Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2866 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

茉奈葉

see styles
 manaha
    まなは
(female given name) Manaha

茉梨葉

see styles
 mariha
    まりは
(female given name) Mariha

茎葉体

see styles
 keiyoutai / keyotai
    けいようたい
(See 葉状体) corm; cormus

茱麗葉


茱丽叶

see styles
zhū lì yè
    zhu1 li4 ye4
chu li yeh

More info & calligraphy:

Juliette
Juliet or Juliette (name)

茶葉蛋


茶叶蛋

see styles
chá yè dàn
    cha2 ye4 dan4
ch`a yeh tan
    cha yeh tan
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)

草の葉

see styles
 kusanoha
    くさのは
blade of grass

草葉木

see styles
 soyogi
    そよぎ
(female given name) Soyogi

草葉町

see styles
 kusabachou / kusabacho
    くさばちょう
(place-name) Kusabachō

草葉香

see styles
 soyoka
    そよか
(female given name) Soyoka

荷葉岳

see styles
 kayoudake / kayodake
    かようだけ
(personal name) Kayoudake

莉乃葉

see styles
 rinoha
    りのは
(female given name) Rinoha

菜っ葉

see styles
 nappa
    なっぱ
greens; vegetable leaves; leaf vegetable

菜の葉

see styles
 nanoha
    なのは
(female given name) Nanoha

菜乃葉

see styles
 nanoha
    なのは
(female given name) Nanoha

菜奈葉

see styles
 nanaho
    ななほ
(female given name) Nanaho

菜津葉

see styles
 natsuha
    なつは
(female given name) Natsuha

菜葉子

see styles
 nayoko
    なよこ
(female given name) Nayoko

菜葉服

see styles
 nappafuku
    なっぱふく
(light blue) overalls; workman's overalls

菜葉菜

see styles
 nahana
    なはな
(female given name) Nahana

華菜葉

see styles
 kanaha
    かなは
(female given name) Kanaha

華葉子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

萌々葉

see styles
 momoha
    ももは
(female given name) Momoha

萌ノ葉

see styles
 monoha
    ものは
(female given name) Monoha

萌咲葉

see styles
 moeha
    もえは
(female given name) Moeha

萬葉集

see styles
 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves

落ち葉

see styles
 ochiba
    おちば
(noun/participle) fallen leaves; leaf litter

落葉剤

see styles
 rakuyouzai / rakuyozai
    らくようざい
defoliant

落葉劑


落叶剂

see styles
luò yè jì
    luo4 ye4 ji4
lo yeh chi
defoliant

落葉宮

see styles
 ochibanomiya
    おちばのみや
(personal name) Ochibanomiya

落葉層


落叶层

see styles
luò yè céng
    luo4 ye4 ceng2
lo yeh ts`eng
    lo yeh tseng
leaf litter

落葉山

see styles
 ochibayama
    おちばやま
(place-name) Ochibayama

落葉性

see styles
 rakuyousei / rakuyose
    らくようせい
(can be adjective with の) {bot} deciduous (e.g. tree)

落葉松


落叶松

see styles
luò yè sōng
    luo4 ye4 song1
lo yeh sung
 rakuyoushou / rakuyosho
    らくようしょう
    karamatsu
    からまつ
larch tree (Pinus larix); deciduous pine tree
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

落葉森

see styles
 ochibamori
    おちばもり
(place-name) Ochibamori

落葉樹

see styles
 rakuyouju / rakuyoju
    らくようじゅ
deciduous tree

落葉状

see styles
 rakuyoujou / rakuyojo
    らくようじょう
(noun - becomes adjective with の) foliaceous; foliaceus

葛の葉

see styles
 kuzunoha
    くずのは
(place-name) Kuzunoha

葛葉峠

see styles
 kuzubatouge / kuzubatoge
    くずばとうげ
(place-name) Kuzubatōge

葛葉川

see styles
 kuzuhagawa
    くずはがわ
(place-name) Kuzuhagawa

葦葉山

see styles
 ashibayama
    あしばやま
(surname) Ashibayama

蒔乃葉

see styles
 manaha
    まなは
(female given name) Manaha

蓮っ葉

see styles
 hasuppa
    はすっぱ
(noun or adjectival noun) (See 蓮葉・はすは・2) vulgar; wanton

蓮葉寺

see styles
 renyouji / renyoji
    れんようじ
(place-name) Renyouji

蓮葉氷

see styles
 hasubagoori
    はすばごおり
    hasuhagoori
    はすはごおり
pancake ice

蔦紅葉

see styles
 tsutamomiji
    つたもみじ
maple; scarlet-tinged ivy

蔦葉貝

see styles
 tsutanohagai
    つたのはがい
(kana only) Penepatella stellaeformis (species of limpet)

薄葉剥

see styles
 usubahagi; usubahagi
    うすばはぎ; ウスバハギ
(kana only) unicorn leatherjacket (Aluterus monoceros)

薄葉紙

see styles
 usuyoushi / usuyoshi
    うすようし
(See 薄様・うすよう) thin paper (esp. thin Japanese vellum paper)

藍夏葉

see styles
 ageha
    あげは
(female given name) Ageha

衣実葉

see styles
 emiha
    えみは
(female given name) Emiha

複葉機

see styles
 fukuyouki / fukuyoki
    ふくようき
biplane

褒言葉

see styles
 homekotoba
    ほめことば
words of praise; eulogy; compliment

西千葉

see styles
 nishichiba
    にしちば
(place-name) Nishichiba

西稲葉

see styles
 nishiinaba / nishinaba
    にしいなば
(place-name) Nishiinaba

西葉山

see styles
 nishihayama
    にしはやま
(place-name) Nishihayama

言の葉

see styles
 kotonoha; kotonoe
    ことのは; ことのえ
(1) (archaism) word; (2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)

言葉典

see styles
 kotobaten
    ことばてん
dictionary

言葉尻

see styles
 kotobajiri
    ことばじり
(1) word ending; (2) slip of the tongue

言葉後

see styles
 kotobajiri
    ことばじり
(1) word ending; (2) slip of the tongue

言葉数

see styles
 kotobakazu
    ことばかず
(1) number of words; (2) vocality

言葉質

see styles
 kotobajichi
    ことばじち
a promise or pledge

詩葉流

see styles
 shiharu
    しはる
(female given name) Shiharu

話言葉

see styles
 hanashikotoba
    はなしことば
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) spoken language; colloquial expression

譲葉山

see styles
 yuzurihayama
    ゆずりはやま
(place-name) Yuzurihayama

谷稲葉

see styles
 yainaba
    やいなば
(place-name) Yainaba

象迦葉


象迦叶

see styles
xiàng jiā shě
    xiang4 jia1 she3
hsiang chia she
 Zōkashō
Gayā-Kāśyapa

貝葉斯


贝叶斯

see styles
bèi yè sī
    bei4 ye4 si1
pei yeh ssu
Bayes (name); Thomas Bayes (1702-1761), English mathematician and theologian

貝葉棕


贝叶棕

see styles
bèi yè zōng
    bei4 ye4 zong1
pei yeh tsung
pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras

貝葉經


贝叶经

see styles
bèi yè jīng
    bei4 ye4 jing1
pei yeh ching
sutra written on leaves of pattra palm tree

貫生葉

see styles
 kanseiyou / kanseyo
    かんせいよう
perfoliate leaf

赤葉島

see styles
 akabashima
    あかばしま
(personal name) Akabashima

赤葉恵

see styles
 akabae
    あかばえ
(place-name) Akabae

蹄葉炎

see styles
 teiyouen / teyoen
    ていようえん
{med} laminitis; founder

車葉草

see styles
 kurumabasou; kurumabasou / kurumabaso; kurumabaso
    くるまばそう; クルマバソウ
(kana only) sweet woodruff (Asperula odorata)

迦葉仏

see styles
 kashoubutsu / kashobutsu
    かしょうぶつ
Kassapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kashyapa Buddha

迦葉佛


迦叶佛

see styles
jiā yè fó
    jia1 ye4 fo2
chia yeh fo
 Kashō butsu
Buddha Kassapa (Pāli) or Kāśyapa (Skt) (one of the Buddhas of the past)
Kāśyapa Buddha

迦葉坂

see styles
 kayouzaka / kayozaka
    かようざか
(place-name) Kayouzaka

迦葉山

see styles
 kashouzan / kashozan
    かしょうざん
(personal name) Kashouzan

迦葉毘


迦叶毘

see styles
jiā shě pí
    jia1 she3 pi2
chia she p`i
    chia she pi
 Kashōbi
Kāśyapīya

迦葉波


迦叶波

see styles
jiā shě bō
    jia1 she3 bo1
chia she po
 Kashōha
Kāśyapa

迦葉維


迦叶维

see styles
jiā shě wéi
    jia1 she3 wei2
chia she wei
 Kashōyui
Kāśyapīya

迦葉遺


迦叶遗

see styles
jiā shě yí
    jia1 she3 yi2
chia she i
 Kashōyui
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦毘; 迦維; 迦波; 迦臂耶; 柯尸悲與.

迦葉鞞


迦叶鞞

see styles
jiā shě bǐ
    jia1 she3 bi3
chia she pi
 Kashōhi
Kāśyapīya

連葉子

see styles
 renyoushi / renyoshi
    れんようし
(given name) Ren'youshi

那奈葉

see styles
 nanaha
    ななは
(female given name) Nanaha

那美葉

see styles
 namiha
    なみは
(female given name) Namiha

郭言葉

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

都久葉

see styles
 tsukuba
    つくば
(female given name) Tsukuba

都葉沙

see styles
 tsubasa
    つばさ
(female given name) Tsubasa

里緒葉

see styles
 rioha
    りおは
(female given name) Rioha

里葉子

see styles
 riyoko
    りよこ
(female given name) Riyoko

里言葉

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

重言葉

see styles
 kasanekotoba
    かさねことば
repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm

野乃葉

see styles
 nonoha
    ののは
(female given name) Nonoha

針葉林


针叶林

see styles
zhēn yè lín
    zhen1 ye4 lin2
chen yeh lin
needle-leaved forest

針葉樹


针叶树

see styles
zhēn yè shù
    zhen1 ye4 shu4
chen yeh shu
 shinyouju / shinyoju
    しんようじゅ
conifer
conifer; needle-leaved tree

闊葉樹

see styles
 katsuyouju / katsuyoju
    かつようじゅ
broad-leaved tree

阿由葉

see styles
 ayuba
    あゆば
(surname) Ayuba

阿知葉

see styles
 achiba
    あちば
(surname) Achiba

阿華葉

see styles
 akaha
    あかは
(female given name) Akaha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary