうか(プラセボ効果)
placebo effect

農林水産省落葉果樹農業研修所

see styles
 nourinsuisanshourakuyoukajunougyoukenshuujo / norinsuisanshorakuyokajunogyokenshujo
    のうりんすいさんしょうらくようかじゅのうぎょうけんしゅうじょ
(o) Nourinsuisanshourakuyoukajunougyou Training Institute

Variations:
世界の果て
世界のはて(sK)

see styles
 sekainohate
    せかいのはて
(exp,n) end of the world; farthest corner of the earth

Variations:
弱り果てる
弱りはてる(sK)

see styles
 yowarihateru
    よわりはてる
(v1,vi) (1) to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out; (v1,vi) (2) to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with)

Variations:
ぶどう果汁
ブドウ果汁
葡萄果汁

see styles
 budoukajuu(budou汁, 葡萄汁); budoukajuu(budou汁) / budokaju(budo汁, 葡萄汁); budokaju(budo汁)
    ぶどうかじゅう(ぶどう果汁, 葡萄果汁); ブドウかじゅう(ブドウ果汁)
grape juice

Variations:
果たせるかな
果たせる哉
果せる哉

see styles
 hataserukana
    はたせるかな
(adverb) as expected

Variations:
果糖ぶどう糖液糖
果糖ブドウ糖液糖

see styles
 katoubudoutouekitou(糖budou糖液糖); katoubudoutouekitou(糖budou糖液糖) / katobudotoekito(糖budo糖液糖); katobudotoekito(糖budo糖液糖)
    かとうぶどうとうえきとう(果糖ぶどう糖液糖); かとうブドウとうえきとう(果糖ブドウ糖液糖)
(See 異性化糖) HFCS 55; high fructose corn syrup containing 55% fructose

Variations:
無花果
映日果
一熟(ateji)

see styles
 ichijiku(無花, 映日); ichijiku(無花, 映日)(ik); ichijuku; mukaka(無花); ichijiku; ichijiku(ik)
    いちじく(無花果, 映日果); いちぢく(無花果, 映日果)(ik); いちじゅく; むかか(無花果); イチジク; イチヂク(ik)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
効果覿面
効果てきめん
効果てき面

see styles
 koukatekimen / kokatekimen
    こうかてきめん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) having an immediate effect; taking immediate effect

Variations:
逃げおおせる
逃げ果せる
逃げ遂せる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape; to make one's getaway; to manage to get away

Variations:
無花果
映日果(rK)
一熟(ateji)(rK)

see styles
 ichijiku(無花, 映日); ichijiku(無花, 映日)(ik); ichijuku; mukaka(無花); ichijiku; ichijiku(ik)
    いちじく(無花果, 映日果); いちぢく(無花果, 映日果)(ik); いちじゅく; むかか(無花果); イチジク; イチヂク(ik)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
はかが行く
捗が行く
果が行く(sK)

see styles
 hakagaiku; hakagayuku
    はかがいく; はかがゆく
(exp,v5k) (kana only) (rare) (See 捗) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance

Variations:
効果覿面
効果てきめん
効果てき面(sK)

see styles
 koukatekimen / kokatekimen
    こうかてきめん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) having an immediate effect; taking immediate effect

Variations:
荒れ果てる
荒れはてる(sK)
荒果てる(sK)

see styles
 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to become dilapidated; to become run-down; to become desolate; to be badly neglected

Variations:
使い果たす
使い果す
遣い果たす
遣い果す

see styles
 tsukaihatasu
    つかいはたす
(transitive verb) to use up; to squander

Variations:
討ち果す
討ち果たす
打ち果す
打ち果たす

see styles
 uchihatasu
    うちはたす
(transitive verb) to slay; to kill

Variations:
捗々しい
捗捗しい
果々しい(rK)
果果しい(rK)

see styles
 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
精も根も尽き果てる
精も魂も尽き果てる(iK)

see styles
 seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru
    せいもこんもつきはてる
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

Variations:
捗々しい
捗捗しい(sK)
果々しい(rK)
果果しい(sK)

see styles
 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) (usu. with neg. sentence) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
電界効果トランジスター
電界効果トランジスタ

see styles
 denkaikoukatoranjisutaa(電界効toranjisutaa); denkaikoukatoranjisuta(電界効toranjisuta) / denkaikokatoranjisuta(電界効toranjisuta); denkaikokatoranjisuta(電界効toranjisuta)
    でんかいこうかトランジスター(電界効果トランジスター); でんかいこうかトランジスタ(電界効果トランジスタ)
{comp} Field Effect Transistor; FET

Variations:
愛想も小想も尽き果てる
愛想もこそも尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

Variations:
儚い(P)
果敢ない
果敢無い
果無い
果ない
果敢い(io)

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (adjective) (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

Variations:
ぶどう糖果糖液糖
ブドウ糖果糖液糖
葡萄糖果糖液糖

see styles
 budoutoukatouekitou / budotokatoekito
    ぶどうとうかとうえきとう
high-fructose corn syrup; HFCS

Variations:
儚い(P)
果敢ない(rK)
果敢無い(rK)
果無い(rK)
果ない(rK)

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (adjective) (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "果" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary