There are 2866 total results for your 葉 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茉奈葉 see styles |
manaha まなは |
(female given name) Manaha |
茉梨葉 see styles |
mariha まりは |
(female given name) Mariha |
茎葉体 see styles |
keiyoutai / keyotai けいようたい |
(See 葉状体) corm; cormus |
茱麗葉 茱丽叶 see styles |
zhū lì yè zhu1 li4 ye4 chu li yeh |
More info & calligraphy: Juliette |
茶葉蛋 茶叶蛋 see styles |
chá yè dàn cha2 ye4 dan4 ch`a yeh tan cha yeh tan |
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea) |
草の葉 see styles |
kusanoha くさのは |
blade of grass |
草葉木 see styles |
soyogi そよぎ |
(female given name) Soyogi |
草葉町 see styles |
kusabachou / kusabacho くさばちょう |
(place-name) Kusabachō |
草葉香 see styles |
soyoka そよか |
(female given name) Soyoka |
荷葉岳 see styles |
kayoudake / kayodake かようだけ |
(personal name) Kayoudake |
莉乃葉 see styles |
rinoha りのは |
(female given name) Rinoha |
菜っ葉 see styles |
nappa なっぱ |
greens; vegetable leaves; leaf vegetable |
菜の葉 see styles |
nanoha なのは |
(female given name) Nanoha |
菜乃葉 see styles |
nanoha なのは |
(female given name) Nanoha |
菜奈葉 see styles |
nanaho ななほ |
(female given name) Nanaho |
菜津葉 see styles |
natsuha なつは |
(female given name) Natsuha |
菜葉子 see styles |
nayoko なよこ |
(female given name) Nayoko |
菜葉服 see styles |
nappafuku なっぱふく |
(light blue) overalls; workman's overalls |
菜葉菜 see styles |
nahana なはな |
(female given name) Nahana |
華菜葉 see styles |
kanaha かなは |
(female given name) Kanaha |
華葉子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
萌々葉 see styles |
momoha ももは |
(female given name) Momoha |
萌ノ葉 see styles |
monoha ものは |
(female given name) Monoha |
萌咲葉 see styles |
moeha もえは |
(female given name) Moeha |
萬葉集 see styles |
manyoushuu / manyoshu まんようしゅう |
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves |
落ち葉 see styles |
ochiba おちば |
(noun/participle) fallen leaves; leaf litter |
落葉剤 see styles |
rakuyouzai / rakuyozai らくようざい |
defoliant |
落葉劑 落叶剂 see styles |
luò yè jì luo4 ye4 ji4 lo yeh chi |
defoliant |
落葉宮 see styles |
ochibanomiya おちばのみや |
(personal name) Ochibanomiya |
落葉層 落叶层 see styles |
luò yè céng luo4 ye4 ceng2 lo yeh ts`eng lo yeh tseng |
leaf litter |
落葉山 see styles |
ochibayama おちばやま |
(place-name) Ochibayama |
落葉性 see styles |
rakuyousei / rakuyose らくようせい |
(can be adjective with の) {bot} deciduous (e.g. tree) |
落葉松 落叶松 see styles |
luò yè sōng luo4 ye4 song1 lo yeh sung rakuyoushou / rakuyosho らくようしょう karamatsu からまつ |
larch tree (Pinus larix); deciduous pine tree (kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi) |
落葉森 see styles |
ochibamori おちばもり |
(place-name) Ochibamori |
落葉樹 see styles |
rakuyouju / rakuyoju らくようじゅ |
deciduous tree |
落葉状 see styles |
rakuyoujou / rakuyojo らくようじょう |
(noun - becomes adjective with の) foliaceous; foliaceus |
葛の葉 see styles |
kuzunoha くずのは |
(place-name) Kuzunoha |
葛葉峠 see styles |
kuzubatouge / kuzubatoge くずばとうげ |
(place-name) Kuzubatōge |
葛葉川 see styles |
kuzuhagawa くずはがわ |
(place-name) Kuzuhagawa |
葦葉山 see styles |
ashibayama あしばやま |
(surname) Ashibayama |
蒔乃葉 see styles |
manaha まなは |
(female given name) Manaha |
蓮っ葉 see styles |
hasuppa はすっぱ |
(noun or adjectival noun) (See 蓮葉・はすは・2) vulgar; wanton |
蓮葉寺 see styles |
renyouji / renyoji れんようじ |
(place-name) Renyouji |
蓮葉氷 see styles |
hasubagoori はすばごおり hasuhagoori はすはごおり |
pancake ice |
蔦紅葉 see styles |
tsutamomiji つたもみじ |
maple; scarlet-tinged ivy |
蔦葉貝 see styles |
tsutanohagai つたのはがい |
(kana only) Penepatella stellaeformis (species of limpet) |
薄葉剥 see styles |
usubahagi; usubahagi うすばはぎ; ウスバハギ |
(kana only) unicorn leatherjacket (Aluterus monoceros) |
薄葉紙 see styles |
usuyoushi / usuyoshi うすようし |
(See 薄様・うすよう) thin paper (esp. thin Japanese vellum paper) |
藍夏葉 see styles |
ageha あげは |
(female given name) Ageha |
衣実葉 see styles |
emiha えみは |
(female given name) Emiha |
複葉機 see styles |
fukuyouki / fukuyoki ふくようき |
biplane |
褒言葉 see styles |
homekotoba ほめことば |
words of praise; eulogy; compliment |
西千葉 see styles |
nishichiba にしちば |
(place-name) Nishichiba |
西稲葉 see styles |
nishiinaba / nishinaba にしいなば |
(place-name) Nishiinaba |
西葉山 see styles |
nishihayama にしはやま |
(place-name) Nishihayama |
言の葉 see styles |
kotonoha; kotonoe ことのは; ことのえ |
(1) (archaism) word; (2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka) |
言葉典 see styles |
kotobaten ことばてん |
dictionary |
言葉尻 see styles |
kotobajiri ことばじり |
(1) word ending; (2) slip of the tongue |
言葉後 see styles |
kotobajiri ことばじり |
(1) word ending; (2) slip of the tongue |
言葉数 see styles |
kotobakazu ことばかず |
(1) number of words; (2) vocality |
言葉質 see styles |
kotobajichi ことばじち |
a promise or pledge |
詩葉流 see styles |
shiharu しはる |
(female given name) Shiharu |
話言葉 see styles |
hanashikotoba はなしことば |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) spoken language; colloquial expression |
譲葉山 see styles |
yuzurihayama ゆずりはやま |
(place-name) Yuzurihayama |
谷稲葉 see styles |
yainaba やいなば |
(place-name) Yainaba |
象迦葉 象迦叶 see styles |
xiàng jiā shě xiang4 jia1 she3 hsiang chia she Zōkashō |
Gayā-Kāśyapa |
貝葉斯 贝叶斯 see styles |
bèi yè sī bei4 ye4 si1 pei yeh ssu |
Bayes (name); Thomas Bayes (1702-1761), English mathematician and theologian |
貝葉棕 贝叶棕 see styles |
bèi yè zōng bei4 ye4 zong1 pei yeh tsung |
pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras |
貝葉經 贝叶经 see styles |
bèi yè jīng bei4 ye4 jing1 pei yeh ching |
sutra written on leaves of pattra palm tree |
貫生葉 see styles |
kanseiyou / kanseyo かんせいよう |
perfoliate leaf |
赤葉島 see styles |
akabashima あかばしま |
(personal name) Akabashima |
赤葉恵 see styles |
akabae あかばえ |
(place-name) Akabae |
蹄葉炎 see styles |
teiyouen / teyoen ていようえん |
{med} laminitis; founder |
車葉草 see styles |
kurumabasou; kurumabasou / kurumabaso; kurumabaso くるまばそう; クルマバソウ |
(kana only) sweet woodruff (Asperula odorata) |
迦葉仏 see styles |
kashoubutsu / kashobutsu かしょうぶつ |
Kassapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kashyapa Buddha |
迦葉佛 迦叶佛 see styles |
jiā yè fó jia1 ye4 fo2 chia yeh fo Kashō butsu |
Buddha Kassapa (Pāli) or Kāśyapa (Skt) (one of the Buddhas of the past) Kāśyapa Buddha |
迦葉坂 see styles |
kayouzaka / kayozaka かようざか |
(place-name) Kayouzaka |
迦葉山 see styles |
kashouzan / kashozan かしょうざん |
(personal name) Kashouzan |
迦葉毘 迦叶毘 see styles |
jiā shě pí jia1 she3 pi2 chia she p`i chia she pi Kashōbi |
Kāśyapīya |
迦葉波 迦叶波 see styles |
jiā shě bō jia1 she3 bo1 chia she po Kashōha |
Kāśyapa |
迦葉維 迦叶维 see styles |
jiā shě wéi jia1 she3 wei2 chia she wei Kashōyui |
Kāśyapīya |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
迦葉鞞 迦叶鞞 see styles |
jiā shě bǐ jia1 she3 bi3 chia she pi Kashōhi |
Kāśyapīya |
連葉子 see styles |
renyoushi / renyoshi れんようし |
(given name) Ren'youshi |
那奈葉 see styles |
nanaha ななは |
(female given name) Nanaha |
那美葉 see styles |
namiha なみは |
(female given name) Namiha |
郭言葉 see styles |
kuruwakotoba くるわことば |
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) |
都久葉 see styles |
tsukuba つくば |
(female given name) Tsukuba |
都葉沙 see styles |
tsubasa つばさ |
(female given name) Tsubasa |
里緒葉 see styles |
rioha りおは |
(female given name) Rioha |
里葉子 see styles |
riyoko りよこ |
(female given name) Riyoko |
里言葉 see styles |
satokotoba さとことば |
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period |
重言葉 see styles |
kasanekotoba かさねことば |
repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm |
野乃葉 see styles |
nonoha ののは |
(female given name) Nonoha |
針葉林 针叶林 see styles |
zhēn yè lín zhen1 ye4 lin2 chen yeh lin |
needle-leaved forest |
針葉樹 针叶树 see styles |
zhēn yè shù zhen1 ye4 shu4 chen yeh shu shinyouju / shinyoju しんようじゅ |
conifer conifer; needle-leaved tree |
闊葉樹 see styles |
katsuyouju / katsuyoju かつようじゅ |
broad-leaved tree |
阿由葉 see styles |
ayuba あゆば |
(surname) Ayuba |
阿知葉 see styles |
achiba あちば |
(surname) Achiba |
阿華葉 see styles |
akaha あかは |
(female given name) Akaha |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.