There are 3099 total results for your 路 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四条大路 see styles |
shijouooji / shijoooji しじょうおおじ |
(place-name) Shijōooji |
回路基板 see styles |
kairokiban かいろきばん |
{electr} circuit board |
回路容量 see styles |
kairoyouryou / kairoyoryo かいろようりょう |
{comp} circuit capacity |
回路機構 see styles |
kairokikou / kairokiko かいろきこう |
{comp} circuitry |
回路素子 see styles |
kairososhi かいろそし |
circuit element |
土ヶ小路 see styles |
dokekouji / dokekoji どけこうじ |
(place-name) Dokekōji |
土古路町 see styles |
tokorochou / tokorocho ところちょう |
(place-name) Tokorochō |
土路石川 see styles |
doroishigawa どろいしがわ |
(place-name) Doroishigawa |
在府小路 see styles |
zaifukouji / zaifukoji ざいふこうじ |
(place-name) Zaifukōji |
地下鐵路 地下铁路 see styles |
dì xià tiě lù di4 xia4 tie3 lu4 ti hsia t`ieh lu ti hsia tieh lu |
subway |
城内小路 see styles |
jounaikouji / jonaikoji じょうないこうじ |
(place-name) Jōnaikōji |
堂ヶ奈路 see styles |
douganaro / doganaro どうがなろ |
(place-name) Dōganaro |
堤頂大路 堤顶大路 see styles |
dī dǐng dà lù di1 ding3 da4 lu4 ti ting ta lu |
promenade |
塘路原野 see styles |
tourogenya / torogenya とうろげんや |
(place-name) Tourogen'ya |
塞浦路斯 see styles |
sài pǔ lù sī sai4 pu3 lu4 si1 sai p`u lu ssu sai pu lu ssu |
More info & calligraphy: Cyprus |
塩小路橋 see styles |
shiokoujibashi / shiokojibashi しおこうじばし |
(place-name) Shiokōjibashi |
塩小路町 see styles |
shiokoujichou / shiokojicho しおこうじちょう |
(place-name) Shiokōjichō |
塩小路通 see styles |
shiokoujidoori / shiokojidoori しおこうじどおり |
(place-name) Shiokōjidoori |
外国航路 see styles |
gaikokukouro / gaikokukoro がいこくこうろ |
(See 内国航路) foreign route; ocean route |
大名小路 see styles |
daimyoukouji / daimyokoji だいみょうこうじ |
(place-name) Daimyoukōji |
大和大路 see styles |
yamatoooji やまとおおじ |
(place-name) Yamatoooji |
大和路線 see styles |
yamatojisen やまとじせん |
(personal name) Yamatojisen |
大圏航路 see styles |
taikenkouro / taikenkoro たいけんこうろ |
great circle sailing route |
大土路池 see styles |
oodoroike おおどろいけ |
(place-name) Oodoroike |
大小路町 see styles |
ooshoujichou / ooshojicho おおしょうじちょう |
(place-name) Ooshoujichō |
大小路駅 see styles |
ooshoujieki / ooshojieki おおしょうじえき |
(st) Ooshouji Station |
大工小路 see styles |
daikukoji だいくこじ |
(place-name) Daikukoji |
大林道路 see styles |
oobayashidouro / oobayashidoro おおばやしどうろ |
(company) Obayashi Road Corporation; (c) Obayashi Road Corporation |
大殿大路 see styles |
oodonoooji おおどのおおじ |
(place-name) Oodonoooji |
大畑小路 see styles |
oobatakekouji / oobatakekoji おおばたけこうじ |
(place-name) Oobatakekōji |
大藤路橋 see styles |
ootourobashi / ootorobashi おおとうろばし |
(place-name) Ootourobashi |
大藻路岩 see styles |
oomoshiiwa / oomoshiwa おおもしいわ |
(place-name) Oomoshiiwa |
大衆路線 see styles |
taishuurosen / taishurosen たいしゅうろせん |
(adopting) a popular line; (taking) a populist line |
大越路峠 see styles |
ookoshijitouge / ookoshijitoge おおこしじとうげ |
(place-name) Ookoshijitōge |
大路和子 see styles |
oojikazuko おおじかずこ |
(person) Ooji Kazuko (1935.6.10-) |
大路恵美 see styles |
oojimegumi おおじめぐみ |
(person) Ooji Megumi (1975.9-) |
大路次川 see styles |
oorojigawa おおろじがわ |
(place-name) Oorojigawa |
大路邊生 大路边生 see styles |
dà lù biān shēng da4 lu4 bian1 sheng1 ta lu pien sheng dairohenshō |
Born by the highway side, v. 周那 Cunda; also 純陀. |
天山北路 see styles |
tenzanhokuro てんざんほくろ |
route skirting the Tian Shan Mountains to the north; region north of the Tian Shan Mountains |
天神小路 see styles |
tenjinkouji / tenjinkoji てんじんこうじ |
(place-name) Tenjinkōji |
天路子都 see styles |
amejisuto あめじすと |
(female given name) Amejisuto |
天路歴程 see styles |
tenrorekitei / tenrorekite てんろれきてい |
Pilgrim's Progress |
天路歷程 天路历程 see styles |
tiān lù lì chéng tian1 lu4 li4 cheng2 t`ien lu li ch`eng tien lu li cheng |
Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) |
天雨路滑 see styles |
tiān yù lù huá tian1 yu4 lu4 hua2 t`ien yü lu hua tien yü lu hua |
roads are slippery due to rain (idiom) |
太秦北路 see styles |
uzumasakitaro うずまさきたろ |
(place-name) Uzumasakitaro |
奥長戸路 see styles |
okunagatoro おくながとろ |
(place-name) Okunagatoro |
姉小路祐 see styles |
anekoujiyuu / anekojiyu あねこうじゆう |
(person) Anekōji Yū |
姫路公園 see styles |
himejikouen / himejikoen ひめじこうえん |
(place-name) Himeji Park |
姫路城跡 see styles |
himejijoushi / himejijoshi ひめじじょうし |
(place-name) Himeji Castle Ruins |
姫路大学 see styles |
himejidaigaku ひめじだいがく |
(org) Himeji University; (o) Himeji University |
姫路大橋 see styles |
himejioohashi ひめじおおはし |
(place-name) Himejioohashi |
姫路工大 see styles |
himejikoudai / himejikodai ひめじこうだい |
(place-name) Himejikoudai |
姫路短大 see styles |
himejitandai ひめじたんだい |
(place-name) Himejitandai |
娑路多羅 娑路多罗 see styles |
suō lù duō luó suo1 lu4 duo1 luo2 so lu to lo sharotara |
戍縷多 śrotra, the ear. |
学文路駅 see styles |
kamuroeki かむろえき |
(st) Kamuro Station |
宇佐小路 see styles |
usakouji / usakoji うさこうじ |
(place-name) Usakōji |
宇多小路 see styles |
utakoji うたこぢ |
(surname) Utakoji |
宇都川路 see styles |
utonkochi うとんこち |
(place-name) Utonkochi |
安岡路洋 see styles |
yasuokamichihiro やすおかみちひろ |
(person) Yasuoka Michihiro (1927.9.1-) |
安平路山 see styles |
anpeijiyama / anpejiyama あんぺいじやま |
(personal name) Anpeijiyama |
安来道路 see styles |
yasugidouro / yasugidoro やすぎどうろ |
(place-name) Yasugidōro |
安楽小路 see styles |
anrakukouji / anrakukoji あんらくこうじ |
(place-name) Anrakukōji |
宣伝路線 see styles |
sendenrosen せんでんろせん |
(adopting) a publicity (an advertising) policy; a propaganda line |
宮ヶ奈路 see styles |
miyaganaro みやがなろ |
(place-name) Miyaganaro |
宮小路原 see styles |
miyakoujihara / miyakojihara みやこうじはら |
(place-name) Miyakōjihara |
宮小路町 see styles |
miyakoujimachi / miyakojimachi みやこうじまち |
(place-name) Miyakōjimachi |
宮路和明 see styles |
miyajikazuaki みやじかずあき |
(person) Miyaji Kazuaki (1940.11.29-) |
宮路年雄 see styles |
miyajitoshio みやじとしお |
(person) Miyaji Toshio (1928.8.20-1998.5.9) |
宮路由久 see styles |
miyajiyoshihisa みやじよしひさ |
(person) Miyaji Yoshihisa |
富小路町 see styles |
tomikoujichou / tomikojicho とみこうじちょう |
(place-name) Tomikōjichō |
寶成鐵路 宝成铁路 see styles |
bǎo chéng tiě lù bao3 cheng2 tie3 lu4 pao ch`eng t`ieh lu pao cheng tieh lu |
Baoji-Chengdu Railway |
対策路線 see styles |
taisakurosen たいさくろせん |
(1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem; (2) countermeasure program (policy) |
対話路線 see styles |
taiwarosen たいわろせん |
policy of using dialogue instead of confrontation |
対馬小路 see styles |
tsumashouji / tsumashoji つましょうじ |
(place-name) Tsumashouji |
專用網路 专用网路 see styles |
zhuān yòng wǎng lù zhuan1 yong4 wang3 lu4 chuan yung wang lu |
dedicated network |
小川路峠 see styles |
ogawajitouge / ogawajitoge おがわじとうげ |
(personal name) Ogawajitōge |
小藻路岩 see styles |
komoshiiwa / komoshiwa こもしいわ |
(place-name) Komoshiiwa |
小路下手 see styles |
shoujishimode / shojishimode しょうじしもで |
(place-name) Shoujishimode |
小路又橋 see styles |
komichimatabashi こみちまたばし |
(place-name) Komichimatabashi |
小路口本 see styles |
oroguchihon おろぐちほん |
(place-name) Oroguchihon |
小路口町 see styles |
oroguchimachi おろぐちまち |
(place-name) Oroguchimachi |
小路幸也 see styles |
shoujiyukiya / shojiyukiya しょうじゆきや |
(person) Shouji Yukiya |
小路里美 see styles |
shoujisatomi / shojisatomi しょうじさとみ |
(person) Shouji Satomi |
小違水路 see styles |
kochigaisuiro こちがいすいろ |
(place-name) Kochigaisuiro |
小野路町 see styles |
onojimachi おのじまち |
(place-name) Onojimachi |
尾路地谷 see styles |
orojidani おろじだに |
(place-name) Orojidani |
尿素回路 see styles |
nyousokairo / nyosokairo にょうそかいろ |
(See オルニチン回路) urea cycle |
尿路結石 see styles |
nyourokesseki / nyorokesseki にょうろけっせき |
{med} urinary calculus; urinary stone; urolith |
屈斜路湖 see styles |
kussharoko くっしゃろこ |
(place-name) Kussharoko |
山上路夫 see styles |
yamagamimichio やまがみみちお |
(person) Yamagami Michio (1936.8.2-) |
山伏小路 see styles |
yamabushikouji / yamabushikoji やまぶしこうじ |
(place-name) Yamabushikōji |
山村路直 see styles |
yamamuramichinao やまむらみちなお |
(person) Yamamura Michinao |
山根公路 see styles |
yamanekouji / yamanekoji やまねこうじ |
(person) Yamane Kōji (1967.1.29-) |
山田大路 see styles |
youdaooji / yodaooji ようだおおじ |
(personal name) Yōdaooji |
山路一善 see styles |
yamajikazuyoshi やまじかずよし |
(person) Yamaji Kazuyoshi (1869.4.24-1963.3.13) |
山路典子 see styles |
yamajinoriko やまじのりこ |
(person) Yamaji Noriko (1970.9.17-) |
山路和弘 see styles |
yamajikazuhiro やまじかずひろ |
(person) Yamaji Kazuhiro (1954.6.4-) |
山路哲生 see styles |
yamajitetsuo やまじてつお |
(person) Yamaji Tetsuo |
山路愛山 see styles |
yamajiaizan やまじあいざん |
(person) Yamaji Aizan |
山路敬三 see styles |
yamajikeizou / yamajikezo やまじけいぞう |
(person) Yamaji Keizou (1927.12.26-2003.12.26) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.